d.h.
|
autrement dit ce qui veut dire (que) ce qui signifie (que) c'est-à-dire (que)
|
da
|
étant donné que attendu que car comme sachant que comme (BRE F)
|
da sonst
|
faute de quoi
|
dabei
|
ici alors ainsi or pour ce faire pour cela ce faisant ne pas traduire
|
dachförmig
|
en forme de toit
|
dadurch gekennzeichnet, dass
|
caractérisé en ce que (BRE)
|
dafür aber
|
mais en contrepartie
|
dafür Sorge tragen dass
|
veiller à ce que
|
dafür sorgen dass
|
assurer que
|
dafür sorgen, dass
|
être responsable de
|
daher
|
donc c'est pourquoi
|
dahingehend
|
correspondant (BRE) de ce genre ce en question ainsi + verbe (verbe avant ainsi)
|
dahingehend dass
|
en ce sens que qui a pour conséquence que
|
dahinter
|
derrière là-derrière en arrière
|
damalig
|
ex-
|
damit
|
par suite ainsi donc
|
damit ist gemeint, dass
|
on veut dire par là que
|
damit verbunden
|
associé connexe accompagnant
|
dämpfen
|
amortir modérer atténuer affaiblir diminuer
|
danach
|
d'après quoi ensuite alors
|
daneben
|
par ailleurs (GEN) parallèlement (GEN) à côté (MEC)
|
dann
|
ensuite alors
|
daran anschliessend
|
attenant consécutif
|
darauf abzielen zu
|
avoir pour but de (BRE) viser (BRE F)
|
darauffolgend
|
suivant
|
daraufhin
|
à la suite de quoi alors (parfois)
|
dargestellt
|
représenté
|
darin
|
à l'intérieur
|
darstellbar
|
visualisable
|
darstellen
|
divulguer (BRE FLE) représenter (DES, BRE) constituer (GEN, BRE)
|
darstellend
|
descriptif (GEN)
|
darstellungsgemäss
|
comme le montre le dessin (BRE) comme le montrent les figures (BRE) comme le montre la figure (BRE)
|
darüber hinaus
|
de plus en outre par ailleurs
|
darüberhinaus
|
de plus en outre par ailleurs
|
darüberliegend
|
sus-jacent (MAT, MEC)
|
darunterliegend
|
sous-jacent (MAT, MEC)
|
das Auslängen finden
|
s'adapter à la situation
|
das Bestreben haben zu
|
avoir pour fonction de
|
das eine Ende
|
une des extrémités
|
das heisst
|
autrement dit ce qui veut dire (que) ce qui signifie (que) c'est-à-dire (que)
|
das läuft wie geschmiert
|
ça marche comme sur des roulettes
|
das Lot fällen
|
abaisser la perpendiculaire mener la perpendiculaire
|
das mindestens ein
|
le ou les le ou chaque le ... au moins unique ledit au moins un ...
|
daselbst
|
en ce lieu là(-même) y
|
dass
|
en ce que (pour introduire une revendication de brevet)
|
dauerelastisch
|
à élasticité permanente
|
dauerhaft
|
de façon permanente (fixation, etc.)
|
dauermagnetisch
|
à aimantation permanente (ELE)
|
dauermagnetische Legierung
|
alliage magnétique dur (MET)
|
dauernd
|
permanent continu continuel en permanence (adv)
|
davor
|
devant cela
|
davor liegend
|
qui se trouve devant (qqc)
|
dazu
|
à cet effet à ce sujet de plus
|
dazu passend
|
adapté (adj) adapté à (adj) d'une manière adaptée en adaptation d'une manière correspondante
|
dazugehörig
|
approprié
|
dazwischen
|
entre eux intermédiairement entre les deux au milieu
|
dazwischen befindlich
|
intermédiaire intercalé
|
dazwischen liegend
|
intermédiaire intercalé
|
deaktiv
|
désactivé
|
deaktiviert
|
désactivé
|
deckend
|
en coïncidence couvrant
|
deckungsgleich
|
coïncident de façon coïncidente égal
|
deckungsgleich mit
|
en coïncidence avec
|
definieren
|
définir (INF) créer (INF)
|
definitionsbedingt
|
par définition
|
definitionsgemäss
|
par définition
|
defokussieren
|
défocaliser (OPT)
|
dehnbar
|
dilatable (MEC, HYP) expansible (HYP) extensible (MEC)
|
dejustiert
|
désajusté
|
dekorative Kosmetik
|
maquillage
|
dem Fachmann möglich
|
à la portée de l'homme du métier
|
dementsprechend
|
ainsi en conséquence (de quoi) donc
|
demgegenüber
|
par contre au contraire en revanche d'autre part par ailleurs
|
demgemäss
|
donc de la sorte en conséquence en conséquence de quoi
|
demnach
|
donc en conséquence
|
demnächst
|
prochainement bientôt
|
demonstrieren +A
|
effectuer une démonstration de
|
demulgierfähig
|
désémulsifiable
|
demzufolge
|
donc de la sorte en conséquence en conséquence de quoi
|
den Einspruch einlegen
|
former l'opposition (à un brevet)
|
den Gedanken aufkommen lassen, zu
|
conduire à l'idée de
|
denkbar
|
envisageable concevable
|
dennoch
|
quand même néanmoins (et oreilles en plus ...)
|
deponiefähig
|
apte à être mis en décharge (ENV)
|
der eine ... der andere
|
le premier cité ... l'autre (BRE)
|
der eine X
|
le X unique l'un/l'une des X (opposé à "der andere X", ex. "l'une des parties" opposé à "l'autre partie")
|
der eingangs erwähnten Art
|
du type mentionné en introduction (BRE)
|
der eingangs genannten Art
|
du type mentionné en introduction (BRE)
|
der gesamte
|
l'ensemble du
|
der mindestens ein
|
le ou les le ou chaque le ... au moins unique ledit au moins un ...
|
der Reihe nach
|
dans l'ordre
|
der so gross ist, dass
|
qui est d'une grandeur telle que
|
der Übersichtlichkeit halber
|
pour plus de clarté pour une meilleure vue d'ensemble
|
der Vollständigkeit halber
|
pour que l'exposé soit complet
|
der vorliegende Fall
|
le présent cas
|
der vorrichtungsmässige Teil einer Einrichtung
|
le mécanisme d'un dispositif (BRE)
|
der vorstehend beschriebenen Art
|
du type décrit plus haut du type décrit ci-dessus
|
der wenigstens ein X
|
le ou chaque X (BRE) le ou les X (BRE) le ou un des X (BRE) le X au moins unique (BRE) ledit au moins un X (BRE)
|
der zumindest ein X
|
le ou chaque X (BRE) le ou les X (BRE) le ou un des X (BRE) le X au moins unique (BRE) ledit au moins un X (BRE)
|
derart
|
ainsi de cette manière de telle sorte de telle manière de telle façon
|
derart, dass
|
de telle sorte que (+IND, réalité, BRE) de façon à ce que (+SUBJ, but de l'invention par ex., BRE) de façon que (id.)
|
derartig
|
de ce type
|
deregulieren
|
déréglementer (ECO) déréguler (ECO CH)
|
deren Wortlaut zum Inhalt der Beschreibung gemacht wird
|
dont la teneur est reprise dans la description (teneur des revendications par ex., BRE)
|
dergleiche
|
similaire analogue
|
derjenige
|
le ... respectif (BRE)
|
derzeitig
|
actuel présent existant
|
des weiteren
|
de plus en outre
|
desaktiv
|
désactivé
|
desaktivieren
|
désactiver arrêter (un travail, une tâche, INF)
|
deshalb
|
donc c'est pourquoi
|
desweiteren
|
de plus en outre
|
detailliert
|
détaillé
|
detektieren
|
détecter
|
detergierende Eigenschaften
|
propriétés détergentes
|
deutlich
|
net clair distinct nettement
|
deutlich machen
|
montrer clairement
|
dezentral
|
décentralisé
|
dh
|
autrement dit ce qui veut dire (que) ce qui signifie (que) c'est-à-dire (que)
|
diametral
|
diamétralement opposé
|
dicht
|
étanche (montage, etc.) en étanchéité (montage, etc.) jointif très près à ras de compact (matériau) dense (matériau) serré (matériau) dense (fig, réseau de distribution par ex.) dru (AGR: végétation) serré (TEX: tissus)
|
dicht aneinander liegende
|
attenants les uns aux autres (MEC)
|
dicht nebeneinander angeordnete
|
juxtaposés trés prés les uns des autres (MEC)
|
dicht nebeneinander anliegende
|
juxtaposés trés prés les uns des autres (MEC)
|
dicht nebeneinander liegende
|
juxtaposés trés prés les uns des autres (MEC)
|
dicht schliessen
|
refermer de façon étanche
|
dicht stehend
|
dru (AGR: végétation)
|
dichtebezogene Grösse
|
grandeur liée à la masse volumique
|
dichtend
|
en étanchéité
|
dichtes Servicenetz
|
vaste réseau de service après-vente
|
dichtversetzt
|
légèrement décalé (MEC, A VERIFIER)
|
dick
|
épais gros
|
dickbreiig
|
du genre pâte épaisse
|
dickwandig
|
à paroi épaisse
|
die erfindungsgemässe Massnahme
|
la mesure prévue par l'invention (BRE)
|
die Forderung besteht, dass
|
il est exigé que
|
die Funktion haben zu
|
exercer la fonction consistant à avoir pour fonction de
|
die Gefahr besteht, dass
|
il y a un risque que
|
die Kupplung einrücken
|
embrayer accoupler
|
die mindenstens eine
|
le ou les le ou chaque le ... au moins unique ledit au moins un ...
