fachgemäss
|
dans les règles de l'art en bonne et due forme compétent adéquat
|
fachgerecht
|
dans les règles de l'art en bonne et due forme compétent adéquat
|
fadengeheftetes Buch
|
livre cousu
|
fadenheften
|
coudre (livres)
|
fahrbar
|
mobile roulant sur roues
|
fahrbare Sitzeinrichtung
|
dispositif mobile formant siège (BRE, = poussette)
|
fahrbare Toilette
|
toilette mobile
|
fahrerlose Transportfahrzeuge
|
chariots sans conducteur (MAN)
|
faktisch
|
effectif (GEN, et non factice !)
|
fallen in
|
rentrer dans (une catégorie par exemple)
|
fallen unter +D
|
relever de être du ressort de faire partie de
|
fallweise
|
en cas de besoin
|
falsch
|
faux (GEN, MAT) incorrect (GEN, MAT) erroné (GEN, MAT) mauvais (MEC) en mauvaise position (MEC) en position incorrecte (MEC)
|
falsche Bedienung
|
fausse manoeuvre manipulation erronée erreur de maniement (de manipulation, de l'opérateur) fausse manipulation
|
fälschen
|
fausser truquer falsifier (de l'argent) altérer (un texte)
|
fälschlicherweise
|
par erreur
|
faltbar
|
gonflable (AUT, pneus) pliable (fauteuil roulant par ex.) repliable
|
falten
|
plier onduler
|
falten um
|
replier autour de (EMB, autour d'une rainure de pliage par exemple, pour une enveloppe)
|
faltenfrei
|
sans pli
|
falzvoran
|
avec le pli en avant (IMP)
|
farbloses Glas
|
verre incolore (EMB, bouteilles)
|
faserig
|
fibreux
|
faseroptische Leitung
|
conducteur optique (BRE) guide d'ondes optiques (BRE) câble à fibres optiques guide de lumière (traduction littérale)
|
faseroptischer Sensor
|
capteur à fibres optiques
|
faserverstärkt
|
renforcé par fibres (PLA)
|
fassen
|
saisir (MAN) prendre (MAN) prendre en charge (MAN) enchâsser (MEC) sertir (MEC)
|
fast
|
presque quasi (trait d'union avant un nom: quasi-certitude)
|
fat client
|
client lourd (INF, fat client)
|
favorisiert
|
d'une manière privilégiée (utilisé par exemple)
|
federbelastet
|
sollicité par ressort
|
federelastisch
|
à élasticité de ressort en élasticité de ressort
|
federführend
|
responsable (GEN)
|
federgefesselt
|
à rappel élastique (vérin, piston par ex.)
|
federn
|
être en suspension élastique faire ressort rebondir suspendre sur ressort suspendre sur ressorts se mouvoir élastiquement
|
federnd
|
élastique élastiquement de ressort à ressort faisant ressort à effet de ressort
|
federnd abhebbar
|
avec possibilité de décollement élastique (lèvre d'étanchéité par exemple)
|
federnd elastisch
|
par élasticité de ressort en élasticité de ressort sous élasticité de ressort
|
federnd nachgiebig
|
cédant élastiquement élastiquement flexible
|
federnde Lagerung
|
montage sur ressort
|
federunterstützt
|
avec le renfort de ressorts
|
federvorgespannt
|
précontraint par ressort
|
fehlendes Gleichgewicht
|
déséquilibre
|
fehlerfrei
|
sans défaut correct sans fausses manoeuvres
|
fehlerfreier Betrieb
|
service sans défaut
|
fehlerhaft
|
erroné (adj) incorrect (adj) inexact (adj) défectueux (adj) par erreur (adv)
|
fehlertolerantes System
|
système tolérant aux fautes
|
feinauflösende Waage
|
balance de résolution fine
|
feindlich
|
incompatible antagoniste
|
feindrähtig
|
à fils minces à fils de faible diamètre
|
feindrehen
|
usiner au tour de précision tourner à haute précision diamanter (avec un diamant)
|
feinfasrig
|
à fibres fines
|
feinfühlig
|
sensible délicat
|
feingliedrig
|
à éléments fins (MEC)
|
feinkörnig
|
à grains fins (MET) à grains serrés (MET)
|
feinporig
|
microporeux
|
feinstufig
|
fin (MCR, réglage par ex.) sensible (MCR, régulation par ex.)
|
feinstverteilt
|
finement dispersé finement réparti
|
feinstzerkleinern
|
hacher très fin (de la viande par exemple)
|
feinverteilt
|
microdispersé
|
feinzerkleinert
|
finement broyé (MET)
|
fenaco
|
Groupe d'entreprises du secteur agricole suisse fenaco
|
fernbedienen
|
télécommander commander à distance
|
ferner
|
encore en outre par ailleurs
|
ferngesteuert
|
commandé à distance télécommandé par commande à distance
|
fernhalten von
|
maintenir éloigné de maintenir à l'écart de maintenir à l'abri de isoler de préserver de se tenir à l'écart de éviter de se mêler à
|
fernsteuern
|
télécommander commander à distance
|
fertig
|
achevé fini définitif définitivement
|
fertigen
|
fabriquer produire
|
fertigmontiert
|
à l'état de montage final
|
fertigstellen
|
achever
|
fest
|
solide (fixation, etc.) résistant fixé fixe ferme (matériau) ferme (serrage)
|
fest angeordnet
|
disposé en un emplacement fixe (F)
|
fest angeordnet in
|
fixé dans
|
fest anziehen
|
serrer à bloc (des vis) bloquer (des vis)
|
fest eingebaut
|
incorporé
|
fest verbunden
|
rigidement assemblé (plutôt que "fixement") solidaire
|
fest verbunden mit
|
rigidement relié à solidaire de
|
fest verrohren
|
poser une tuyauterie rigide poster une tuyauterie fixe
|
festbremsen
|
bloquer (roulette de lit roulant par ex.)
|
feste Fahrbahn
|
voie rigide (RAI)
|
fester Bestandteil sein +G
|
faire partie intégrante de
|
fester Körper
|
corps solide solide
|
fester Rahmen
|
cadre dormant (portes et fenêtres) châssis dormant (portes et fenêtres)
|
fester Sitz
|
bonne assise
|
festgelegt
|
fixé déterminé arrêté spécifié fixé (en position) défini établi
|
festgespannt
|
bloqué par serrage (MEC, USI)
|
festgestellt
|
bloqué (MEC)
|
festhaftend
|
adhérent fixe en adhérence fixement
|
festhalten
|
maintenir (MEC) maintenir bloqué (MEC) immobiliser (MEC) retenir (MEC) retenir (sens figuré) fixer (sens figuré) consigner (sens figuré) mentionner (sens figuré)
|
festklemmen
|
serrer à bloc bloquer (par serrage) caler
|
festlegen
|
définir fixer déterminer arrêter spécifier établir fixer (MEC) fixer en position (MEC) immobiliser (MEC) immobiliser (MEC F)
|
festliegen
|
être fixé
|
festliegend
|
fixé défini fixe immobile
|
festschrauben
|
visser à fond visser (à bloc) serrer à bloc serrer serrer à vis boulonner (à bloc)
|
festsetzbar
|
pouvant être immobilisé
|
festsetzen
|
immobiliser
|
festspannen
|
bloquer (par serrage) serrer fixer
|
feststehend
|
fixe (MEC) immobile (MEC)
|
feststellbar
|
vérifiable (GEN, MCR) contrôlable (GEN, MCR) à caler (MEC) à bloquer (MEC) pouvant être bloqué (MEC)
|
feststellen
|
observer (GEN) remarquer (GEN) établir (GEN) évaluer (GEN) constater (MCR) déterminer (MCR) identifier (MCR) immobiliser (MEC) bloquer (MEC) fixer (MEC)
|
feststoffhaltig
|
contenant des matières solides
|
festverdrahtete Steuerung
|
dispositif de commande câblé
|
festziehen
|
serrer à bloc (vis) serrer à fond (vis)
|
fett
|
gras (adj) caractères gras
|
fettgefüllt
|
lubrifié à la graisse (palier, roulement par exemple)
|
feuchte Umgebung
|
environnement humide
|
feuerbeständig
|
incombustible réfractaire
|
feuerfest
|
ignifuge réfractaire
|
feuergefährlich
|
inflammable
|
feuerhemmend
|
coupe-feu ignifuge
|
ff
|
et suivants
|
filtrieren
|
filtrer
|
filzen
|
feutrer
|
filzfrei
|
non feutrant
|
finanzielle Anspannung
|
tension financière difficultés financières
|
firmenspezifisch
|
spécifique de l'entreprise
|
fix
|
fixe
|
fixe (f)
|
fixe
|
fixfertig
|
fin prêt
|
fixieren
|
fixer (MEC) fixer en position (MEC) immobiliser (MEC) immobiliser (MEC F)
|
flach
|
plat
|
flach bauend
|
de faible épaisseur (ELO)
|
flach liegen
|
reposer à plat
|
flach liegend
|
à plat reposant à plat
|
flach verlaufen
|
s'étendre à plat
|
flächenbereinigt
|
corrigé des surfaces (Dans le commerce de détail, le chiffre d'affaires au mètre carré est un indicateur important de la performance) à surface comparable
|
flächenförmig
|
planiforme
|
flächenmässig
|
en surface surfaciquement
|
flächenweise
|
en surface surfaciquement
|
flachgedrückt
|
aplati écrasé
|
flächig
|