|
die mindestens zwei X
|
les deux X ou plus
|
die Rede sein von
|
être question de s'agir de
|
die sämtliche
|
les différents tous les différentes toutes
|
die Taste X drücken
|
appuyer sur la touche X (INF)
|
die verschiedene X
|
les divers X les différents X les différentes X
|
die Vorrichtung gemäss Figur X
|
le dispositif de la figure X (BRE) le dispositif selon la figure X (BRE) le dispositif de la figure X (BRE F) le dispositif suivant la figure X (BRE F)
|
die zumindest eine X
|
le ou chaque X (BRE) le ou les X (BRE) le ou un des X (BRE) le X au moins unique (BRE) ledit au moins un X (BRE)
|
dielektrisch
|
diélectrique
|
dielektrische Festigkeit
|
rigidité diélectrique
|
dies
|
ce cela ce qui
|
dies ist gleichbeteudend mit
|
cela revient à
|
diesbezüglich
|
correspondant (adj) à cet égard à ce sujet en la matière concernant ... par rapport à ... à ce propos
|
diese Erfindung
|
la présente invention (BRE) l'invention (BRE F)
|
diese Informationen sind zur Veröffentlichung frei
|
la publication de ces informations est autorisée
|
dieselelektrisch
|
Diesel-électrique
|
differieren
|
différer (GEN) être différent (GEN)
|
differierend
|
variable
|
diffraktiv
|
diffractif (OPT) diffractive (OPT)
|
diffundieren
|
diffuser traverser (une membrane, un revêtement)
|
diffus
|
diffus diffuse
|
diffus reflektierend
|
à réflexion diffuse (OPT)
|
diffusionsdicht
|
anti-diffusion
|
diffusionsfähig
|
diffusable
|
digital
|
numérique
|
dimensionieren
|
dimensionner calculer concevoir régler concevoir (BRE F) régler (BRE F)
|
diskontinuierlich
|
de manière discontinue de façon discontinue
|
diskret
|
discret discontinu distinct séparé
|
dispensieren
|
distribuer (un produit coulant)
|
dispergiert
|
dispersé (CHI) en dispersion (CHI)
|
dispositiv
|
de mise à disposition (INF, applications et données par ex.)
|
distal
|
distal (MED, extrémité distale, éclairage distal par ex.)
|
distanzgebend
|
définissant l'écartement (MEC)
|
divergent
|
divergent
|
diversitär
|
différencié
|
doch
|
car pourtant mais
|
dokumentiert sein
|
avec documents à l'appui
|
doppelflächig
|
à double fonture (tricots)
|
doppelklicken
|
double-cliquer cliquer deux fois
|
doppelseitig
|
bilatéral (GEN, MEC) à double face (GEN, MEC)
|
doppelseitiges Klebeband
|
ruban adhésif double face
|
doppelt
|
redoublé
|
doppelwandig
|
à double paroi
|
dort
|
à cet endroit y là
|
dortig
|
correspondant (adj, BRE)
|
dosieren
|
doser
|
dosisbelastend
|
engendrant un débit de dose (MED: radiothérapie)
|
dotieren
|
doper (ELO, INF)
|
drahtlose Alarmanlage
|
installation d'alarme sans fil
|
drallfrei
|
sans giration (HYP) sans tourbillonnement (HYP)
|
drallstabilisiert
|
stabilisé par rotation (AER) gyroscopé (AER)
|
drängen
|
pousser (MEC) presser (MEC) repousser (MEC)
|
drastisch
|
radical drastique
|
drastisch abnehmen
|
diminuer fortement
|
dreh- und kippbarer Flügel
|
battant pivotant et basculant (fenêtres)
|
drehbar gelagert
|
monté à rotation monté à rotation libre monté tournant monté sur palier tournant monté tournant (BRE F)
|
drehbar gelagert in
|
monté tournant dans
|
drehelastisch
|
élastique en rotation
|
drehen
|
tourner retourner faire tourner mettre en rotation
|
drehend antreibbar
|
pouvant être entraîné en rotation
|
drehfest
|
bloqué en rotation
|
drehfest angeordnet auf
|
lié en rotation sur
|
drehfest gelagert
|
fixé en rotation solidaire en rotation monté en rotation solidaire monté en solidarité de rotation
|
drehfest verbunden mit
|
lié en rotation à
|
drehschlüssig
|
fixe en rotation (liaison, etc.) en solidarité de rotation
|
drehschlüssig gekoppelt
|
fixé en rotation
|
drehschlüssig verbunden mit
|
relié (assemblé) en solidarité de rotation à
|
drehsymmetrisch
|
symétrique en rotation
|
drehverbunden mit
|
solidaire en rotation de
|
dreidimensional
|
en trois dimensions
|
dreieckig
|
triangulaire
|
dreifacher Überlastschutz
|
protection triple contre les surcharges
|
dreigliedrig
|
à trois éléments
|
dreigliedriges Kurvengetriebe
|
mécanisme à cames à trois éléments
|
dreiseitig
|
à trois côtés trilatéral triangulaire
|
dreisträngig
|
à trois phases (ELE)
|
dreiwertige Metallsalze
|
sels métalliques trivalents
|
dritte Potenz
|
cube (MAT) puissance trois (MAT)
|
dritte Umschlagseite
|
3e page de couverture
|
drosseln
|
étrangler (GEN, HYP, ELE) réduire (MEC, ELE, la puissance par ex.)
|
druckbeaufschlagt
|
mis sous pression (chambre, etc.) sous pression (carburant par exemple)
|
druckdicht
|
tenant la pression étanche en étanchéité (à la pression)
|
druckelastisch
|
élastique en compression en élasticité de compression
|
druckempfindlich
|
sensible à la pression sensible à l'effet de la pression
|
drucken
|
imprimer
|
drücken
|
refouler (HYP, pompes) actionner (INF, des touches) appuyer sur (id.) presser (MEC) serrer (MEC) pousser (MEC)
|
drücken auf
|
appuyer sur
|
drücken gegen
|
exercer une pression sur exercer une pression contre
|
druckentlastet
|
détendu (HYP) soulagé de la pression (HYP)
|
druckfest
|
résistant à la pression (adj) en résistance à la pression (adv)
|
drucklos
|
sans pression exempt de pression hors pression
|
drucklos schalten
|
mettre hors pression dépressuriser
|
druckloser Zustand
|
état hors pression
|
druckloses System
|
système hors pression système sans pression
|
druckluftbetrieben
|
à air comprimé
|
druckluftbetriebene Farbspritzpistole
|
pistolet de pulvérisation de peinture à air comprimé
|
druckluftgespeist
|
alimenté en air comprimé
|
druckmittelbetätigt
|
actionné par fluide sous pression (embrayage à friction par exemple)
|
druckstabil
|
résistant à la pression
|
dt (Dezitonne)
|
q quintal (= 100 kg)
|
dual
|
binaire
|
dünne Platte
|
lame (pour prélèvement d'échantillons)
|
dünnflüssig
|
très liquide peu visqueux
|
dünnwandig
|
à paroi mince
|
durch
|
à travers par au moyen de du fait de à cause de sous l'effet de suite à
|
durch etwas führen
|
passer à travers qqc passer dans (un trou, ...) traverser qqc
|
durch etwas hindurch
|
en passant par (MEC, HYP)
|
durch etwas hindurgeleitet werden
|
passer dans
|
durch Stempelung gesicherte Schraube
|
vis plombée
|
durch Zudrücken geöffnet
|
ouvert en pressant (MEC, pince à ressort par exemple)
|
durchaus
|
très bien tout à fait assurément totalement
|
durchbiegen
|
fléchir (MEC) s'affaisser (MEC) ployer (MEC)
|
durchbohrt
|
traversé par un alésage (MEC, arbre par exemple)
|
durchbrechen
|
faire irruption (GEN, MEC) transpercer (MEC)
|
durchbrennen
|
brûler fondre faire fondre
|
durchbrochen
|
discontinu (DES) ajouré (MEC)
|
durchbruchhemmende Abtrennungen
|
cloisons anti-effraction (SEC)
|
durchdrehen
|
patiner (AUT, pneus-roues)
|
durchdringen
|
pénétrer (dans) traverser transpercer
|
durchdrückbar
|
libérable par enfoncement (EMB)
|
durchfallendes Licht
|
lumière transmise
|
durchfluten
|
traverser (HYD) couler à travers (HYD) s'écouler à travers (HYD)
|
durchgängig
|
courant (GEN) usuel (GEN) général (GEN) traversant (MEC, perçage par exemple) traversable (MEC, maillage par exemple) ininterrompu (MEC) continu (MEC) ouvert (MEC)
|
durchgehen
|
traverser passer entre (deux parties)
|
durchgehend
|
continu sans interruption ininterrompu de bout en bout passant traversant débouchant continûment
|
durchgehend von zu
|
s'étendant depuis ... jusqu'à
|
durchgeschaltet
|
connecté (ELE) directement connecté (ELE) traversé par le courant (ELE)
|
durchgeschaltet sein
|
être délivré (signal d'alarme)