plan à deux dimensions mince à plat (application par ex.) en nappe surfacique (opposé à ponctuel)
|
flächig aufliegen auf
|
reposer à plat sur
|
flächig emiettierend
|
émettant en nappe (A VERIFIER, ou "à émission mince")
|
flachliegen
|
reposer à plat
|
flachliegend
|
à plat reposant à plat
|
flachoval
|
en ovale plat en ovale aplati
|
flackern
|
clignoter (GEN, AUT)
|
flammengeschützt
|
ignifugé
|
flankieren
|
flanquer
|
flankierend
|
jouxtant (GEN, MEC)
|
flanschen
|
brider (serrer directement,en général au moyen d'une bride et d'un boulon de blocage) raccorder par bride
|
flanschförmig
|
en forme de collet
|
flattern
|
osciller
|
flexibel
|
souple (GEN, MEC) flexible (GEN) flexible (MEC, si conditions de flexibilité réunies)
|
flexible Arbeitszeit
|
horaire personnalisé horaire à la carte
|
flexible Kabelüberführung
|
raccord flexible
|
flexible Marktanpassung
|
adaptation souple au marché (ECO)
|
flexibler Rohrverbund
|
faisceau flexible de tubes
|
fliegende Lagerung
|
montage en porte à faux
|
fliessend
|
circulant (ELE, courant électrique) souple (TEX: tissus)
|
fliessfähig
|
coulant à écoulement libre apte à couler par écoulement en vrac apte à l'écoulement
|
flink
|
à fusion rapide (fusible)
|
fluchten mit
|
être aligné avec
|
fluchtend mit
|
en affleurement avec aligné avec en alignement avec
|
fluidisiert
|
fluidifié fluidisé
|
fluoreszierend
|
fluorescent (PEI)
|
flüssig
|
liquide fluide
|
flüssige Phase
|
phase liquide
|
flüssigkeitsabstossend
|
hydrophobe
|
flüssigkeitsdicht
|
étanche aux liquides imperméable
|
flüssigkeitsmässig verbunden
|
hydrauliquement relié (HYD)
|
fm (Festmeter)
|
mètre cube solide (BOIS) mètre cube réel (BOIS) mètre cube (MAT)
|
fokussiert
|
focalisé (OPT, GEN)
|
fokussiert auf
|
centré sur (GEN, ECO) concentré sur (GEN)
|
folgen +D
|
suivre qqn, qqc (GEN, MEC)
|
folgend
|
suivant (adj, adv) subséquent (adj) consécutif (adj) d'après (adv)
|
folgend auf
|
consécutif à
|
folgerichtig
|
logiquement
|
folglich
|
donc ainsi en conséquence (de quoi) alors comme suit
|
folienförmig
|
en forme de feuille (PLA)
|
folienkaschiert
|
doublé d'une feuille (PLA)
|
fordern
|
demander exiger
|
fördern
|
favoriser (GEN) encourager (GEN) promouvoir (GEN) stimuler (GEN) renforcer (GEN) véhiculer (HYP) faire circuler (HYP) refouler (HYP) débiter (HYP) pomper (HYP) transporter (MAN) faire avancer (MAN) extraire (MIN)
|
förderwirksam
|
actif pour le transport pour son action de transport
|
formaler Rahmen
|
cadre formel
|
formathaltig
|
au format (IMP, MEC)
|
formbar
|
façonnable
|
formbeständig
|
résistant à la déformation dimensionnellement stable indéformable rigide
|
formen
|
mettre en forme former mouler
|
formschlüssig
|
positif (adj) à complémentarité de forme (adj, F) par engagement positif (adv) en engagement positif (adv) positivement (adv) par complémentarité de forme (adv)
|
formschlüssig sein mit
|
engager positivement qqc (MEC)
|
formschlüssige Schaltkupplung
|
embrayage à entraînement instantané (AUT: boîte automatique, USI)
|
formschlüssige Verbindung
|
liaison positive (MEC) assemblage en engagement positif (MEC) liaison mécanique (MEC)
|
formsicher
|
sans possibilité de déformation
|
formstabil
|
dimensionnellement stable (MEC) indéformable (MEC, TEX) de forme stable (MEC, TEX)
|
formsteif
|
résistant à la déformation dimensionnellement stable indéformable rigide
|
fort von
|
en éloignement de
|
fortbewegen
|
faire avancer déplacer (vers l'avant)
|
fortführen
|
poursuivre
|
fortführen von
|
éloigner de
|
fortlassen
|
omettre supprimer
|
fortlaufend
|
continuel (adj) permanent (adj) en continu continuellement en permanence sans cesse successivement
|
fortlaufende Nr.
|
numéro consécutif
|
fortlaufender Bogenstrom
|
formation continue de feuilles (IMP)
|
fortschreiben
|
actualiser mettre à jour
|
fortsetzen
|
poursuivre continuer continuer à persévérer dans
|
fortwahrend
|
continuel incessant
|
fortweisend von
|
éloigné de opposé à
|
fossil
|
fossile (combustible)
|
fotoelektrische Zelle
|
cellule photoélectrique
|
fotographische Raumüberwachung
|
surveillance photographique
|
fraglich
|
en question discutable
|
frankieren
|
affranchir
|
frei
|
libre vacant
|
frei ausragend
|
librement dépassant librement dépassante
|
frei beweglich
|
à libre déplacement (MEC)
|
frei definierbar
|
librement définissable
|
frei liegen
|
être dégagé être disposé librement être à découvert être à nu
|
frei von
|
dépourvu de libre de exempt de sans
|
frei wählbar
|
librement choisi
|
freiätzen
|
dégager (ELO: circuits imprimés)
|
freiaufliegen auf
|
reposer librement sur
|
freidrehen
|
dégager au tour (USI)
|
freie Beweglichkeit
|
liberté de déplacement (MEC)
|
freie Durchgangsfläche
|
section libre de passage (HYP, d'une ouverture, par ex. partiellement fermée)
|
freier Warenverkehr
|
libre circulation des marchandises (ECO)
|
freigeben
|
débloquer (GEN) mettre à disposition (GEN) lancer (INF, MCR, une instruction de lancement) valider (MCR) libérer (MEC) relâcher (MEC) dégager (MEC) autoriser (MEC, MCR, un mouvement)
|
freigegeben
|
relâché libéré
|
freihängende Last
|
charge librement suspendue
|
freilassen
|
laisser libre (MEC) laisser ouvert (MEC) laisser dégagé (MEC)
|
freilaufend
|
à roue libre
|
freilaufender Betrieb
|
régime en roue libre
|
freilegen
|
libérer dégager enlever mettre à découvert découvrir mettre à nu déblayer (CONS)
|
freilich
|
certes bien sûr il est vrai que
|
freiliegen
|
se trouver à découvert
|
freiliegend
|
découvert dégagé à nu à l'air libre libre librement à découvert en portée libre (MEC)
|
freischneiden
|
dégager par découpage (USI) libérer par découpage (USI)
|
freisetzen
|
dégager
|
freistehend
|
libre isolé détaché indépendant
|
freitragend
|
en portée libre (MEC)
|
fremdgezündet
|
à allumage commandé (AUT: moteur)
|
fremdvergeben
|
sous-traiter
|
frequenzcodiert
|
codé en fréquence (signal par ex.)
|
frequenzselektiver Verstärker
|
amplificateur sélectif de fréquences
|
frisch
|
frais (GEN) vert (AGR, ENV)
|
frostsicher
|
insensible au gel protégé contre le gel ne craignant pas le gel
|
früher
|
plus précoce
|
früher oder später
|
tôt ou tard
|
frühzeitig
|
précoce (GEN) suffisamment tôt (GEN)
|
fügetechnisch verbinden
|
relier de façon matériellement jointive (MEC)
|
führen
|
diriger conduire guider exploiter (ECO)
|
führen zu
|
engendrer apporter conduire à mener à
|
führend zu
|
allant à menant à
|
füllen
|
remplir
|
fundsgebundene Gelbe Lebensversicherung
|
assurance-vie Jaune liée à un fonds de placement (La Poste Suisse) AVJF (La Poste Suisse)
|
fundsgebundene Lebensversicherung
|
AVF (CH) assurance-vie liée à un fonds de placement (CH)
|
fungieren als
|
jouer le rôle de faire fonction de servir de
|
funkentstört
|
déparasité antiparasité
|
funktionell
|
fonctionnel
|
funktionsabhängig
|
d'après la fonction requise (MEC)
|
funktionsfähig sein
|
être prêt à fonctionner être capable de fonctionner
|
funktionskonform
|
en conformité au fonctionnement prévu
|
funktionsmässig
|
fonctionnellement
|
funktionsrelevant
|
fonctionnel
|
funktionssicher
|
fiable
|
funktionstüchtig
|
opérationnel
|
funktionsuntüchtig
|
inopérant
|
für
|
pour
|
für den Einsatz im Nassraum
|
pour local humide
|
für den Einsatz im Trockenraum
|
pour local sec
|
für die selbständiger Schutz beansprucht wird
|
pour laquelle une protection indépendante est revendiquée
|
für ganz Eilige
|
pour des gens pressés
|
für verschiedene Zwecke
|
à différentes fins
|
fusioniertes Unternehmen
|
société issue de la fusion
|
fussen auf
|
se baser sur
|
fussseitiger Betthaupt
|
pied de lit
|
F&E
|
R&D recherche et développement Recherche et Développement
|
Fa.