|
durchgesteckt
|
connecté (ELE, A VERIFIER)
|
durchgezogener Strich
|
trait continu
|
durchgreifen
|
traverser
|
durchhängen
|
s'infléchir se courber ployer s'affaisser
|
durchknicken
|
s'infléchir
|
durchlassen
|
laisser passer (un rayonnement par exemple) transmettre
|
durchlässig
|
translucide transparent perméable (à)
|
durchlaufen
|
parcourir passer par balayer (OPT) passer à travers (USI)
|
durchlaufend
|
ininterrompu continu sans interruption traversant
|
durchleuchten
|
éclairer par transmission passer aux rayons X
|
durchnumerieren
|
numéroter à la file numéroter en suivant
|
durchqueren
|
traverser croiser passer entre (deux parties)
|
durchragen
|
traverser passer par (une ouverture)
|
durchragen +A
|
passer à travers (F)
|
durchschallen
|
exposer aux ultrasons
|
durchschalten
|
connecter (ELE)
|
durchscheinend
|
translucide transparent diaphane (le verre dépoli est diaphane)
|
durchscheuern
|
s'user par frottement
|
durchschwenken
|
pivoter à fond (MEC)
|
durchsetzen
|
imposer (GEN, ses opinions, sa volonté) traverser (MEC)
|
durchsichtig
|
transparent
|
durchspülen
|
rincer à fond rincer à grande eau
|
durchspült
|
traversé par un flux (HYP) rincé (HYP)
|
durchstecken
|
faire passer (à travers)
|
durchstossen
|
faire la percée perforer percer faire transpercer passer à travers pousser à travers faire passer (à travers)
|
durchstrahlbar
|
laissant passer le rayonnement (OPT)
|
durchstrahlen
|
rayonner à travers (OPT)
|
durchstrombar
|
pouvant être traversé par un flux
|
durchströmen
|
s'écouler à travers qqc s'écouler par qqc traverser qqc (pour un fluide) passer dans (un canal par ex., BRE F) balayer
|
durchströmt
|
traversé par le flux
|
durchströmt von
|
parcouru par (F)
|
durchsuchen
|
parcourir (INF)
|
durchtrennen
|
sectionner (USI)
|
duroplastisch
|
thermodurcissable
|
durschneiden
|
couper (GEN, MAT, MEC)
|
dynamische Viskosität
|
viscosité dynamique
|
dynamisch-mechanische Analyse
|
DMA analyse thermomécanique dynamique
|
Dabei gilt, dass
|
La règle est ici que
|
Dabei ist von erheblichem Vorteil, dass
|
Un avantage considérable est ici que Il est ici considérablement avantageux que
|
Dachentlüfter
|
exutoire en toiture
|
Dachfenster
|
lucarne fenêtre de toit
|
Dachfensterflügel
|
battant de lucarne
|
Dachfensterunterteil
|
partie inférieure de lucarne
|
Dachfirst
|
faîte (CONS) faîtage (CONS)
|
Dachfläche
|
surface du toit (CONS) étendue d'un toit (CONS) pan de comble (CONS) versant d'un comble (CONS)
|
Dachhimmel
|
habillage de plafond (AUT)
|
Dachkonstruktion
|
charpente (CONS)
|
Dachlastträger
|
galerie de toit (AUT) barres de toit (AUT)
|
Dachorganisation
|
organisation faîtière (CH) organisation de tutelle (CH) association faîtière (CH)
|
Dachrahmen
|
cadre de toit (AUT)
|
Dachrandabschluss
|
rive de toiture (CONS) rives de toiture (CONS) garniture d'acrotère (CONS)
|
Dachraum
|
comble (CONS)
|
Dachrinne
|
gouttière (CONS, de toit)
|
Dachs
|
blaireau (ZOO)
|
Dachschräge
|
pente du toit (CONS)
|
Dachspitze
|
faîte (CONS) faîtage (CONS)
|
Dachstuhl
|
charpente (CONS)
|
Dachverband
|
fédération (faîtière)
|
Damenoberbekleidung
|
confection féminine
|
Dämmstoff
|
matériau isolant matériau calorifuge matière calorifuge
|
Dämmwert
|
coefficient d'isolation
|
Dampfdiffusion
|
diffusion de vapeur
|
Dämpfer
|
amortisseur (MEC, AUT, RAI)
|
Dampferzeuger
|
générateur de vapeur (CHF, ENV, HYP)
|
Dampffilm
|
film de vapeur (CHF, HYP)
|
Dampfgaren
|
cuisson à la vapeur (ALI)
|
Dampfleistung
|
production de vapeur (CHF, HYP)
|
Dampfraum
|
espace de vapeur
|
Dampfstrahl
|
jet de vapeur
|
Dämpfung
|
affaiblissement (ELE) atténuation déperdition amortissement (MEC)
|
Dämpfungskörper
|
corps d'amortissement
|
Dämpfungsschicht
|
couche d'amortissement
|
Dämpfungsvorrichtung
|
dispositif d'amortissement
|
D-Anteil
|
part différentielle (d'un régulateur PID)
|
Daraus ist erkennbar, dass
|
Cela permet de constater que Cela montre que
|
Daraus resultierend
|
En conséquence de quoi
|
Darreichungsform
|
forme pharmaceutique (MED)
|
Darstellung
|
représentation présentation
|
Das Passwort wurde falsch eingegeben
|
Mot de passe erroné (INF)
|
Data Mining
|
extraction et exploitation des données
|
Data Warehouse
|
entrepôt de données (INF)
|
Datei
|
fichier
|
Daten
|
fichiers (BAN) données (GEN, INF)
|
Datenauswertungseinheit
|
unité d'interprétation de données unité d'évaluation de données
|
Datenbank
|
base de données banque de données
|
Datenbasis
|
base de données banque de données
|
Datenbestand
|
stock de données
|
Datenbus
|
bus de données (= ligne de transmission de données)
|
Datenbusleitung
|
ligne de bus de données
|
Dateneingabe
|
entrée de données introduction de données
|
Datenerfassung
|
acquisition de données collecte de données saisie de données enregistrement de données
|
Datenerhebung
|
collecte de données (GEN, BAN)
|
Datenfernübertragung
|
télétransmission (de données)
|
Datenflussplan
|
organigramme (de données) diagramme des phases chronogramme schéma fonctionnel
|
Datengruppe
|
groupe de données
|
Dateninterface
|
interface (de données)
|
Datenkarte
|
carte de données (ELO)
|
Datenpflege
|
gestion des données traitement des données maintenance des données
|
Datenrat
|
débit de données
|
Datensatz
|
jeu de données données enregistrement chaîne de données
|
Datenschnittstelle
|
interface (de données)
|
Datenschutz
|
protection des données protection de données sauvegarde des données
|
Datensicherung
|
sauvegarde des données protection des données
|
Datensichtgerät
|
écran de visualisation visuel console de visualisation appareil de visualisation des données terminal écran-clavier terminal de saisie
|
Datenstring
|
chaîne de caractères chaîne de données série de caractères
|
Datenträger
|
support de données (INF) support d'information (INF) porteur d'informations (INF)
|
Datenübertragung
|
transmission de données transfert de données
|
Datenübertragungsvorgang
|
transmission de données transfert de données
|
Datenverarbeitung
|
traitement de données traitement des données informatique traitement de l'information
|
Datenverkehr
|
échange de données circulation de données
|
Datum
|
date
|
Datumstrennzeichen
|
délimiteur de date (INF)
|
Dauer
|
durée
|
Daueranlagen
|
installations permanentes (CONS, BOIS) placements à long terme (ECO) investissements à long terme (ECO)
|
Dauerbackwaren
|
biscuits et analogues (ALI) articles de biscuiterie et de biscotterie (ALI) biscuits, biscottes, pâtisserie de conservation (ALI)
|
Dauerbetrieb
|
fonctionnement continu service continu
|
Dauerfestigkeit
|
résistance à la fatigue
|
Dauerhaftigkeit
|
durabilité solidité
|
Dauerhaltbarkeit
|
résistance à la fatigue
|
Dauerkultur
|
culture pérenne (CH, viticulture, arbres fruitiers, etc)
|
Dauerlicht
|
allumage continu allumage ininterrompu
|
Dauermagnet
|
aimant permanent
|
Dauersignal
|
signal continu signal permanent
|
Dauerstrom
|
courant permanent (ELE)
|
Dauertest
|
test d'endurance essai de longue durée
|
Dauerton
|
son continu
|
Daumen
|
pouce
|
Daumenballen
|
éminence thénar (MED) poing serré (GEN)
|
Davon abgesehen
|
par ailleurs mis à part ce fait
|
DDK (Differenskalorimetrie)
|
calorimétrie différentielle DSC
|
DE
|
DE (document allemand : fascicule ou demande de brevet)
|
Debitorenrisiko
|
risque débiteur (ECO)
|
Dechiffrierung
|
déchiffrement (SEC)
|
Deckblatt
|
page de titre page de garde (d'une télécopie par ex.)
|
Deckblech
|
tôle de recouvrement
|
Decke
|
plafond (CONS) dessus (de meuble) couverture (IMP, de livre) face supérieure (MEC)
|
Deckel
|
couvercle élément de recouvrement chapeau panneau (AUT, de toit ouvrant) plats (IMP, d'un classeur, un classeur -Ordner- comprend un dos et deux plats)
|
Deckelschalter
|
interrupteur de couvercle
|
Deckelteil
|
élément de couvercle
|
Deckelwand
|
paroi de couvercle
|
Deckenbereich
|
région du plafond (CONS)
|
Deckeneinbauleuchte
|
plafonnier encastré
|
Deckeneinbauteil
|
élément d'encastrement au plafond (pour un plafonnier encastré)
|
Deckenstativ
|
statif plafonnier (statif = partie métallique massive servant de support à un appareil optique)
|
Deckfläche
|
face de recouvrement face supérieure
|
Deckhaus
|
rouf (NAV)
|
Decking
|
recouvrement (AUT, = assemblage du bas de caisse et de la carrosserie, VERIFIER s'il n'existe pas un autre terme employé)
|
Decklage
|
couche de recouvrement (MEC)
|
Deckplatte
|
plaque de recouvrement
|
Deckscheibe
|
disque de recouvrement
|
Deckschicht
|
couche de recouvrement (MEC) couche de finition (PEI) couche extérieure (PEI) couche supérieure (PEI)
|
Deckseite
|
côté de recouvrement
|
Decktelteil
|
partie de couvercle
|
Deckung
|
recouvrement (MEC)
|
Deckungsbeitrag
|
revenu marginal (ECO)
|
Deckungsbeiträge
|
revenus marginaux (ECO)
|
Decodiergerät
|
décodeur
|
Decodierung
|
décodage
|
Defaultwert
|
valeur par défaut (MCR)
|
Defekt
|
défaut défaillance
|
Defokus
|
flou (n, OPT)
|
Defokusierung
|
défocalisation (OPT)
|
Dehnfähigkeit
|
extensibilité (TEX)
|
Dehnmessstreifen
|
jauge extensométrique jauge de contrainte extensomètre à fil (MEC F)
|
Dehnschraube
|
boulon expansible vis expansible
|
Dehnstoff
|
matériau dilatable (sous l'action de chaleur, de la température)
|
Dehnung
|
allongement étirement extension extensibilité élongation
|
Dehnungsmessstreifen
|
jauge extensométrique jauge de contrainte extensomètre à fil (MEC F)
|
Dehnungsstelle
|
point d'expansion
|
Dehydratisierung
|
déshydratation
|
Deichsel
|
timon (AUT)
|
Deichselanhänger
|
remorque à timon (AUT)
|
Dejustierung
|
désajustement
|
Dekade
|
décade
|
Dekatieren
|
décatissage (TEX)
|
Dekonzentration
|
déconcentration (ECO)
|
Dekorationsstoff
|
tissu d'ameublement tissu de décoration
|
Dekorfolie
|
feuille décorative (PLA)
|
Dekostoff
|
tissu d'ameublement tissu de décoration
|
Dekrementierung
|
décrémentation (INF, MAT)
|
DEL
|
diode électroluminescente DEL (pluriel DELs)
|
Delikatessengeschäft
|
épicerie fine (ALI, ECO) commerce de spécialités (id.)
|
Demgegenüber liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde
|
Face à cette situation, l'invention... (BRE)
|
Demo
|
démonstration
|
Demonstration
|
démonstration présentation
|
Demontage
|
démontage (MEC, action)
|
Demoversion
|
version de démonstration
|
Dentalhygiene
|
hygiène dentaire (MED)
|
Dentallabor
|
atelier de prothèse dentaire (MED)
|
Dentaltechnik
|
technique dentaire (MED)
|
Deponieplatz
|
lieu de décharge (ENV)
|
Deponierung
|
mise en décharge
|
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde
|
Le problème à la base de l'invention est de (BRE) L'invention vise (BRE F)
|
Der vorliegende Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde
|
Le problème à la base de l'invention est de (BRE) L'invention vise (BRE F)
|
Derbholz
|
bois fort (= parties aériennes de l'arbre d'un diamètre d'au moins 7 cm)
|
Deregulierung
|
dérégulation (ECO) déréglementation (ECO)
|
Dermakosmetik
|
cosmétique dermatologique (MED)
|
Design
|
conception esthétique esthétique ligne conception
|
Desinfektion
|
désinfection
|
Desinfektionsmittel
|
désinfectant
|
Desinformation
|
désinformation
|
Desktop
|
ordinateur de bureau (opposé à ordinateur portable)
|
Desktop Publishing
|
PAO publication assistée par ordinateur édition électronique
|
Desorbierbetrieb
|
fonctionnement en désorption
|
Desoxyribonucleinsäure
|
ADN acide désoxyribonucléique
|
Detailhandel
|
commerce de détail
|
Detailhandelspreise
|
prix à la consommation (ECO)
|
Detailhändler
|
détaillant (ECO) petit commerçant (ECO)
|
Detailinformation
|
information détaillée complément d'information
|
Detaillist
|
détaillant (ECO) petit commerçant (ECO)
|
Details
|
détails
|
Detektion
|
détection
|
Detektor
|
détecteur
|
Detektoranordnung
|
dispositif détecteur
|
Detektorarray
|
réseau détecteur (OPT, MCR)
|
Detektor-Array-Anordnung
|
agencement d'éléments détecteurs (OPT, MCR)
|
Deutsche Eichordnung
|
législation allemande relative aux instruments de mesure (PES)
|
Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH
|
société allemande pour la certification des systèmes qualité
|
Deutsches Wetteramt
|
Office fédéral allemand de la météorologie
|
Deutschland
|
Allemagne
|
Deutschschweiz
|
Suisse alémanique
|
Devis
|
devis (CONS)
|
Dezimalpunkt
|
point décimal virgule
|
Dezimalwert
|
valeur décimale
|
Dezitonne
|
q quintal (= 100 kg)
|
DFÜ (Datenfernübertragung)
|
télétransmission (de données)
|
Diagnose
|
diagnostic
|
Diagnostika
|
diagnostics produits diagnostiques diagnostiques (n) produits de diagnostic
|
Diagonalbindung
|
armure diagonale (tissus)
|
Diagramm
|
diagramme (DES) graphique (DES)
|
Dialog
|
fenêtre de dialogue (Windows)
|
Dialog-Box
|
boîte de dialogue
|
Dialogfeld
|
boîte de dialogue
|
Diamant
|
diamant (GEN, USI)
|
Diät
|
régime (ALI, MED)
|
Dichtabschnitt
|
partie d'étanchement (HYP)
|
Dichte
|
densité masse volumique poids volumique
|
Dichte von Flüssigkeiten
|
masse volumique de liquides (HYP)
|
Dichteinrichtung
|
moyen d'étanchéité (BRE)
|
Dichte-Messgerät
|
densimètre
|
Dichtemeter
|
densimètre
|
Dichtfuge
|
joint d'étanchéité
|
Dichtheit
|
étanchéité
|
Dichtigkeit
|
étanchéité
|
Dichtkante
|
arête d'étanchéité (= arête qui exerce une fonction d'étanchéité)
|
Dichtkonus
|
cône d'étanchéité
|
Dichtkörper
|
corps d'étanchéité élément d'étanchéité
|
Dichtleiste
|
bordure d'étanchéité (MEC, HYP)
|
Dichtmanschette montiert
|
manchon d'étanchéité monté
|
Dichtmasse
|
produit d'étanchéité matériau d'étanchéité mastic d'étanchéité
|
Dichtmessgerät
|
densimètre
|
Dichtmittel
|
moyen d'étanchéité
|
Dichtplatine
|
plaque d'étanchéité (MEC, AUT)
|
Dichtrille
|
gorge d'étanchéité
|
Dichtring
|
bague d'étanchéité joint d'étanchéité annulaire
|
Dichtscheibe
|
disque d'étanchéité rondelle d'étanchéité
|
Dichtsitz
|
siège d'étanchéité (HYP)
|
Dichtspalt
|
jeu d'étanchéité fente d'étanchéité
|
Dichtstelle
|
zone d'étanchéité
|
Dichtstoff
|
matériau d'étanchéité
|
Dichtung
|
joint (d'étanchéité) garniture (d'étanchéité)
|
Dichtungsanordnung
|
arrangement de joint d'étanchéité
|
Dichtungsblech
|
tôle d'étanchéité
|
Dichtungslippe
|
lèvre d'étanchéité
|
Dichtungsmasse
|
matériau d'étanchéité
|
Dichtungsmaterial
|
matériau constituant les joints
|
Dichtungsring
|
bague d'étanchéité joint d'étanchéité annulaire
|
Dichtungssatz
|
jeu de joints d'étanchéité jeu de joints
|
Dichtungsscheibe
|
disque d'étanchéité rondelle d'étanchéité
|
Dichtungsschnur
|
cordon d'étanchéité (CONS)
|
Dichtungswerkstoff
|
matériau d'étanchéité
|
Dichtzapfen
|
bouchon étanche (HYP, EMB: fermetures de bouteilles)
|
Dick-Dünneffekt
|
effet épais-mince (TEX)
|
Dick-Dünngarn
|
fil épais-mince (TEX)
|
Dicke
|
épaisseur grosseur
|
Dickstelle
|
zone épaisse (GEN, MEC, TEX, notamment dans un fil)
|
Dickstoffpumpe
|
pompe à matières épaisses (CONS, ENV, HYP) pompe à liquides chargés (CONS, ENV, HYP) pompe à liquides épais (CONS, ENV, HYP)