|
firme (BRE)
|
Fabrikat
|
produit (ECO)
|
Fabrikation
|
fabrication
|
Fach
|
case casier compartiment
|
Fachausdruck
|
terme technique
|
Fachausschuss
|
commission technique
|
Fachberater
|
consultant conseiller technique
|
Fachboden
|
étagère (d'une armoire) tablette (d'une étagère) tablette (MAN, d'un rayonnage: plan horizontal métallique,plus ou moins ouvragé,joignant deux parois verticales pour former un niveau de pose dans un casier)
|
Fachbodenträger
|
élément porteur d'étagère (d'une armoire) élément porteur de tablette (MAN)
|
Fachbuch
|
ouvrage spécialisé
|
Fachdetailhandel
|
commerce de détail spécialisé détaillants spécialisés commerce de détail en magasin spécialisé
|
Fachgeschäft
|
commerce spécialisé
|
Fachgesellschaft
|
Groupe spécialisé (CH) Groupe d'études (CH)
|
Fachgrundnorm
|
norme de base
|
Fachgruppe
|
Groupe spécialisé (CH) Groupe d'études (CH)
|
Fachhandel
|
commerce de détail (spécialisé) commerce spécialisé
|
Fachhändler
|
revendeur spécialisé
|
Fachhochschule
|
HES (CH) Haute école spécialisée (CH)
|
Fachinstitution
|
institution spécialisée
|
Fachkamera
|
appareil à chambre (OPT: photographie) chambre photographique (id)
|
Fachkommission
|
commission d'experts
|
Fachleute
|
spécialistes
|
Fachliteratur
|
presse spécialisée littérature spécialisée
|
Fachmann
|
homme du métier (BRE) spécialiste spécialistes professionnel
|
Fachmarkt
|
grande surface spécialisée (ECO) surface spécialisée (ECO) marché spécialisé (ECO) magasin spécialisé (ECO)
|
Fachmärkte
|
grandes surfaces spécialisées
|
Fachorganisation
|
organisme (spécialisé)
|
Fachpersonal
|
personnel qualifié personnel spécialisé
|
Fachrichtung
|
discipline
|
Fachschule
|
école professionnelle (CH)
|
Fachseminar
|
séminaire professionnel séminaire spécialisé
|
Fachstelle
|
Service sectoriel (CH)
|
Fachtagung
|
journées professionnelles
|
Fachverband
|
association (professionnelle) fédération
|
Fachverbände
|
associations professionnelles (ECO)
|
Fachwerk
|
charpente métallique
|
Fachwerkkonstruktion
|
construction en charpente métallique
|
Fachwissen
|
connaissances professionnelles connaissances spécialisées
|
Faden
|
fil brin
|
Fadenabschnitt
|
tronçon de fil
|
Fadenaufwickelgeschwindigkeit
|
vitesse de bobinage du fil
|
Fadenausgleichsystem
|
système compensateur de fil (pour égaliser les longueurs)
|
Fadenballon
|
ballon de fil (TEX)
|
Fadendichte
|
compte de fils
|
Fadenführer
|
guide-fil (TEX) guide-fils (pl, TEX) organe de guidage de fil (TEX) organe guide-fil (TEX)
|
Fadenführeröse
|
oeillet guide-fil (TEX)
|
Fadenführung
|
guide-fil (TEX) guide-fils (pl, TEX) organe de guidage de fil (TEX) organe guide-fil (TEX)
|
Fadengeber
|
donneur de fil (TEX) releveur de fil (TEX)
|
Fadengebilde
|
structure de fils (TEX)
|
Fadengelege
|
nappe (TEX) non-tissé (TEX)
|
Fadenhalter
|
porte-fil (GEN, TEX)
|
Fadenheften (n)
|
couture (IMP: livres)
|
Fadenheftmaschine
|
couseuse (au fil textile, IMP: livres)
|
Fadenlauf
|
parcours du fil avance du fil passage du fil sens du fil
|
Fadenlaufrichtung
|
direction d'avance du fil direction de circulation du fil
|
Fadenlaufrille
|
gorge de passage du fil (TEX)
|
Fadenleiter
|
guide-fil (TEX) guide-fils (pl, TEX) organe de guidage de fil (TEX) organe guide-fil (TEX)
|
Fadenleitorgan
|
guide-fil (TEX) guide-fils (pl, TEX) organe de guidage de fil (TEX) organe guide-fil (TEX)
|
Fadenreste
|
fil résiduel fils résiduels
|
Fadenspannung
|
tension du fil
|
Fadentrennelement
|
élément séparateur de fils (TEX)
|
Fadentrio
|
trio de fils (TEX)
|
Fadenverlegung
|
pose de fil
|
Fadenwurm
|
nématode (ZOO)
|
Fahne
|
talon (MEC)
|
Fahrachse
|
axe de déplacement
|
Fahrbahn
|
chaussée (AUT) route (AUT) voie (RAI)
|
Fahrbahnanlage
|
installation ferroviaire
|
Fahrbahnräumer
|
équipement de déblaiement de voie (RAI)
|
Fahrbegriff des Startsignals
|
position de marche du signal de départ (RAI)
|
Fahrbetrieb
|
marche du véhicule (AUT)
|
Fahrdienstleiter
|
préposé à la circulation des trains (RAI)
|
Fahrdraht
|
fil de contact (RAI) conducteur aérien (RAI)
|
Fahrdrahthänger
|
pendule (m, RAI, de ligne caténaire) pendule (m, RAI, de suspension)
|
Fahrdrahtklemme
|
pince de fil de contact (RAI) attache de fil de contact (RAI)
|
Fahreigenschaften
|
tenue de route (NAV)
|
Fahreinrichtung
|
dispositif de translation (MAN, MEC)
|
Fahrer
|
conducteur (AUT)
|
Fahrerkabine
|
cabine (AUT, de conduite) cabine du conducteur (AUT)
|
Fahrgastraum
|
habitacle (AUT) habitacle des passagers (AUT) compartiment passagers (AUT)
|
Fahrgastzelle
|
habitacle (AUT) habitacle des passagers (AUT) compartiment passagers (AUT)
|
Fahrgeräusche
|
bruits pendant la marche du véhicule (AUT)
|
Fahrgeschäft
|
manège (forain)
|
Fahrgeschwindigkeit
|
vitesse de marche
|
Fahrgestell
|
châssis (AUT) châssis (chariots à provisions) bogie (m, RAI, châssis à deux ou parfois trois essieux portant l'extrémité d'un véhicule ferroviaire et relié au châssis principal par une articulation à pivot) boggie (id.) chariot (TRC)
|
Fahrkatze
|
chariot chariot treuil chariot-treuil treuil roulant
|
Fahrkomfort
|
confort (AUT, Kriterium der Beförderungsqualität. Umfaßt die Summe aller Einflüsse, denen die Personen im Fahrzeug ausgesetzt sind: Klimatisierung, Schwingungen, Geräusche, Lichteinwirkung, Laufruhe usw) confort de conduite (AUT) qualité du transport (AUT) confort en voyage (AUT) confort de voyage (AUT)
|
Fahrleistung
|
performance (du véhicule) pouvoir d'accélération puissance d'accélération kilométrage (parcouru) prestation kilométrique (en véhicules-kilomètres)
|
Fahrleistungen
|
performances (AUT)
|
Fahrleitung
|
ligne de contact (RAI) caténaire (f, RAI)
|
Fahrleitungsnetz
|
réseau de caténaires (RAI)
|
Fahrleitungsspannung
|
tension de ligne de contact (RAI)
|
Fahrmischer
|
bétonnière mobile (pompes à béton)
|
Fahrmotor
|
moteur de translation (MAN) moteur de traction (AUT, RAI)
|
Fahrort
|
emplacement du véhicule (RAI, au sens de l'endroit où se trouve le véhicule sur le parcours)
|
Fahrpedal
|
pédale d'accélérateur (AUT) pédale d'accélération (AUT) accélérateur (AUT) commande des gaz (AUT)
|
Fahrplan
|
horaire (RAI) itinéraire (RAI) marche (RAI)
|
Fahrrad
|
bicyclette
|
Fahrradhelm
|
casque de cycliste
|
Fahrradluftpumpe
|
pompe à air pour bicyclettes pompe à vélo
|
Fahrradständer
|
porte-bicyclette porte-vélo
|
Fahrrolle
|
galet de roulement (MAN: pour un chariot de transport par ex.) roulette (id.)
|
Fahrroute
|
itinéraire (RAI) parcours (RAI) voie (RAI)
|
Fahrschiene
|
rail de roulement (RAI)
|
Fahrsicherheit
|
sécurité de conduite (AUT)
|
Fahrspur
|
voie de passage voie de déplacement
|
Fahrständer
|
colonne mobile (USI)
|
Fahrstrasse
|
itinéraire (RAI) parcours (RAI) voie (RAI)
|
Fahrstrassenauflösung
|
annulation de l'itinéraire (RAI) destruction de l'itinéraire (RAI) libération de l'itinéraire (RAI)
|
Fahrstrecke
|
distance parcourue (AUT)
|
Fahrstufe
|
position de marche (AUT, boîtes automatiques)
|
Fahrstuhl
|
élévateur (MAN) ascenseur (MAN) monte-charge (MAN)
|
Fahrt
|
marche (AUT, RAI) course (TRA)
|
Fahrtgeschwindigkeit
|
vitesse de marche
|
Fahrtkomfort
|
confort (AUT, Kriterium der Beförderungsqualität. Umfaßt die Summe aller Einflüsse, denen die Personen im Fahrzeug ausgesetzt sind: Klimatisierung, Schwingungen, Geräusche, Lichteinwirkung, Laufruhe usw) confort de conduite (AUT) qualité du transport (AUT) confort en voyage (AUT) confort de voyage (AUT)
|
Fahrtrichtung
|
direction de marche sens de marche sens de la marche
|
Fahrtschreiber
|
tachygraphe (camions)
|
Fahrtsituation
|
situation de conduite situation de circulation
|
Fahrtstellung
|
position "marche" (RAI)
|
Fahrtwind
|
vent de marche vent relatif
|
Fahrverhalten
|
comportement de conduite (AUT) conduite (AUT) tenue de route (AUT, NAV)
|
Fahrvorrichtung
|
dispositif de translation (MEC, MAN)
|
Fahrweg
|
voie de circulation (AUT) chemin carrossable (AUT) course de déplacement (MEC) déplacement (MEC) itinéraire (RAI) parcours (RAI) voie (RAI)
|
Fahrwerk
|
châssis (AUT) train de roulement (MAN) chariot (MEC, MAN) chariot de roulement (MEC, MAN) dispositif de roulement (MEC, MAN) organes de roulement (RAI) train de roulement (RAIL BRE S) bogie (RAIL S)
|
Fahrzeug
|
véhicule véhicule automobile (F: traduction fréquente)
|
Fahrzeug- und Sachbeschädigung
|
dégât matériel
|
Fahrzeugaufbau
|
caisse du véhicule (AUT) carrosserie du véhicule (AUT) caisse (RAI, aus den Seitenwänden und dem Dach bestehender Teil des Wagenkastens,der auf dem Fahrzeugboden befestigt ist) caisse de véhicule (id.)