|
Die Aufgabe wird erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass
|
Selon l'invention, ce but est atteint par le fait que (BRE) On y parvient, suivant l'invention, par le fait que (BRE F) Ce problème est résolu selon l'invention par le fait que (BRE K)
|
Die Aufgabe wird erfindungsgemäss durch gelöst
|
Ce problème est résolu selon l'invention par (BRE K)
|
Die Erfindung betrifft
|
L'invention concerne
|
Die Erfindung gehört zu
|
Le domaine de l'invention est (BRE)
|
Die Erfindung gehört zur
|
Le domaine de l'invention est (BRE)
|
Die erfindungsgemässe Lösung
|
La solution suivant l'invention (F)
|
Die Folge ist, dass
|
La conséquence en est que Le corollaire est que
|
Die Vereinten Nationen in Genf
|
Office des Nations Unies à Genève
|
Die vorliegende Erfindung
|
L'invention
|
Die weitere Arbeitsweise
|
La suite des opérations
|
Diebstahl
|
vol (GEN, SEC)
|
Diebstahlsicherung
|
antivol protection antivol dispositif antivol dispositif anti-vol
|
Diebstahlwarnanlage
|
installation d'alarme antivol système d'alarme antivol alarme antivol
|
Dienst
|
service
|
Dienstalter
|
ancienneté (dans une entreprise)
|
Dienstanbieter
|
prestataire de services
|
Dienstleistung
|
prestation de services
|
Dienstleistungsbereich
|
secteur tertiaire
|
Dienstleistungscenter
|
centre de prestations (BAN)
|
Dienstleistungsträger
|
prestataire (ECO)
|
Dienstleistungsverkehr
|
circulation des services (ECO)
|
Dienstplan
|
tableau de service horaire de service
|
Dienstprogramme
|
programmes utilitaires (INF) utilitaires (INF)
|
Dienststelle
|
service
|
Dies bedeutet
|
D'où
|
Dies gilt insbesondere für
|
C'est particulièrement vrai pour
|
Dies hat den Vorteil dass
|
L'avantage en est que
|
Dies hat zur Folge, dass
|
La conséquence en est que
|
Dies ist
|
C'est là Il s'agit de
|
Dies ist gleichbedeutend mit der Aussage, dass
|
Cela équivaut à dire que
|
Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass
|
Ce problème est résolu par le fait que (K)
|
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass
|
Selon l'invention, ce but est atteint par le fait que (BRE) On y parvient, suivant l'invention, par le fait que (BRE F) Ce problème est résolu selon l'invention par le fait que (BRE K)
|
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss durch gelöst
|
Ce problème est résolu selon l'invention par (BRE K)
|
Diese und weitere Merkmale
|
Ces caractéristiques, et d'autres encore,
|
Diesel
|
carburant diesel carburant Diesel
|
Diesel Motor
|
moteur Diesel (AUT)
|
Dieselkraftstoff
|
gazole gasoil
|
Dieselmotor
|
moteur Diesel (AUT)
|
Dieselöl
|
carburant diesel carburant Diesel
|
Differenskalorimetrie
|
calorimétrie différentielle DSC
|
Differential
|
différentiel
|
Differentialantriebswelle
|
arbre d'entraînement différentiel
|
Differentialbremse
|
freinage différentiel principe du freinage différentiel
|
Differentialgetriebe
|
différentiel (AUT) engrenage différentiel (MEC, AUT)
|
Differentialsignal
|
signal différentiel
|
Differentialsperre
|
blocage de différentiel
|
Differentialwärmemelder
|
détecteur thermovélocimétrique
|
Differentiation
|
différentiation (MAT, calcul de la différentielle) différenciation (MCR, avec des différenciateurs)
|
Differenzbereinigung
|
élimination des divergences (GEN, ECO)
|
Differenzdruck
|
pression différentielle différence de pression
|
Differenzgeschwindigkeit
|
vitesse différentielle
|
Differenzierer
|
dérivateur (MAT) différenciateur (MCR)
|
Differenzsignal
|
signal différentiel
|
Differenzstrom
|
courant différentiel (résiduel dans des appareils de protection)
|
Differenzstromschutzschalter
|
interrupteur de protection différentielle
|
Differenzverstärker
|
amplificateur différentiel (ELE) amplificateur différenciateur (ELE)
|
Differenzwinkel
|
angle différentiel
|
Diffraktion
|
diffraction
|
Diffusionsgrenzschicht
|
barrière de diffusion
|
Diffusionssperre
|
barrière de diffusion
|
Digital/Analog-Wandler
|
convertisseur numérique-analogique
|
Digital-Analogwandler
|
convertisseur numérique-analogique
|
Digitalanzeige
|
affichage numérique afficheur numérique
|
Dilatationskatheter
|
cathéter de dilatation (MED)
|
Dimensionsauflösung
|
précision des dimensions mesurées
|
Dimensionsstabilität
|
stabilité dimensionnelle
|
Dinkel
|
épeautre (blé d'une espèce à grains adhérents à la balle, rustique, aux épillets espacés)
|
Diode
|
diode
|
Diodenkette
|
chaîne de diodes
|
Diodenspannung
|
tension de diode (ELE)
|
Diphenylether
|
éther diphénylique (CHI)
|
Dipol
|
dipôle
|
Direktantrieb
|
entraînement direct
|
Direktkabliermaschine
|
machine de câblage direct (TEX)
|
Direktverkauf
|
vente directe
|
Direktvermarktung
|
vente directe commercialisation directe
|
Direktwahl
|
tél. direct
|
Direktzahler
|
agent payeur
|
Dirndl
|
jupe tyrolienne
|
DI-Schalter
|
interrupteur de protection différentielle
|
Disclaimer
|
mentions légales (GEN, JUR) clause de non-responsabilité (CH)
|
Diskdrive
|
lecteur de disquettes unité (de disquettes)
|
Diskette
|
disquette
|
Diskettengrösse
|
format de disquette
|
Disketten-Laufwerk
|
lecteur de disquettes unité (de disquettes)
|
Diskrepanz
|
disparité (GEN, ECO) écart (id.)
|
Dispensation
|
distribution
|
Dispenser
|
distributeur doseur
|
Dispensierung
|
distribution
|
Dispersion
|
dispersion (CHI)
|
Dispersionskleber
|
colle à dispersion
|
Display
|
panneau de contrôle afficheur (balance, etc.) affichage (balance, etc.) écran (ordinateur) écran (de visualisation)
|
Display Board
|
carte d'affichage carte d'afficheur
|
Display-PCB
|
carte d'affichage carte d'afficheur
|
Display-Platine
|
carte d'affichage carte d'afficheur
|
Distanz
|
distance écartement
|
Distanz- und Kulturschutz
|
protection par la distance (notion exprimant le fait qu'il est plus facile de travailler avec quelqu'un qui se trouve sur place, par rapport aux frais de transport des marchandises par exemple)
|
Distanzblech
|
tôle d'écartement cale d'épaisseur
|
Distanzbolzen
|
axe d'écartement goujon d'écartement boulon d'écartement
|
Distanzbuchse
|
douille d'écartement bague d'espacement (W795)
|
Distanzelement
|
écarteur élément d'écartement
|
Distanzglied
|
organe d'écartement élément d'écartement
|
Distanzhalter
|
écarteur élément d'écartement
|
Distanzhülse
|
manchon d'écartement douille d'écartement
|
Distanzkeil
|
cale d'écartement
|
Distanzlehre
|
gabarit d'écartement cale d'écartement cale de réglage cale d'épaisseur
|
Distanzleiste
|
baguette d'écartement réglette d'écartement
|
Distanzmittel
|
moyen d'entretoisement moyens d'entretoisement
|
Distanzplatte
|
plaque d'écartement
|
Distanzring
|
bague d'écartement bague intercalaire
|
Distanzscheibe
|
rondelle d'écartement bague d'écartement rondelle d'épaisseur
|
Distanzschraube
|
vis d'écartement
|
Distanzschutz
|
protection par la distance (notion exprimant le fait qu'il est plus facile de travailler avec quelqu'un qui se trouve sur place, par rapport aux frais de transport des marchandises par exemple)
|
Distanzsteg
|
nervure d'écartement
|
Distanzstift
|
axe d'espacement
|
Distanzstück
|
entretoise pièce intermédiaire écarteur
|
Divergenz
|
divergence
|
Diverses
|
divers
|
Dividierer
|
diviseur (ELO: circuit, montage)
|
DL (Druckluft)
|
air comprimé air sous pression
|
DL-Aufbereitung
|
traitement de l'air comprimé
|
DLC (Dienstleistungscenter)
|
centre de prestations (BAN)
|
DLL
|
DLL bibliothèque liée dynamiquement
|
DMA (dynamisch-mechanische Analyse)
|
DMA analyse thermomécanique dynamique
|
DMS (Dehnungsmessstreifen)
|
jauge extensométrique jauge de contrainte extensomètre à fil (MEC F)
|
DNA
|
ADN acide désoxyribonucléique
|
DNS (Desoxyribonucleinsäure)
|
ADN acide désoxyribonucléique
|
Docht
|
mèche (GEN, MEC)
|
Docking Station
|
station d'ancrage (pour un ordinateur portable ou un notebook)
|
Doff
|
chargeur de bobines ("doff", TEX, A VERIFIER)
|
Doffer
|
peigneur (TEX, = Abnehmerwalze) peigne détacheur (TEX, = Abnehmer-Hacker)
|
Dokument
|
document
|
Dokumentationsstelle
|
centre de documentation
|
Dokumentenüberwachung
|
maîtrise des documents
|
Dokumentvorlage
|
modèle
|
Dokus
|
documents
|
Dominanz
|
domination prédominance
|
Dongle
|
clé de protection module de protection du logiciel dongle
|
Doppelabzug
|
enlèvement en double (TRC)
|
Doppelagraffschlauch
|
flexible double agrafage (de douche par exemple)
|
Doppelbart
|
double panneton (d'une clé de serrure)
|
Doppelbartschloss
|
serrure pour clé à double panneton
|
Doppelbartschlüssel
|
clé à double panneton
|
Doppelbelegung
|
double affectation (touches à double affectation)
|
Doppelboden
|
faux plancher
|
Doppelbodenplatte
|
plaque de faux plancher dalle de faux plancher
|
Doppel-Bürli
|
ballon double (type de pain. Très bon, dangereux pour les dents, classique en Suisse allemande, mais inconnu en Suisse romande)
|
Doppeldrahtzwirnspindel
|
broche à retordre à double torsion (TEX)
|
Doppelfernrohr
|
télescope binoculaire (OPT)
|
Doppelfussschalter
|
pédale de commande à double fonction
|
Doppelgelenk
|
double articulation
|
Doppelkammersystem
|
système à double chambre système à double compartiment
|
Doppelkomparator
|
comparateur double
|
Doppelkupplung
|
embrayage double (AUT)
|
Doppelkupplungsanordnung
|
ensemble d'embrayage double (AUT)
|
Doppelkupplungseinrichtung
|
dispositif d'embrayage double (AUT)
|
Doppelmantel
|
double enveloppe
|
Doppelnippel
|
manchon double (HYP: tuyauteries, de raccordement)
|
Doppelnull
|
double zéro
|
Doppelpfeil
|
double flèche
|
Doppelplatinelektrode
|
électrode à deux pointes de platine électrode à double pointe de platine
|
Doppelplatinstiftelektrode
|
électrode à deux pointes de platine électrode à double pointe de platine
|
Doppelritzel
|
pignon double
|
Doppelrumpf
|
coque sandwich (NAV)
|
Doppelschalter
|
commutateur double
|
Doppelschneckenextruder
|
extrudeuse à vis double (ALI, PLA)
|
Doppelspalt
|
double entrefer
|
Doppelte Passwörter
|
deux mots de passe
|
Doppel-T-Träger
|
poutrelles en I
|
Doppelung
|
doublage (MEC)
|
Doppel-U-Träger
|
poutrelles en U jumelées
|
Doppelweggleichrichtung
|
redressement pleine-onde (ELE)
|
Doppelzahnrad
|
roue dentée double pignon double (coaxial)
|
Doppelzaun
|
clôture double
|
Doppelzutrittssperre
|
double verrouillage d'accès
|
Dopplereffekt
|
effet Doppler (ACO)
|
Dopplersonde
|
sonde à effet Doppler (ACO, MED)
|
Dopplung
|
doublage (MEC)
|
Dorn
|
goujon épine broche éperon épine ardillon mandrin (USI) poinçon (USI)
|
DOS
|
DOS (INF)
|
DOS Protected Mode Interface
|
DPMI (INF)
|
Dose
|
boîte boîte métallique canette (en tôle, pour boissons)
|
Dosenobst
|
fruits en boîte
|
Dosenrumpf
|
corps de boîte (emballages métalliques pour boissons)
|
Dosenteil
|
partie de boîte (en tôle, emballages pour boissons)
|
Dosenzarge
|
flan (corps de boîte métallique sans fond ni couvercle)
|
Dosierbandwaage
|
bascule à bande doseuse
|
Dosiereinheit
|
doseur unité de dosage
|
Dosieren (n)
|
dosage
|
Dosiergerät
|
doseur unité de dosage
|
Dosiermenge
|
quantité de dosage quantité à doser
|
Dosierpumpe
|
pompe de dosage
|
Dosierschnecke
|
vis sans fin de dosage
|
Dosierspender
|
distributeur de dosage (pour produits pharmaceutiques, cosmétiques)
|
Dosierung
|
dosage
|
Dosierventil
|
soupape de dosage vanne de dosage
|
Dosiervorgang
|
dosage
|
Dosiervorrichtung
|
dispositif de dosage (MET) doseur (IMP, d'encre ou d'agent mouillant)
|
Dosierwalze
|
cylindre doseur (IMP)
|
Dotierung
|
dopage (ELO, INF)
|
Dozent
|
chargé de cours enseignant
|
DP (Datenpflege)
|
gestion des données traitement des données maintenance des données
|
DPMI (DOS Protected Mode Interface)
|
DPMI (INF)
|
DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH)
|
société allemande pour la certification des systèmes qualité
|
Draht
|
fil (métallique) tréfilé fil (électrique) conducteur (ELE)
|
Drahtablaufgeschwindigkeit
|
vitesse de passage du fil (USI: tréfilage)
|
Drahtbiegefeder
|
ressort en fil métallique plié
|
Drahtbündel
|
botte de fils métalliques (fabrication) faisceau de fils métalliques (utilisation)
|
Drahtgeflecht
|
treillis métallique tresse métallique
|
Drahtgewebe
|
tissu métallique
|
Drahtgewölle
|
pelote de fil métallique (ENV: résidu)
|
Drahtgitter
|
grille métallique
|
Drahtglas
|
verre armé
|
Drahtseil
|
câble métallique (MEC, AUT)
|
Drahtwendel
|
boudin métallique (ELE, forme de résistance)
|
Drahtzug
|
câble Bowden
|
Drain
|
drain (ELO: transistors, semi-conducteurs)
|
Drainage
|
drain (MED)
|
Drainageelement
|
élément d'évacuation (ALI, presses à fruits, pour extraire du jus)
|
Drainageschloss
|
support d'élément d'évacuation (ALI, presses à fruits)
|
Drain-Source
|
drain-source (transistors, semi-conducteurs)
|
Drall
|
turbulence (CHF, HYP) giration (HYP) tourbillonnement (HYP) torsion (TEX)
|
Dralleinrichtung
|
dispositif de giration (distributeurs de produits cosmétiques ou pharmaceutiques)
|
Drallführung
|
guide de giration (HYP: filtres)
|
Drallschaufel
|
pale de giration (HYP)
|
Drallstopp
|
arrêt de torsion (TEX)
|
Drallströmung
|
écoulement turbulent (HYP)
|
DRAM
|
DRAM (RAM dynamique)
|
Draufsicht
|
vue en plan (DES) vue de dessus (DES)
|
Draufsicht von oben
|
vue en plan de dessus (DES)
|
Drehachse
|
axe de rotation (MAT, W29)
|
Drehantrieb
|
entraînement en rotation
|
Dreharbeit
|
travail de tournage
|
Drehautomat
|
tour automatique
|
Drehbank
|
tour tour d'usinage
|
Drehbankspindel
|
broche de tour (d'usinage) broche principale de tour broche principale de tour d'usinage
|
Drehbarkeit
|
faculté de rotation
|
Drehbearbeitung
|
tournage (USI)
|
Drehbelastung
|
sollicitation en torsion effort de torsion
|
Drehbeschlag
|
ferrure tournante (de chaise tournante par exemple)
|
Drehbewegung
|
mouvement de rotation rotation
|
Drehbolzen
|
pivot boulon d'articulation
|
Drehbuch
|
script
|
Drehdurchführung
|
passage tournant
|
Drehelement
|
élément de rotation
|
Drehen (n)
|
tournage (MEC)
|
Dreherbindung
|
armure gaze (TEX)
|
Drehfalle
|
loquet rotatif (serrures) pêne rotatif (serrures)
|
Drehfeder
|
ressort de torsion
|
Drehgeber
|
capteur de rotation
|
Drehgelenk
|
articulation tournante
|
Drehgestänge
|
train de tiges rotatives (MIN)
|
Drehgestell
|
bogie (articulé) cadre de bogie
|
Drehgestellrahmen
|
cadre de bogie
|
Drehgriff
|
poignée tournante
|
Drehhebel
|
levier tournant (AUT: frein)
|
Drehimpulsgeber
|
générateur d'impulsions de rotation transmetteur de moment angulaire (MCR)
|
Drehkippflügel
|
vantail oscillo-battant
|
Dreh-Kipplager
|
palier de pivotement et de basculement (fenêtres)
|
Drehknebel
|
manette rotative
|
Drehknopf
|
bouton tournant bouton rotatif
|
Drehkolbenverdichter
|
compresseur à piston rotatif
|
Drehkondensator
|
condensateur variable (ELO, à disques)
|
Drehkörper
|
corps de rotation
|
Drehkreisel
|
tourniquet (machines d'emballage)