|
Fahrzeugausweis
|
carte grise (AUT) permis de circulation (AUT CH)
|
Fahrzeugbau
|
carrosserie (AUT, de véhicule utiltaire) carrosserie industrielle (AUT) industrie automobile (AUT) construction de véhicules (AUT) fabrication de moyens de transport (nomenclature CH) fabrication de matériels de transport (id.)
|
Fahrzeugboden
|
plancher du véhicule plancher de véhicule
|
Fahrzeuggetriebe
|
transmission de véhicule
|
Fahrzeugkabine
|
cabine de véhicule (AUT)
|
Fahrzeugkilometer
|
véhicule-kilomètre (TRA)
|
Fahrzeugklappe
|
trappe de véhicule (AUT)
|
Fahrzeugkombination
|
train de véhicules ensemble de véhicules couplés
|
Fahrzeugrad
|
roue de véhicule
|
Fahrzeugsimulator
|
simulateur de véhicule (AUT)
|
Fahrzeugsitz
|
siège de véhicule (AUT)
|
Fahrzeugspurverhalten
|
comportement de suivi de trajectoire du véhicule (AUT: freinage)
|
Fahrzeugverbund
|
train routier (AUT, = camion + une ou plusieurs remorques)
|
Fahrzeugwaage
|
pont-bascule
|
Fahrzeugzug
|
train de véhicules ensemble de véhicules couplés
|
Fahrzustand
|
état de marche (AUT) état de conduite (AUT)
|
FAK (Familien Ausgleichskasse)
|
Caisse d'allocations familiales (CH) CAF (CH)
|
Faktor
|
facteur critère
|
FAL (Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau)
|
Station fédérale de recherches en agroécologie et agriculture (CH)
|
Fall
|
cas chute descente pente (descendante) tombant (tissus pour vêtements)
|
Fallbeschleunigung
|
accélération de la pesanteur
|
Falle
|
piège (GEN) traquenard (GEN) pêne (MEC: serrures) loquet (MEC: serrures)
|
Fallgrube
|
piège (GEN) traquenard (GEN)
|
Fallhöhe
|
hauteur de chute
|
Fallriegel
|
pêne (MEC: serrures) loquet (MEC: serrures)
|
Fallschacht
|
puits de descente (MAN)
|
Fallströmung
|
écoulement de chute (HYP)
|
Falltest
|
essai de chute libre
|
Fallzahl
|
nombre aléatoire (statistique)
|
Falschalarm
|
fausse alarme alarme intempestive
|
Falschdrall
|
fausse torsion (TEX) texturation par fausse torsion (TEX)
|
Falschdrehung
|
fausse torsion (TEX)
|
Falschluft
|
air parasite (PNE)
|
Fälschung
|
falsification (von Informationen) altération (id.) dénaturation (id.)
|
Falschzwirnen
|
fausse torsion (TEX)
|
Falt
|
pli faux pli (défaut, journaux par ex., différent de Falz = pliure voulue)
|
Faltautomat
|
plieuse (dans une teinturerie)
|
Faltdach
|
capote (AUT: cabriolets) capote (pliante, id.) capote (escamotable, id.)
|
Faltenbalg
|
soufflet (MEC) soufflet plissé (MEC)
|
Faltenmembran
|
membrane plissée
|
Faltlinie
|
ligne de pliage (emballages pliants, boîtes pliantes)
|
Faltschachtel
|
boîte pliante caisse pliante (en carton, carton compact ou carton ondulé)
|
Faltung mit
|
convolution avec (MAT)
|
Faltverdeck
|
capote (AUT: cabriolets) capote (pliante, id.) capote (escamotable, id.)
|
Falz
|
feuillure (CONS, d'une fenêtre) pliure (IMP, voulue, journaux par ex., différent de Falt = faux pli)
|
Falzapparat
|
plieuse (machines d'impression)
|
Fälzel
|
renfort de dos (IMP: fabrication de livres) bande de liaison (id.)
|
Falzkante
|
arête de pliage (MEC)
|
Falzklappe
|
volet plieur (IMP, du cylindre plieur)
|
Falzklappenzylinder
|
cylindre à volets plieurs (IMP) cylindre plieur (IMP)
|
Falzluftspalt
|
jeu de joint (CONS)
|
Falzmesser
|
plioir (MEC)
|
Falzrille
|
rainure de pliage (sur le rabat d'une enveloppe par exemple)
|
Falzspalt
|
emprise de pliage (IMP)
|
Falztasche
|
poche de pliage (IMP)
|
Falztrichter
|
cône de pliage (BRE machines d'impression) cône plieur (machines d'impression) plieuse à cône (machines d'impression)
|
Falzwalze
|
rouleau plieur (IMP) cylindre plieur (IMP)
|
Falzwerk
|
plieuse (machines d'impression)
|
Falzzylinder
|
cylindre plieur (IMP)
|
Familien Ausgleichskasse
|
Caisse d'allocations familiales (CH) CAF (CH)
|
Familienbesitz
|
propriété familiale (ECO)
|
Fangbereich
|
plage de capture (INF)
|
Fangkorb
|
panier collecteur (tondeuses à gazon)
|
Fangraum
|
espace collecteur
|
FanOut
|
allongement en éventail (IMP)
|
FAO
|
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture FAO
|
FAQ
|
Foire Aux Questions Questions Souvent Posées
|
Farbauftragwalze
|
cylindre applicateur (IMP) cylindre applicateur d'encre (IMP)
|
Farbbecher
|
coupe de peinture (PEI: pistolets de pulvérisation)
|
Farbe
|
peinture teinte couleur encre (IMP)
|
Färben
|
teinture (TEX, opération)
|
Farbenindustrie
|
industrie des colorants (PEI)
|
Farbenstärke
|
épaisseur d'encre (IMP)
|
Farberegister
|
repérage de couleur (IMP)
|
Farbgebung
|
coloration
|
Farbkasten
|
encrier (GEN, IMP) réservoir d'encre (IMP)
|
Farbmenge
|
quantité d'encre (IMP)
|
Farbmolekül
|
molécule de colorant molécule de pigment
|
Farbnebel
|
brouillard d'encre (IMP) brouillard de peinture (PEI)
|
Farbpaste
|
pâte colorante (PEI)
|
Farbpigment
|
pigment colorant pigment coloré
|
Farbspritzpistole
|
pistolet de pulvérisation de peinture (PEI)
|
Farbstoff
|
colorant (PEI)
|
Farbton
|
teinte ton nuance
|
Farbtopf
|
pot d'encre (d'une couleur donnée)
|
Farbübertragtampon
|
tampon de transfert d'encre
|
Farbumschlag
|
virage de la couleur
|
Farbwalze
|
cylindre encreur (IMP) cylindre d'encrage (IMP)
|
Farbwerk
|
dispositif d'encrage (IMP) unité d'encrage (IMP)
|
Farbwerkswalze
|
cylindre encreur (IMP) cylindre d'encrage (IMP)
|
Fase
|
chanfrein (= surface oblique destinée à supprimer une arête vive) biseau (= forme d'une pièce usinée suivant un angle aigu; exemple: burin taillé en biseau)
|
Faser
|
fibre
|
Faserbahnmaterial
|
matériau fibreux en bande
|
Faserbeschichtung
|
revêtement fibreux (pour un élément filtrant par exemple)
|
Faserbündel
|
faisceau de fibres
|
Fasergarn
|
filé (n, TEX)
|
Faserschreiber
|
feutre stylo-feutre
|
Faserstoff
|
matériau fibreux matière fibreuse
|
Faserverbundwerkstoff
|
matériau composite renforcé par fibres matériau composite renforcé par des fibres matériau composite renforcé aux fibres
|
Faservlies
|
non-tissé (m, TEX, étoffe obtenue par liage mécanique, chimique ou thermique de fibres ou de filaments textiles disposés en nappes) nappe de fibres (TEX, id.) voile (TEX, id.)
|
Fassade
|
façade (d'un bâtiment)
|
Fassung
|
douille (ELE, de lampe) monture (GEN, MEC, de lunettes par ex.)
|
Fassungsvermögen
|
capacité contenance
|
Fastenopfer
|
Action de Carême (CH, oeuvre humanitaire)
|
Fasung
|
chanfreinage (MEC, chanfrein = surface oblique destinée à supprimer une arête vive)
|
FAT (Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarwirtschaft und Landtechnik)
|
Station fédérale de recherches en économie et technologie agricoles FAT
|
Faxgerät
|
télécopieur
|
Fazit
|
conclusions bilan en résumé à retenir les faits
|
FBK (Flachbandkabel)
|
câble en nappe câble plat
|
FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff)
|
hydrocarbure chlorofluoré (frigorigène responsable de la destruction de la couche d'ozone) chlorofluorocarbure (id.) CFC (id.)