|
Drehkreuz
|
couronne de pivotement tourniquet (machines d'emballage)
|
Drehlage
|
position de rotation
|
Drehlager
|
palier de pivotement coussinet de pivotement palier rotatif
|
Drehlagerung
|
palier de pivotement coussinet de pivotement palier rotatif
|
Drehmagnet
|
aimant tournant
|
Drehmaschine
|
tour tour d'usinage
|
Drehmoment
|
couple (AUT, MEC, W40. Il s'agit en fait d'un moment, mais on préfére utiliser en français la notion de couple) couple de rotation (AUT, MEC, W40. Il s'agit en fait d'un moment, mais on préfére utiliser en français la notion de couple) moment (MEC, du couple)
|
Drehmomentaufbau
|
établissement du couple (AUT)
|
Drehmomentindikator
|
indicateur de couple
|
Drehmomentinstrument
|
instrument dynamométrique
|
Drehmomentschlüssel
|
clé dynamométrique
|
Drehmomentwandler
|
convertisseur de couple (AUT)
|
Drehmotor
|
moteur couple (NAV)
|
Drehpol
|
pôle de rotation centre instantané de rotation
|
Drehpunkt
|
centre de rotation pivot
|
Drehrad
|
molette (de commutation)
|
Drehrichtung
|
direction de rotation sens de rotation
|
Drehschalter
|
commutateur rotatif interrupteur rotatif
|
Dreh-Schwenkeinheit
|
unité articulée rotative (MEC)
|
Drehschwingung
|
vibration de torsion (MEC, AUT: moteur)
|
Drehspannung
|
tension triphasée
|
Drehsperre
|
blocage en rotation (MEC)
|
Drehstern
|
élément rotatif en étoile (MAN)
|
Drehstrom
|
courant triphasé
|
Drehstrommotor
|
moteur triphasé
|
Drehstuhl
|
chaise tournante (de bureau notamment)
|
Drehteil
|
pièce tournée (USI, = pièce réalisée au tour)
|
Drehteile-Industrie
|
industrie du décolletage
|
Drehteller
|
plateau tournant
|
Drehtisch
|
table tournante table rotative
|
Drehtür
|
porte tournante
|
Drehung
|
rotation (AUT, MEC) torsion (TEX: métier à retordre)
|
Drehvorrichtung
|
dispositif de rotation (MEC, MAN, USI)
|
Drehwerk
|
dispositif de rotation (MEC, MAN, USI)
|
Drehwerkzeug
|
outil de vissage (tournevis par ex.) outil de tournage (USI)
|
Drehwinkelgeber
|
transmetteur d'angle (MCR)
|
Drehzahl
|
vitesse (de rotation) nombre de tours régime (AUT: moteur)
|
Drehzahlbereich
|
plage de régimes
|
Drehzahlmesser
|
tachymètre compte-tours
|
Drehzahlstufe
|
palier de vitesse
|
Drehzapfen
|
pivot (MEC, RAI) tourillon (MEC, = bout d'arbre décolleté servant de pivot)
|
Dreibockheber
|
vérin tripode (AER, pour entretien-réparation d'avions par exemple)
|
Dreidimensionalität
|
caractère tridimensionnel (MAT)
|
Dreiecksoberfläche
|
surface triangulée (modélisation)
|
Dreiergruppe
|
triplette
|
Dreipunktaufhängung
|
suspension en trois points attelage en trois points
|
Dreipunktauflage
|
appui sur trois points
|
Dreiradkraftwagen
|
tricycle à moteur
|
Dreistellungsventil
|
distributeur à trois positions
|
Dreiwegeventil
|
vanne trois voies (HYD) soupape à trois voies (HYP)
|
Dreiweghahn
|
robinet à trois voies
|
Drift
|
dérive
|
Drifteliminierung
|
compensation de la dérive
|
Driftneigung
|
tendance à la dérive
|
Drilling
|
arme à trois canons
|
Drillingskolben
|
piston triple
|
Dringlichkeit
|
degré d'urgence degré de priorité
|
Dringlichkeitsstufe
|
degré d'urgence degré de priorité
|
Driving Range
|
practice (LOI, golf) driving range (LOI CH, golf)
|
Drogenscreening
|
dépistage des drogues
|
Drogerien
|
drogueries (CH)
|
Drohnen
|
vrombissement (AUT, du moteur, suite à des vibrations)
|
Drohung
|
menace
|
Dropdown-Listenfeld
|
boîte à liste déroulante (INF)
|
Drossel
|
bobine de self (ELE) self (ELE) étranglement (HYP)
|
Drosselelement
|
élément d'étranglement
|
Drosselklappe
|
papillon (AUT) papillon des gaz (AUT) clapet d'étranglement (HYP)
|
Drosselklappenstutzen
|
corps de papillon (AUT)
|
Drosselklappenwelle
|
axe de papillon (AUT)
|
Drosselschacht
|
puits d'étranglement (ENV)
|
Drosselschieber
|
tiroir d'étranglement (HYP)
|
Drosselspule
|
bobine de self (ELE) bobine de réactance (ELE)
|
Drosselung
|
étranglement (HYP, ELE)
|
Drosselventil
|
papillon (AUT) papillon des gaz (AUT) soupape d'étranglement (HYP)
|
Druck
|
refoulement (HYP) impression (IMP) pression (MEC, HYP) compression (id.) poussée (MEC)
|
Druckabbau
|
diminution de la pression (HYP) suppression de la pression (HYP) détente (HYP)
|
Druckabfall
|
chute de pression (HYP) baisse de pression (HYP) perte de pression (HYP)
|
Druckanzeigegerät
|
indicateur de pression (HYP)
|
Druckanzeiger
|
manomètre (HYP)
|
Druckaufbau
|
établissement de pression (HYP) montée en pression (HYP) élévation de la pression (HYP) production de pression (HYP)
|
Druckaufbauphase
|
phase de montée en pression (HYP)
|
Druckaufnehmer
|
capteur de pression (MCR, HYP)
|
Druckausfall
|
manque de pression (HYP)
|
Druckausgleich
|
égalisation de (la) pression compensation de pression équilibrage de pression
|
Druckausgleichsventil
|
soupape d'équilibre de pression (HYP)
|
Druckauslösetaste
|
touche d'impression (IMP)
|
Druckbalken
|
barre d'impression (IMP)
|
Druckbeanspruchung
|
sollicitation en compression (MEC, CONS)
|
Druckbeaufschlagung
|
mise sous pression (d'une chambre, d'un fluide) sollicitation en pression alimentation en pression
|
Druckbegrenzungsventil
|
soupape de limitation de pression limiteur de pression
|
Druckbehälter
|
réservoir sous pression (HYP) cuve sous pression (ELE: nucléaire)
|
Druckbereich
|
plage de pression limites de pression
|
Druckbild
|
image d'impression impression (= résultat d'une opération d'impression sur un support) impression (image à imprimer)
|
Druckbogen
|
feuille imprimée (IMP) feuilles imprimées (IMP)
|
Druckbogen verarbeitende Maschine
|
machine de traitement de feuilles imprimées
|
Druckbogenanleger
|
preneur de feuilles imprimées (IMP)
|
Druckbolzen
|
boulon de pression (MEC) axe de pression (MEC)
|
Druckbreite
|
largeur d'impression (IMP)
|
Druckdose
|
boîte dynamométrique capteur dynamométrique
|
Druckdrehfeder
|
ressort de compression à torsion (MEC)
|
Druckeinheit
|
imprimante
|
Druckeinrichtung
|
dispositif d'impression dispositif imprimeur
|
Druckentlastung
|
relâchement de la pression évacuation de la pression détente
|
Druckentlastungskammer
|
chambre de détente pot de détente
|
Druckentspannungsventil
|
soupape de détente
|
Drucker
|
imprimante imprimeur
|
Drücker
|
poignée (CONS, de porte) poussoir (MEC)
|
Druckerei
|
imprimerie
|
Druckereierzeugnisse
|
produits imprimés
|
Druckergehäuse
|
carter d'imprimante
|
Druckerkopf
|
tête d'imprimante
|
Druckerrahmen
|
châssis d'imprimante
|
Druckerschwarze
|
encre grasse noir d'imprimerie encre d'imprimerie
|
Druckfarbe
|
encre d'imprimerie
|
Druckfeder
|
ressort de compression (MEC) ressort de pression (MEC)
|
Druckfolgenphase
|
phases successives de pression (MEC, MCR)
|
Druckfolgephase
|
phases successives de pression (MEC, MCR)
|
Druckform
|
cliché (IMP) cliché d'impression (IMP) forme d'impression (IMP) modèle pour l'impression (IMP CH: NOGA)
|
Druckformträger
|
porte-cliché (IMP) porte-cliché d'impression (IMP)
|
Druckformzylinder
|
cylindre imprimant (IMP)
|
Druckfügen
|
assemblage par pression (MEC, matage par ex.)
|
Druckfühler
|
capteur de pression (HYP, MCR)
|
Druckfuss
|
pied presseur (TEX)
|
Druckgas
|
gaz comprimé gaz sous pression
|
Druckgasanlage
|
installation de production de gaz comprimé
|
Druckgasnetz
|
réseau de distribution de gaz comprimé
|
Druckgeber
|
transmetteur de pression (AUT, HYP, MCR) transducteur de pression (id.) palpeur de pression (id.) capteur de pression (id.)