|
FDP (Freisinnig-Demokratische Partei der Schweiz)
|
Parti radical-démocratique suisse PRD
|
FE
|
R&D recherche et développement Recherche et Développement
|
Feder
|
ressort languette (pour rainure)
|
Federanordnung
|
ensemble de ressort (MEC)
|
Federbalg
|
soufflet de ressort (AUT: amortisseur de vibrations)
|
Federbein
|
jambe de suspension (AUT)
|
Federblech
|
tôle élastique
|
Federbügel
|
étrier élastique étrier à ressort
|
Federcharakteristik
|
caractéristique de ressort
|
Federdraht
|
fil d'acier à ressort
|
Federdruckstück
|
élément de pression à ressort
|
Federeinrichtung
|
dispositif à ressort (AUT, MEC) ensemble de ressort (MEC)
|
Federelement
|
élément formant ressort (BRE F) élément élastique (ELE, MEC)
|
Federenergie
|
énergie de ressort
|
Federglied
|
organe de ressort élément de ressort
|
Federkennlinie
|
courbe caractéristique de ressort
|
Federklammer
|
étrier élastique étrier à ressort
|
Federklemme
|
borne à ressort (ELE) borne à retour élastique (ELE) pince à ressort (MEC)
|
Federkörper
|
corps élastique
|
Federkraft
|
force de ressort force élastique
|
Federleiste
|
réglette à ressort (ELE)
|
Federmittel
|
moyens de ressort moyens formant ressort ressorts
|
Federpaket
|
groupe de ressorts
|
Federrate
|
constante de rappel (AUT: suspension)
|
Federring
|
rondelle-ressort (W721) rondelle Grower (W721)
|
Federschenkel
|
branche de ressort
|
Federspannung
|
tension du ressort
|
Federspeicher
|
ressort accumulateur (AUT, RAI) accumulateur à ressort (AUT, RAI)
|
Federspeicherbremse
|
frein à ressort accumulateur (AUT, RAI)
|
Federspeicherbremszylinder
|
cylindre de frein à ressort accumulateur (AUT, RAI)
|
Federspeicherkolben
|
piston à ressort accumulateur (AUT)
|
Federspeicherzylinder
|
cylindre à ressort accumulateur (AUT, RAI)
|
Federstahl
|
acier à ressorts
|
Federsteifigkeit
|
dureté du ressort (MEC, AUT: suspension)
|
Federsystem
|
système de ressort
|
Federteller
|
plaque de ressort coupelle de ressort
|
Federung
|
suspension (élastique) suspension à ressort suspension à ressorts
|
Federungsglied
|
organe de suspension
|
Federungshubbewegung
|
course de suspension
|
Federungsweg
|
course de suspension
|
Federvorspannung
|
précontrainte de ressort précontrainte élastique
|
Federweg
|
course élastique
|
Federwirkung
|
action élastique effet de ressort
|
Federzunge
|
languette flexible (MEC) lame flexible (MEC, d'une équerre de fixation) lame flexible (RAI, d'une aiguille)
|
Fehlalarm
|
fausse alarme alarme intempestive
|
Fehlauslösung
|
déclenchement intempestif
|
Fehlaustrag
|
égarés (MET: triage) déclassés (id.)
|
Fehlbedienung
|
fausse manoeuvre manipulation erronée erreur de maniement (de manipulation, de l'opérateur) fausse manipulation
|
Fehlbetrag
|
déficit (BAN) découvert (BAN) insuffisance (BAN)
|
Fehler
|
défaut panne défaillance erreur incident dysfonctionnement anomalie
|
Fehlerabweichung
|
écart d'erreur
|
Fehleraddition
|
accumulation d'erreurs
|
Fehleradditionen
|
accumulation d'erreurs
|
Fehleranzeige
|
signalisation de défauts affichage d'erreur
|
Fehlerbehebung
|
rectification des erreurs suppression du problème dépannage
|
Fehlerbeitrag der Linearität
|
erreur de linéarité
|
Fehlerbild
|
symptôme
|
Fehlerdiagnostik
|
diagnostic de panne
|
Fehlereinfluss
|
source d'erreur
|
Fehlergrenze
|
erreur maximale tolérée
|
Fehlergrenzklasse
|
classe d'exactitude classe de précision
|
Fehlergrösse
|
grandeur d'erreur
|
Fehlerkorrektur
|
correction d'erreur
|
Fehlerkurve
|
courbe d'erreurs courbe de distribution d'erreurs (de Gauss)
|
Fehlermeldung
|
message d'erreur signalisation de défaillance signalisation d'erreur signalisation de défaut
|
Fehlerortung
|
localisation de défaillance
|
Fehlerstrom
|
courant de fuite (ELE) courant de court-circuit (ELE)
|
Fehlerstromschutzschalter
|
disjoncteur différentiel
|
Fehlersuche
|
détection des pannes recherche des pannes dépistage des pannes
|
Fehlertoleranz
|
tolérance d'erreur écart admis écart toléré
|
Fehlerursache
|
cause d'erreur
|
Fehlerverhütung
|
prévention des défauts
|
Fehlerzustand
|
anomalie (MCR)
|
Fehlfunktion
|
dysfonctionnement anomalie fonction erronée
|
Fehlfunktionen
|
défauts de fonctionnement
|
Fehljustierung
|
erreur d'ajustement
|
Fehlmanipulation
|
fausse manoeuvre manipulation erronée erreur de maniement (de manipulation, de l'opérateur) fausse manipulation
|
Fehlmessung
|
erreur de mesure
|
Fehlschaltung
|
fausse manoeuvre manipulation erronée erreur de maniement (de manipulation, de l'opérateur) fausse manipulation
|
Fehlschweissung
|
soudure défectueuse (USI)
|
Fehlwarnung
|
fausse alarme alarme intempestive
|
Fehlzeiten
|
absences (au travail) absentéisme
|
Feinbackwaren
|
articles de petite boulangerie
|
Feinbearbeitung
|
usinage de finition traitement de finition finissage usinage de précision
|
Feinchemie
|
chimie fine production de produits chimiques fins production de bio-spécialités
|
Feinchemikalien
|
produits chimiques fins substances chimiques nobles produits chimiques de laboratoire
|
Feineinstellung
|
mise au point fine réglage fin réglage précis
|
Feinerz
|
fines de minerai (MET)
|
Feinfühligkeit
|
sensibilité (d'une manoeuvre, d'un actionnement)
|
Feingussteil
|
pièce moulée de précision (FON) pièce coulée de précision (FON)
|
Feingut
|
produit fin (MET, opposé à produit grossier = Grobgut)
|
Feinkompost
|
compost fin (AGR)
|
Feinkornbereich
|
degré de finesse (MET)
|
Feinkost
|
épicerie fine (ALI)
|
Feinkostgeschäft
|
épicerie fine (ALI)
|
Feinmechanik
|
mécanique de précision
|
Feinpassung
|
ajustement fin
|
Feinregelkreis
|
circuit de réglage fin
|
Feinschutz
|
protection fine
|
Feinsicherung
|
micro-fusible fusible fusible de précision
|
Feinsieb
|
crible fin (MET)
|
Feinstleiter
|
microconducteur (ELO)
|
Feinstverteilung
|
répartition très fine fine dispersion
|
Feinstzerkleinungsmaschine
|
machine à hacher très fin (de la viande par exemple)
|
Feinstzerstaubung
|
pulvérisation fine
|
Feinvakuum
|
vide intermédiaire
|
Feinzerkleiner
|
broyeur fin
|
Feinzerteilung
|
dispersion fine (HYD)
|
Feld
|
champ rubrique zone panneau diagramme (parfois) courbe (parfois, voir Kennfeld) champ (INF, de saisie)
|
Felddichte
|
densité de champ (ELE)
|
Feldeffektransistor
|
transistor à effet de champ (ELE)
|
Feldelektrode
|
électrode de champ (ELE)
|
Feldempfindlichkeit
|
sensibilité de champ (ELO)
|
Feldobstbäume
|
arbres fruitiers de plein champ (AGR)
|
Feldoxyd
|
oxyde de champ (ELO: transistors)
|
Feldplatte
|
magnétorésistance (ELE)
|
Feldstärke
|
intensité de champ (ELE)
|
Feldtrennzeichen
|
séparateur de champs (INF)
|
Feldverteilung
|
répartition du champ (ELE) distribution du champ (ELE)
|
Feldwicklung
|
enroulement de champ (ELE)
|
Felgenbett
|
base de la jante (AUT) creux de la jante (AUT)
|
Felgenhorn
|
rebord de jante (AUT)
|
Felgenhump
|
épaulement de jante (AUT F)
|
Felgenschlag
|
voile de jante (AUT, MCR)
|
Felgenschulter
|
portée du talon (AUT: roue, pneumatique)
|
FEM
|
FEM Fédération Européenne de Manutention
|
Fenster
|
fenêtre regard hublot (MEC F)
|
Fensterflügel
|
battant de fenêtre
|
Fensterglas
|
verre à vitres
|
Fensterheber
|
lève-vitre (AUT) lève-vitres (AUT, pl)
|
Fensterheberschiene
|
rail de lève-vitre
|
Fensteröffnung
|
baie (AUT, CONS)
|
Fensterrahmen
|
châssis de fenêtre cadre de fenêtre
|
Fenstersicherung
|
dispositif de verrouillage de fenêtre (targette par exemple)
|
Fenstersplitting
|
subdivision en fenêtres (INF)
|
Fenstertechnik
|
technique des fenêtres (INF)
|
Fenstertext
|
texte fenêtre (INF)
|
Fernabfrage
|
interrogation à distance
|
Fernalarmierung
|
télétransmission d'alarme
|
Fernantrieb
|
entraînement à distance commande à distance télécommande
|
Fernbedienung
|
télécommande commande à distance
|
Fernbereich
|
zone d'action lointaine
|
Ferndiagnose
|
télédiagnostic
|
Fernmeldeamt
|
central de télécommunication (TEL) central téléphonique (TEL)
|
Fernmeldeanlage
|
installation de télécommunication (TEL)
|
Fernmeldekabel
|
câble de télécommunication (ELE, TEL)
|
Fernmeldesystem
|
système de télécommunication (TEL)
|
Fernmessung
|
télémesure
|
Fernschreiber
|
télex téléscripteur
|
Fernsehkamera
|
caméra de télévision
|
Fernsteuerung
|
télécommande commande à distance
|
Fernübermittlung
|
télétransmission transmission à distance
|
Fernübertragung
|
télétransmission transmission à distance
|
Fernüberwachung
|
télésurveillance
|
Fernverstellung
|
réglage à distance
|
Fernwärme
|
chauffage à distance chaleur à distance chaleur par conduite à distance chaleur provenant d'installations de chauffage à distance chaleur amenée par installations de chauffage à distance chauffage urbain (EURODICAUTOM)
|
Ferrit
|
ferrite (m)
|
Ferritkernspeicher
|
mémoire à tores de ferrite
|
Ferritmaterial
|
ferrite (m)
|
Ferritringkern
|
tore de ferrite
|
Fersenbacken
|
talonnière (chaussures de ski)
|
Fertigbauelement
|
élément préfabriqué élément de construction préfabriqué
|
Fertigbearbeiten
|
finition usinage de finition
|
Fertigbearbeitung
|
finissage (USI)
|
Fertiggericht
|
plat cuisiné (ALI)
|
Fertigpackung
|
préemballage
|
Fertigparkette
|
parquets préfabriqués (CONS, BOIS)
|
Fertigprodukt
|
produit fini
|
Fertigschleifen
|
rectification de parachèvement (USI) rodage de parachèvement (USI)
|
Fertigstellung
|
achèvement (USI)
|
Fertigteilbau
|
construction préfabriquée
|
Fertigtrocknen
|
séchage définitif
|
Fertigung
|
fabrication production manufacture
|
Fertigungslänge
|
longueur de fabrication
|
Fertigungslinie
|
chaîne de fabrication
|
Fertigungsorganisation
|
organisation de la production
|
Fertigungsraum
|
lieu de fabrication
|
Fertigungsstelle
|
site de production
|
Fertigungsstrasse
|
chaîne de fabrication
|
Fertigungstechnik
|
technique de fabrication productique
|
Fertigwalzgerüst
|
cage finisseuse (sidérurgie)
|
Fertigware
|
produit fini
|
Festanteil
|
fraction solide (CHI)
|
Festbetrag
|
valeur fixe
|
Festbett
|
lit fixe (CHI)
|
Fest-Flüssigtrennung
|
séparation solide-liquide (presses à fruits notamment)
|
Festgut
|
matières solides matériaux solides
|
Festhalle
|
salle des fêtes
|
Festigkeit
|
stabilité solidité résistance (mécanique)
|
Festigkeitsträger
|
support de résistance (AUT, dans pneus de véhicules) support de résistance (MAN, dans courroies tubulaires de convoyeurs)
|
Festkörper
|
matières non volatiles corps solides solide corps solide
|
Festkörperdetektor
|
détecteur solide (MCR)
|
Festkörperdruck
|
pression physique (A VERIFIER)
|
Festlager
|
palier fixe
|
Festlegung
|
définition (GEN, d'un projet) fixation (MEC) fixation en position (MEC) localisation (MEC) immobilisation (MEC F)
|
Festmeter
|
mètre cube solide (BOIS) mètre cube réel (BOIS) mètre cube (MAT)
|
Festnetztelephon
|
téléphonie fixe
|
Festplatte
|
disque dur (INF)
|
Festplattenlaufwerk
|
unité de disque dur (INF)
|
Festpreis
|
prix ferme (ECO)
|
Festpunkt der Fahrleitung
|
point d'anticheminement de la caténaire (RAI)
|
Festrad
|
pignon fixe (AUT: BV)
|
Festsattel
|
étrier fixe (AUT: freins)
|
Festsitz
|
ajustement serré (W191) ajustement avec serrage (W191)
|
Feststellanalyse
|
analyse d'identification
|
Feststellbremse
|
frein de stationnement (AUT, RAI) frein d'arrêt (MEC, RAI F)
|
Feststelleinrichtung
|
dispositif de blocage
|
Feststellen (n)
|
détermination (MCR)
|
Feststeller
|
élément de blocage
|
Feststellschraube
|
vis de blocage
|
Feststellvorrichtung
|
dispositif de blocage
|
Feststoff
|
matière solide (CHI, MET)
|
Feststoffanteil
|
teneur en matière solide fraction solide teneur en matières solides
|
Feststoffgehalt
|
teneur en matière solide fraction solide teneur en matières solides
|
Feststoffpartikel
|
particules de matières solides (CHI)
|
Feststoffteilchen
|
particules solides
|
Festwiderstand
|
résistance fixe (ELE)
|
Fett (n)
|
graisse
|
Fettdruck
|
impression en gras en caractères gras
|
Fettflecken
|
tâche de graisse
|
Fettleibigkeit
|
obésité
|
Feuchte
|
humidité taux d'humidité
|
Feuchtegehalt
|
taux d'humidité teneur en humidité
|
Feuchtgehalt
|
taux d'humidité teneur en humidité
|
Feuchtigkeit
|
humidité taux d'humidité
|
Feuchtigkeitsgehalt
|
taux d'humidité teneur en humidité
|
Feuchtmittel
|
agent mouillant (IMP)
|
Feuchtwalze
|
cylindre mouilleur (IMP) cylindre de mouillage (IMP)
|
Feuchtwasser
|
eau de mouillage (IMP)
|
Feuchtwerk
|
dispositif de mouillage (IMP)
|
Feuchtwerkszylinder
|
cylindre mouilleur (IMP) cylindre de mouillage (IMP)
|
Feuchtwischmopp
|
balai à frange balai à franges
|
Feuer
|
feu incendie flamme
|
Feueralarmübung
|
exercice d'alarme incendie
|
Feuerfeststeine
|
briques réfractaires (fours sidérurgiques)
|
Feuerhauptmelder
|
avertisseur principal d'incendie
|
Feuerleiter
|
échelle d'incendie
|
Feuerlöscher
|
extincteur (d'incendie)
|
Feuermeldestelle
|
poste d'alarme incendie
|
Feuerschutzabschlüsse
|
fermetures coupe-feu
|
Feuerungsraum
|
chambre de combustion (CHF)
|
Feuerversicherung
|
assurance-incendie assurance contre l'incendie
|
Feuerwehr
|
sapeurs-pompiers pompiers
|
Feuerwehrzufahrt
|
voie d'accès des pompiers
|
Feuerwiderstand
|
résistance au feu
|
Feuerwiderstandsdauer
|
durée de résistance au feu
|
Feuerwiderstandsklasse
|
classe de résistance au feu
|
Feurfestigkeit
|
résistance au feu (en minutes)
|
FF (Funktionsfehler)
|
erreur de fonctionnement panne fonctionnelle
|
FG
|
masse du châssis (ELE) FG (ELE)
|
FGLV (fundsgebundene Gelbe Lebensversicherung)
|
assurance-vie Jaune liée à un fonds de placement (La Poste Suisse) AVJF (La Poste Suisse)
|
FH (Fachhochschule)
|
HES (CH) Haute école spécialisée (CH)
|
Fibrinverband
|
patch de fibrine (MED)
|
Fibu (Finanzbuchhaltung)
|
comptabilité financière
|
Fichte
|
épicéa (BOIS)
|
Figur
|
figure (DES)
|
Figur zur Zusammenfassung
|
figure pour l'abrégé (BRE)
|
Filament
|
filament (fibre textile de très grande longueur, dite continue. Brin de matière textile d'extrême longueur) fil continu
|
Filamentbündel
|
faisceau de filaments (TEX)
|
Filamentgarn
|
fil continu filament monofilament (monofil) multifilament (multifil)
|
Filiale
|
succursale (faux-ami!!!)