|
Druckgefälle
|
chute de pression différence de pression
|
Druckgenerator
|
générateur de pression (HYP)
|
Druckgeschwindigkeit
|
vitesse d'impression (IMP)
|
Druckguss
|
moulage sous pression (FON)
|
Druckgut
|
produit imprimé
|
Druckhandhabe
|
manette à presser manette de pression
|
Druckkammer
|
chambre de refoulement (HYP: pompes)
|
Druckknopf
|
bouton-poussoir
|
Druckkolben
|
piston hydraulique (HYP)
|
Druckkontrast
|
contraste d'impression (IMP)
|
Druckkopf
|
tête d'impression (IMP) tête de mise en pression (MEC)
|
Druckleitung
|
conduite de refoulement
|
Druckluft
|
air comprimé air sous pression
|
Druckluftanlage
|
installation d'air comprimé
|
Druckluftaustritt
|
échappement de l'air comprimé
|
Druckluft-Kältetrockner
|
sécheur frigorifique pour air comprimé
|
Druckluftleitung
|
conduite véhiculant l'air comprimé
|
Druckmaschine
|
machine d'impression machine à imprimer presse (à imprimer)
|
Druckmedium
|
fluide hydraulique fluide sous pression
|
Druckmelder
|
détecteur de pression
|
Druckmessgerät
|
manomètre
|
Druckmessumformer
|
transducteur de mesure de pression (F)
|
Druckminderer
|
détendeur
|
Druckminderung
|
réduction de pression
|
Druckminderungsventil
|
soupape de réduction de pression
|
Druckmittel
|
moyen coercitif (GEN) moyen de pression (GEN) fluide sous pression (HYP) fluide hydraulique (HYP)
|
Druckmittelquelle
|
source de fluide hydraulique (AUT, HYP)
|
Druckmittelsenke
|
évacuation de fluide sous pression (HYP, A VERIFIER. Exemple donné dans un brevet: l'atmosphère)
|
Druckmittelstellmotor
|
servomoteur à fluide sous pression (HYP) servomoteur hydraulique (HYP)
|
Druckmittelsumpf
|
réservoir de fluide hydraulique (AUT, HYP)
|
Druckmittelwandler
|
échangeur de pression pneumatique-hydraulique
|
Druckmittelzylinder
|
vérin à fluide sous pression
|
Druckmuster
|
motif d'impression (IMP)
|
Druckpapier
|
papier d'impression (IMP)
|
Druckpasser
|
concordance d'impression (IMP)
|
Druckpause
|
intervalle d'impression (IMP)
|
Druckpfad
|
chemin de pression
|
Druckplatte
|
plateau de pression (AUT: embrayage) plaque d'impression (IMP)
|
Druckplattenverarbeitungsgerät
|
appareil de traitement de plaques d'impression (IMP)
|
Druckplattenzylinder
|
cylindre porte-plaque (IMP)
|
Druckposition
|
position de l'impression (IMP)
|
Druckpotential
|
différence de pression
|
Druckpotentiale
|
différences de pression (HYP)
|
Druckprodukt
|
produit imprimé imprimé
|
Druckproduktion
|
tirage (IMP)
|
Druckprotokoll
|
compte rendu imprimé (IMP)
|
Druckraum
|
chambre de pression (HYP) chambre de compression (HYP) chambre de refoulement (HYP) chambre de sortie (HYP: pompes)
|
Druckregelventil
|
régulateur de pression distributeur de régulation de pression soupape de régulation de pression soupape de réglage de pression vanne de régulation de pression
|
Druckregelvorrichtung
|
dispositif de réglage de pression dispositif de régulation de pression régulateur de pression
|
Druckring
|
anneau de pression anneau de serrage (pour un écrou)
|
Drucksache zu ermässigter Gebühr
|
imprimé à taxe réduite (CH)
|
Drucksache zur ermässigten Taxe
|
imprimé à taxe réduite (CH)
|
Druckschalter
|
interrupteur à poussoir (ELE) manocontacteur (HYP)
|
Druckschlag
|
choc de pression (HYP) coup de bélier (HYP)
|
Druckschlauch
|
flexible sous pression flexible adapté à la pression
|
Druckschraube
|
vis de pression vis de serrage
|
Druckschrift
|
document (BRE) imprimé ouvrage imprimé prospectus
|
Druckschwankung
|
fluctuation de pression (HYP)
|
Druckschwingung
|
vibration de pression oscillation de pression
|
Druckseite
|
côté de poussée (pistons moteur) côté de refoulement (pompes) côté de pression (général)
|
Drucksensor
|
capteur de pression palpeur de pression
|
Druckspalt
|
emprise d'impression (IMP)
|
Druckspannung
|
tension de compression (MEC) contrainte de compression (MEC)
|
Druckspeicher
|
accumulateur de pression
|
Druckstab
|
barreau de compression (armature béton)
|
Druckstelle
|
poste d'impression (IMP)
|
Druckstempel
|
vérin presseur (MEC)
|
Drucksteuerventil
|
soupape de commande de pression soupape régulatrice de pression vanne de commande de pression
|
Drückstift
|
axe de pression (MEC)
|
Druckstoss
|
choc de pression (HYP) coup de bélier (HYP)
|
Druckstössel
|
poussoir (MEC)
|
Druckstreifen
|
ticket (ALI, PES, IMP)
|
Druckstück
|
élément de pression (MEC) élément de poussée (MEC) pièce d'appui
|
Druckstutzen
|
tuyau de refoulement (HYP, pompe centrifuge par ex.)
|
Drucksystem
|
système d'impression (IMP) système de pression (MEC)
|
Drucktaste
|
bouton-poussoir touche (à enfoncer) touche (de clavier)
|
Druck-Taste
|
touche Impr écran (INF)
|
Drucktaster
|
bouton-poussoir
|
Drucktaupunkt
|
PRSP (HYP) point de rosée sous pression (HYP)
|
Druckträger
|
support d'impression (IMP)
|
Drucktuch
|
blanchet (IMP)
|
Druckturm
|
tour (machines d'impression) tour d'impression (machines d'impression) colonne d'impression (machines d'impression)
|
Druckventil
|
soupape de refoulement clapet de refoulement soupape de compression soupape de régulation de pression régulateur de pression contrôleur de pression soupape d'alimentation (AUT: moteurs diesel)
|
Druckverhalten
|
conditions de pression relations de pression comportement de pression
|
Druckverhältnis
|
taux de compression (AUT) rapport de pression (HYP)
|
Druckverhältnisse
|
relations de pression conditions de pression
|
Druckverstärker
|
multiplicateur de pression (HYP)
|
Druckverteilung
|
répartition de la compression (MEC)
|
Druckverteilungsplatte
|
plaque de répartion de pression (MEC)
|
Druckvorgang
|
opération d'impression (IMP)
|
Druckvorlage
|
modèle d'impression (IMP, = formulaire à imprimer du type pièce comptable ou ticket de caisse par ex.)
|
Druckwaage
|
compensateur de pression (HYP, dans un régulateur de débit)
|
Druckwalze
|
cylindre presseur (TEX)
|
Drückwalzen
|
fluotournage (USI) emboutissage au tour (USI)
|
Druckwange
|
joue de pression (MEC)
|
Druckwasserreaktor
|
réacteur à eau pressurisée (ELE: nucléaire)
|
Druckweiterverarbeitungsindustrie
|
industrie de transformation des produits imprimés
|
Druckwerk
|
groupe d'impression unité d'impression imprimante mécanisme d'impression système d'impression imprimé
|
Druckwerkzylinder
|
cylindre de groupe d'impression (IMP)
|
Druck-Zug-Schalter
|
interrupteur pousser-tirer interrupteur à poussoir disjoncteur push-pull
|
Druckzylinder
|
cylindre d'impression (IMP)
|
DTA
|
ATD analyse thermique différentielle
|
DTP (Drucktaupunkt)
|
PRSP (HYP) point de rosée sous pression (HYP)
|
Dual-Sensor-Kamera
|
caméra à deux capteurs
|
Dübel
|
cheville (BOIS, MEC)
|
Dübelbausatz
|
jeu de chevilles (MEC)
|
Dübelloch
|
trou de cheville (MEC)
|
Dübellöcher bohren
|
percer les trous de cheville (MEC)
|
Dübelsatz
|
jeu de chevilles (MEC)
|
Duftstoff
|
substance odorante parfum
|
Dunkelfeld
|
fond obscur (OPT) fond noir (OPT)
|
Dünnstelle
|
région amincie
|
Duplikat
|
doublon
|
Durchbiegung
|
fléchissement
|
Durchblutung
|
circulation sanguine (MED)
|
Durchbrechung
|
brèche percement découpure jour
|
Durchbrennen (n)
|
claquage (ELE: fusibles)
|
Durchbruch
|
avancée (GEN, ECO) percement (MEC) ouverture (MEC) percée (MEC) traversée (MEC) brèche (MEC) irruption (SEC) effraction (SEC) ajour (TEX, = ouverture décorative dans un tissu ou une broderie)
|
Durchbruchsbohrung
|
perçage traversant (MEC)
|
Durchdenkung
|
étude approfondie
|
Durchdrückpackung
|
emballage à libération par enfoncement
|
Durchfahren
|
négociation (AUT, d'un virage)
|
Durchfahrt
|
passage (AUT) passage (RAI) franchissement (RAI, à distinguer de Einfahrt = entrée)
|
Durchfluss
|
écoulement (HYP, à travers un passage) débit (HYP, de passage)
|
Durchflussmenge
|
débit (HYP, de passage)
|
Durchflussmesser
|
débitmètre (HYP)
|
Durchflussquerschnitt
|
section de passage (HYP)
|
Durchflussverengung
|
étranglement d'écoulement (HYP)
|
Durchflusszähler
|
débitmètre (HYP)
|
|