|
Filialisten
|
chaînes (de succursales)
|
Filialketten
|
chaînes (à succursales)
|
Filialnetz
|
réseau de succursales
|
Film
|
film pellicule (de lubrifiant par exemple)
|
Filmgelenk
|
articulation pelliculaire
|
Filmkamera
|
caméra
|
Filmscharnier
|
charnière pelliculaire
|
Filmsieden
|
ébullition pelliculaire ébullition par film ébullition laminaire ébullition transitoire
|
Filmtablette
|
comprimé pelliculé (MED)
|
Filter
|
filtre
|
Filteranordnung
|
montage de filtre
|
Filterdurchlässigkeit
|
transmission au travers d'un filtre
|
Filtereinsatz
|
élément filtrant cartouche filtrante
|
Filterelement
|
élément filtrant cartouche filtrante
|
Filterfläche
|
surface filtrante
|
Filterfüllstand
|
niveau du filtre niveau de remplissage du filtre
|
Filtergehäuse
|
boîtier du filtre boîtier de filtre
|
Filtergerät
|
appareil de filtration
|
Filterhalter
|
porte-filtre
|
Filterhülse
|
manchon filtrant
|
Filterkerze
|
bougie (filtrante) filtre en forme de bougie
|
Filterkolbenpresse
|
filtre-presse à piston (ALI, HYP)
|
Filterkörper
|
corps de filtration
|
Filterkuchen
|
gâteau de filtre
|
Filtermantel
|
enveloppe de filtration
|
Filtermedium
|
agent filtrant
|
Filterpatrone
|
cartouche de filtration
|
Filterplatte
|
plaque de filtration
|
Filterpresse
|
presse filtrante filtre-presse (ALI, HYP, presses à fruits)
|
Filterrückstand
|
résidu de filtration résidu de filtrage
|
Filterscheibe
|
disque de filtre lamelle de filtre
|
Filterschlamm
|
boue de filtration (ENV, HYP)
|
Filterstrumpf
|
manchon filtrant bas filtrant
|
Filtertasse
|
cloche de filtration
|
Filtertopf
|
cuve de filtration
|
Filtertuch
|
tissu filtrant (HYP)
|
Filterung
|
filtrage filtration (HYP)
|
Filtervorrichtung
|
dispositif filtrant (HYP) dispositif de filtration (HYP)
|
Filterweiche
|
filtre séparateur (radiotransmissions)
|
Filterzelle
|
élément filtrant cartouche filtrante
|
Filtrat
|
filtrat produit de filtration produit filtré produit passé
|
Filtrieren (n)
|
filtrage filtration (HYP)
|
Filtriertuch
|
tissu filtrant (HYP)
|
Filtrierung
|
filtrage filtration (HYP)
|
Filz
|
feutre
|
Filzschreiber
|
feutre stylo-feutre
|
Finanzamt
|
centre des impôts (JUR)
|
Finanzbericht
|
rapport financier
|
Finanzbuchführung
|
comptabilité financière
|
Finanzbuchhaltung
|
comptabilité financière
|
Finanzmittel
|
crédits fonds moyens financiers
|
Fingerabdruck
|
empreinte digitale
|
Fingerglied
|
organe de saisie par les doigts
|
Fingerkuppe
|
bout du doigt extrémité du doigt
|
Fingerspitzengefühl
|
doigté
|
Firma
|
firme société
|
Firmenbezeichnung
|
raison sociale
|
Firmenbroschüre
|
brochure commerciale
|
Firmenkunden
|
clientèle entreprises (BAN) clientèle d'entreprise (GEN, ECO)
|
Firmenname
|
raison sociale
|
Firmware
|
microprogramme (INF)
|
First
|
faîte (CONS) faîtage (CONS)
|
Firstpfette
|
panne faîtière
|
Fischgrat
|
chevron (TEX)
|
Fischindustrie
|
industrie de transformation des produits de la pêche
|
Fischotter
|
loutre
|
Fischtheke
|
rayon poissonnerie (ALI)
|
Fischverarbeitung
|
traitement des poissons
|
Fitness
|
fitness (CH)
|
Fixgehalt
|
salaire de base
|
Fixiereinrichtung
|
dispositif de fixage (TEX)
|
Fixieren (n)
|
fixage (TEX, opération)
|
Fixierschräge
|
biais de fixation en position
|
Fixierschraube
|
vis de fixation
|
Fixierstift
|
axe de fixation en position
|
Fixierung
|
fixation fixation en position immobilisation
|
Fixiervorrichtung
|
dispositif de fixation en position
|
Fixkosten
|
frais fixes
|
Fixpunkt
|
point fixe (MEC)
|
FK (Firmenkunden)
|
clientèle entreprises (BAN) clientèle d'entreprise (GEN, ECO)
|
FL
|
FL (FL est conservé en français, de même que les abréviations des cantons suisses) Principauté du Liechstenstein
|
Flachbandkabel
|
câble en nappe câble plat
|
Flachbaugruppe
|
module plat (ELO F, S)
|
Flachbogen
|
arc surbaissé (CONS) arc à cintre surbaissé (CONS)
|
Flachbürste
|
brosse plate
|
Flachdichtung
|
joint joint plat joint d'étanchéité plat
|
Fläche
|
face superficie aire surface (F)
|
Flacheisen
|
feuillard plat (MET)
|
Flächenausdehnung
|
développement à plat (d'une pièce)
|
Flächenbedarf
|
encombrement place nécessaire
|
Flächenbereich
|
région de surface
|
Flächenelement
|
élément plan (MEC)
|
Flächenform
|
forme plane (MEC)
|
Flächengebilde
|
structure plane (MEC)
|
Flächengewicht
|
poids par unité de surface grammage (IMP: papier, TEX) masse au mètre carré (IMP: papier)
|
Flächennormale
|
normale à la surface (MAT)
|
Flächenpressung
|
pression superficielle
|
Flächenschwerpunkt
|
centroïde (m, MAT)
|
Flachglas
|
verre plat verre en feuille verre laminé
|
Flachgrube
|
fosse peu profonde
|
Flachkabel
|
câble en nappe câble plat
|
Flachlitzenband
|
ruban à torons plats
|
Flachmaterial aus Stahl
|
acier plat
|
Flachmaterialband
|
bande de matériau plat (bande de papier d'emballage par exemple)
|
Flachmaterialbogen
|
feuille de matériau plat (feuille de papier d'emballage par exemple)
|
Flachmaterialstück
|
pièce plate (USI)
|
Flachs
|
lin
|
Flachstahl
|
acier plat
|
Flachsteckhülse
|
douille plate (ELE)
|
Flachsteckzunge
|
languette plate enfichable (ELE)
|
Flachstrahl
|
jet laminaire (GEN, PEI: pistolets de pulvérisation)
|
Flachwassergebiet
|
zone de hauts fonds
|
Flachzange
|
pince plate
|
Flachzunge
|
languette plate (MEC, ELE)
|
Flag
|
indicateur d'état (INF)
|
Flaggschiff
|
fleuron (GEN, ECO) vitrine de la marque (GEN, ECO)
|
Flammbeschichtung
|
enduction à la flamme (USI)
|
Flammenkörper
|
corps de flamme (CHF)
|
Flammenschutzbehandlung
|
ignifugeage
|
Flammfilter
|
filtre pare-flamme (AUT: moteur)
|
Flammpunkt
|
point d'inflammation point d'éclair point éclair
|
Flammspritzen
|
pulvérisation à la flamme (PEI)
|
Flammstartanlage
|
installation de démarrage à la flamme (préchauffage moteurs diesel)
|
Flanell
|
flanelle (TEX)
|
Flanke
|
flanc
|
Flankenschutz
|
protection contre la prise en écharpe (RAI, Sicherung von Fahrstrassen gegen feindliche Zugfahrten, z.B.durch Parallelstellung der Weichen von Nachbarfahrstraßen oder durch Stumpfgleise als Schutzgleise) protection d'une convergence d'itinéraires (RAI, id)
|
Flansch
|
rebord aile (de profilé en U par exemple) collet bride flasque semelle
|
Flanschenrohr
|
tuyau à brides
|
Flanschfläche
|
face de bride
|
Flanschmuffe
|
manchon à bride
|
Flanschrand
|
rebord bordure bord de bridage
|
Flanschring
|
collier de bridage
|
Flanschverbindung
|
raccord par bride
|
Flaschengestell
|
casier pour flacons
|
Flaschenhals
|
goulot (EMB: de bouteille)
|
Flaschenmündung
|
goulot (EMB: de bouteille)
|
Flaschenzug
|
palan
|
Flattern (n)
|
battement (ELE, relais) oscillation (id.)
|
Flaumhaar
|
toison (TEX, fournit la laine) pelage (ZOO)
|
Flausch
|
frise (tissus)
|
Flavonoid
|
flavonoïde (ALI, pigments naturels jaunes,très fréquents dans les fleurs, les légumes et les écorces et responsables de la flaveur)
|
Fleck
|
tache
|
Fleckenbildung
|
formation de taches
|
Fleece
|
polaire (TEX)
|
Fleischbearbeitungsmaschinen
|
machines de traitement des viandes
|
Fleischbeschau
|
inspection de la viande de boucherie (ALI)
|
Fleischhaken
|
crochet à viande (ALI)
|
Fleischwolf
|
hachoir (ALI)
|
Fleischzerlegung
|
découpe de la viande (ALI)
|
Flexibilität
|
souplesse d'emploi (GEN) souplesse (MEC) flexibilité (MEC)
|
Flexodruck
|
impression flexographique (IMP)
|
Fliehkraft
|
force centrifuge
|
Fliehkraftdruckausgleichsraum
|
chambre de compensation de pression centrifuge (AUT: embrayage à disques multiples)
|
Fliehkraftregler
|
régulateur centrifuge (MCR)
|
Fliesenfussboden
|
sol carrelé (CONS)
|
Fliessbandfertigung
|
fabrication à la chaîne
|
Fliessbecher
|
coupe à écoulement (PEI, pistolets de pulvérisation)
|
Fliessbett
|
lit fluidisé (CHI)
|
Fliessbettgegenstrahlmühle
|
broyeur à lit fluidisé à contre-courant pulvérisateur à lit fluidisé à contre-courant
|
Fliessdiagramm
|
diagramme fonctionnel (DES)
|
Fliessdrücken
|
fluotournage (USI) emboutissage au tour (USI)
|
Fliessfähigkeit
|
fluidité (HYP)
|
Fliessgrenze
|
limite d'écoulement limite apparente d'élasticité
|
Fliesspressen
|
formage par fluage fluage
|
Fliesspressteil
|
pièce fluée (USI, filée ou extrudée)
|
Fliessschema
|
schéma fonctionnel diagramme fonctionnel
|
Fliessverhalten
|
aptitude à l'écoulement visco-élasticité
|
Floppy-Disk
|
disquette
|
Floppy-Disk-Laufwerk
|
lecteur de disquettes unité (de disquettes)
|
Flor
|
poil (TEX) voile (TEX) voile de carde (TEX)
|
Flosse
|
entretoise (reliant des tubes de générateur de vapeur) aileron (NAV)
|
Flotte
|
liquide bain
|
Flottierung
|
flottage (TEX)
|
Flöz
|
filon (MIN)
|
Flözhangendes
|
toit du filon (MIN)
|
FLRM (Flüssigkeitsringmaschine)
|
machine à anneau liquide (HYP: compresseurs) pompe à anneau d'eau (id)
|
Fluchtweg
|
issue de secours
|
Flug
|
vol (AER) trajet (AER)
|
Flugbahn
|
trajectoire (AER) ligne de vol (AER) courbe de vol (AER)
|
Flügel
|
aile (AUT, de carrosserie) battant (CONS, de fenêtre, de porte par ex.) aile (GEN) aube (HYP) ailette (HYP, = Pumpflügel) pale (MEC)
|
Flügelrad
|
roue à pales
|
Flügelrahmen
|
cadre de battant (CONS) châssis de vantail (CONS)
|
Flügeltür
|
porte à deux battants (CONS)
|
Fluggerät
|
aéronef (BRE) avion (GEN)
|
Flugkörper
|
missile (AER)
|
Flugkreis
|
cercle de coupe (USI)
|
Flugverfahren
|
procédure de vol (AER)
|
Flugvorfeld
|
aire (AER, de mouvement, de trafic) tarmac (AER, partie d'un aérodrome réservée à la circulation et au stationnement des avions)
|
Flugzeug
|
aéronef (BRE) avion (GEN)
|
Fluid
|
fluide
|
Fluiddichtungsanordnung
|
arrangement de joint d'étanchéité pour fluides
|
Fluide
|
fluides
|
Fluidisieren
|
fluidification
|
Fluidmotor
|
moteur hydraulique
|
Fluidspalt
|
interstice fluidique (IMP, HYP) fente fluidique (IMP, HYP)
|
Fluidstrahlschneidanlage
|
installation de découpage à jet de fluide
|
Fluidsystem
|
système hydraulique système pneumatique
|
Fluorchlorkohlenwasserstoff
|
hydrocarbure chlorofluoré (frigorigène responsable de la destruction de la couche d'ozone) chlorofluorocarbure (id.) CFC (id.)
|
Fluoreszein
|
fluorescéine (CHI)
|
Fluoroelastomer
|
élastomère fluoré
|
Fluorsilikonelastomer
|
élastomère de fluorosilicone
|
Flurförderer
|
convoyeur au sol (= chariot de manutention par ex.)
|
Flusen
|
peluches (TEX)
|
Flussdiagramm
|
organigramme (de données) diagramme des phases chronogramme schéma fonctionnel
|
Flussdichte
|
densité de flux
|
Flüssigkeit
|
liquide
|
Flüssigkeitsablagerung
|
sédiment
|
Flüssigkeits-Abscheideeinheit
|
séparateur de liquide (ENV, GEN)
|
Flüssigkeits-Abscheidezyklon
|
cyclone séparateur de liquide (ENV, GEN)
|
Flüssigkeitsbehälter
|
réservoir de liquide
|
Flüssigkeitsfilter
|
filtre à liquide
|
Flüssigkeitsringmaschine
|
machine à anneau liquide (HYP: compresseurs) pompe à anneau d'eau (id)
|
Flüssigkeitsringverdichter
|
compresseur à anneau liquide (HYP)
|
Flüssigkeitsspiegel
|
niveau (de liquide)
|
Flüssigkeitsverbindung zwischen
|
passage de liquide entre
|
Flüssigkristall-Anzeige
|
affichage à cristaux liquides afficheur à cristaux liquides écran à cristaux liquides affichage, afficheur, écran LCD (à éviter)
|
Flussplan
|
organigramme (de données) diagramme des phases chronogramme schéma fonctionnel
|
FLV (fundsgebundene Lebensversicherung)
|
AVF (CH) assurance-vie liée à un fonds de placement (CH)
|
Flyerkette
|
chaîne de type flyer (pour gerbeuses à fourche)
|
Föhre
|
pin (BOIS)
|
Fokuspunkt
|
point de focalisation (OPT)
|
Fokussierung
|
focalisation (GEN, OPT) concentration (GEN, sur) spécialisation (GEN)
|
Fokussierungspunkt
|
point de focalisation (OPT)
|
Folge
|
suite progression succession série séquence
|
Folgemassnahme
|
conséquence
|
Folgeprogramm
|
programme consécutif (GEN, ECO)
|
Folgeregelung
|
réglementation qui prolonge une loi (CH)
|
Folgerung
|
conclusion
|
Folgeschaden
|
dommages (GEN, JUR) dommage indirect (assurances: dommage causé par le sinistre)
|
Folgeschaltung
|
circuit séquentiel (ELE, ELO)
|
Folgesteuerung
|
commande séquentielle
|
Folgestrom
|
courant de suite (ELE)
|
Folie
|
feuille mince (ELO: pour circuits imprimés) film plastique (EMB) feuille (PLA) membrane
|
Folienabschnitt
|
portion de film (EMB)
|
Folienbahn
|
nappe de feuille mince (ELO, pour circuits imprimés) bande de film (PLA)
|
Folienbehältnis
|
contenant en film plastique (EMB)
|
Folienschlauch
|
gaine tubulaire (en matière plastique)
|
Folientastatur
|
clavier tactile (INF)
|
Folienverbund
|
laminé (PLA)
|
Fond
|
compartiment pour passagers arrière (AUT) banquette arrière (AUT, par extension)
|
Font
|
police (INF)
|
Food and Beverages
|
aliments et boissons denrées alimentaires et stimulants produits alimentaires, boissons et tabacs (nomenclature CH)
|
Foodindustrie
|
industrie alimentaire
|
Förderanlage
|
installation de transport (MAN) installation de convoyage (MAN)
|
Förderbahn
|
voie de convoyage (MAN) voie de transport (MAN)
|
Förderband
|
bande transporteuse (MAN, IMP) convoyeur à bande (MAN) tapis roulant (MAN)
|
Förderdruck
|
pression d'alimentation (AUT: de la pompe à carburant par exemple) pression de refoulement (AUT)
|
Fördereinrichtung
|
convoyeur dispositif de convoyage transporteur dispositif de transport dispositif de refoulement (HYP)
|
Förderelement
|
élément de convoyage (MAN)
|
Förderer
|
convoyeur (MAN)
|
Förderfläche
|
surface de transport (MAN, d'une bande transporteuse par ex.)
|
Förderflügel
|
ailette transporteuse (MAN)
|
Fördergeschwindigkeit
|
vitesse de refoulement (HYP)
|
Fördergurt
|
bande transporteuse courroie de convoyage
|
Fördergut
|
marchandise transportée produit transporté
|
Förderhub
|
course de refoulement (HYP)
|
Förderleistung
|
débit (pompes) capacité de refoulement (pompes)
|
Fördermedium
|
fluide refoulé liquide refoulé fluide débité fluide véhiculé fluide à refouler
|
Fördermenge
|
débit (pompes)
|
Fördermittel
|
fluide refoulé liquide refoulé fluide débité fluide véhiculé fluide à refouler moyen d'acheminement (MAN) moyen de transport (MAN) dispositif de convoyage (MAN)
|
Fördernut
|
rainure d'extraction (MIN)
|
Förderorgan
|
organe de transport (MAN)
|
Förderpumpe
|
pompe de projection (CONS, d'enduit par ex.) pompe de circulation (HYP) pompe d'alimentation (HYP)
|
Förderrichtung
|
direction de transport sens du débit (HYP, de matière) sens d'avance (MAN)
|
Förderrohr
|
tube d'évacuation (HYP, MAN) tube d'extraction (MIN)
|
Förderschleife
|
boucle de convoyage (TRC F)
|
Förderschnecke
|
convoyeur vis d'Archimède (hélice tournant autour de son axe dans une goulotte et assurant le déplacement de liquides ou de matériaux pâteux ou pulvérulents) hélice transporteuse vis transporteuse
|
Förderstärke
|
débit de transport (de matières en vrac notamment)
|
Förderstrahl
|
jet de transport (HYP, MAN)
|
Förderstrecke
|
parcours de transport (MAN) chemin de convoyage (TRC F)
|
Förderstrom
|
débit (refoulé) débit délivré (par une pompe) flux refoulé flux de circulation
|
Fördertechnik
|
manutention mécanique (MAN)
|
Fördertisch
|
table transporteuse (MAN)
|
Fördertrommel
|
tambour de transport (IMP)
|
Forderung
|
exigence (GEN)
|
Förderung
|
promotion (GEN, ECO) encouragement (GEN, ECO) refoulement (HYP, d'une pompe par ex.) circulation (HYP, de fluides) pompage (HYP) transport (MAN, action)
|
Forderungen
|
créances (ECO)
|
Fördervolumen
|
volume déplacé (HYP)
|
Fördervorrichtung
|
dispositif transporteur (MAN) dispositif de transport (MAN, TRC)
|
Förderwagen
|
chariot (MAN)
|
Förderweg
|
parcours de transport (MAN)
|
Förderzange
|
pince transporteuse (MAN)
|
Förderzelle
|
cellule convoyeuse (TRC)
|
Form
|
forme (GEN) moule (FON, PLA)
|
Formalien
|
formalités (GEN)
|
Format
|
format (IMP, MEC)
|
Formatierung
|
formatage (INF)
|
Formbeständigkeit
|
stabilité dimensionnelle résistance à la déformation
|
Formblech
|
tôl |