haben
|
posséder avoir
|
hacklig
|
saccadé (changement de vitesses par exemple) heurté (id)
|
halbautomatisch
|
semi-automatique
|
halbautomatisch schaltbares Wechselgetriebe
|
boîte de vitesses semi-automatique (AUT)
|
halbieren
|
diviser par deux (GEN, temps par ex.) partager en deux (MAT)
|
halbjährlich
|
semestriel
|
halbkreisförmig
|
semi-circulaire (MAT)
|
halbprivate Abteilung
|
division semi-privée (hôpitaux CH)
|
halbrund
|
mi-rond demi-rond semi-circulaire
|
halbschalig
|
en forme de demi-coque
|
halbseitig
|
d'un côté
|
halbtransparent
|
semi-transparent
|
halbzylindrisch
|
semi-cylindrique (MAT)
|
halogenfreies Lösungsmittel
|
solvant sans halogènes
|
haltbar
|
non périssable (ALI) qui se conserve (ALI) susceptible de se conserver (ALI) durable résistant
|
halten
|
maintenir fixer tenir (en position par exemple)
|
haltern
|
fixer maintenir
|
handelsrechtliche Eintragung
|
inscription au Registre du Commerce (ECO)
|
handelsrechtlicher Eintrag
|
inscription au Registre du Commerce (ECO)
|
handelsüblich
|
de type courant usuel de qualité marchande disponible dans le commerce
|
handgeführt
|
à main guidé à la main
|
handgeführte Kehrmaschine
|
balayeuse guidée à la main
|
handgetragen
|
portable
|
handhabbar
|
maniable
|
handhaben
|
actionner manier manipuler faire fonctionner
|
handlich
|
maniable facile à manipuler
|
hängen
|
être accroché être suspendu pendre
|
hantieren
|
manoeuvrer
|
hardwaremässiges Handshake
|
contrôle de flux matériel (INF)
|
hart
|
rude (condition d'utilisation par exemple) violent (choc par exemple)
|
hart gedrehter Garn
|
fil surtordu (TEX)
|
härter
|
plus dur (adj)
|
hartgefroren
|
gelé (ALI, HYD)
|
hartgezogen
|
étiré dur (USI)
|
hartlöten
|
braser fort
|
harzig
|
ardu (GEN, ECO, négociation par exemple) difficile (id)
|
hat sich bewährt als
|
a fait ses preuves comme
|
haubenförmig
|
en forme de calotte (MEC)
|
hauchzart
|
très fin
|
hauptsächlich
|
principalement (GEN)
|
hautsympathisch
|
agréable à porter (tissus) bien supporté par la peau (tissus)
|
heften
|
attacher (GEN) relier (IMP: journaux, livres) brocher (id)
|
heikel
|
périlleux (GEN, ECO)
|
heimlicher Mangel
|
vice caché
|
heiss
|
très chaud brûlant
|
heisssiegelfähig
|
thermosoudable
|
hemmen
|
bloquer arrêter gêner entraver
|
herabhängend
|
pendant tombant
|
herabsetzen
|
diminuer
|
herabstürzen
|
tomber
|
heranbringen
|
apporter rapprocher de
|
heranführen an
|
approcher de approcher contre rapprocher de
|
herangeführt
|
apporté
|
heranreichen an
|
arriver contre atteindre
|
heranschieben
|
pousser près de approcher en poussant
|
herantransportieren
|
apporter (MAN)
|
heranziehen
|
recourir à
|
heraufsetzen
|
augmenter (GEN, contraire de herabsetzen)
|
herausarbeiten
|
ménager réaliser (par extension)
|
herausdrücken
|
refouler (HYP) évacuer (HYP) faire sortir de (MEC)
|
herausfahren aus
|
sortir de
|
herausfallen
|
tomber (de, GEN, MEC)
|
herausfallen aus
|
chuter hors de
|
herausführen aus
|
extraire de (GEN, MEC) retirer de (GEN, MEC)
|
herausgeätzt
|
décapé (MEC, MET) dévoré (TEX)
|
herausgefiltert
|
évacué par filtration
|
herausgeschnitten
|
évidé (MEC, USI) réalisé par découpage (MEC, USI)
|
herausholen
|
égaliser
|
herauslösen
|
enlever éliminer se détacher
|
herausnehmbar
|
amovible détachable
|
herausnehmen
|
retirer ôter enlever
|
herausquetschen
|
exprimer (HYP)
|
herausragend aus
|
dépassant (hors) de débordant de faisant saillie de
|
herausrutschen aus
|
sortir de s'échapper de sortir en glissant de
|
herausschleudern
|
expulser (MEC, HYP)
|
herausschneiden
|
supprimer par découpage
|
herausschrauben
|
dévisser
|
herausschwenken
|
pivoter vers l'extérieur écarter par pivotement
|
herausspringen aus
|
sauter hors de sortir de
|
herausstanzen
|
supprimer par découpage
|
herausstellen
|
mettre en évidence (GEN) souligner (GEN)
|
heraustreiben
|
chasser repousser
|
herausziehbar
|
extractible
|
herausziehen
|
extraire sortir de
|
herbeiführen
|
engendrer produire causer apporter
|
herbeirufen
|
appeler (TEL, l'opérateur par ex.)
|
hergestellt aus
|
réalisé en (un matériau) réalisé à partir de fabriqué à partir de
|
herkömmlich
|
classique ("conventionnel" impropre) traditionnel (id)
|
herleiten aus
|
produire d'après
|
herrschen
|
régner sévir faire des ravages
|
herrschende
|
rencontrés, rencontrées (conditions de service par ex.)
|
herstellen
|
fabriquer réaliser générer
|
herstellungsbedingt
|
imposé par la fabrication (ouverture par ex.)
|
herumdrehen
|
faire un tour tourner retourner
|
herumgeführt um
|
passé autour de
|
herumwirbeln
|
tourbillonner (HYP)
|
herunterdrücken
|
repousser (MEC)
|
herunterfahren
|
descendre (AUT, en voiture)
|
heruntergeklappt
|
rabattu
|
heruntergekühlt
|
réfrigéré sous-refroidi
|
herunterkühlen
|
réfrigérer sous-refroidir
|
herunterladen
|
télécharger (INF)
|
herunterlassen
|
baisser abaisser
|
herunterregeln
|
réguler vers le bas
|
heruntertransformieren
|
abaisser par transformation (la tension électrique par ex.)
|
herunterzählen
|
décompter (MAT)
|
hervorbringen
|
produire (GEN) créer (GEN)
|
hervorgehen aus
|
ressortir de (d'un document antérieur par exemple)
|
hervorgehoben
|
en surbrillance (INF, lettres sur le menu)
|
hervorheben
|
faire ressortir mettre en évidence mettre en avant insister sur afficher en surbrillance (INF) mettre en valeur (INF) enrichir (INF)
|
hervorragend
|
excellent (adj) par excellence (adv)
|
hervorstehen
|
dépasser faire saillie
|
hervorstehend
|
en saillie (MEC) dépassant (MEC) faisant saillie (MEC)
|
herzförmig
|
cardioïde (MAT) en forme de coeur (MEC)
|
heute
|
actuellement aujourd'hui
|
hexadezimale Adresse
|
adresse hexadécimale
|
hieraus folgend ein
|
un - consécutif
|
hierbei
|
ici alors ne pas traduire de la sorte ainsi
|
hierdurch
|
ainsi de ce fait pour cette raison
|
hierfür
|
à cet effet en la matière
|
hiermit
|
par la présente mention
|
hierzu
|
à ce sujet à cet effet pour cela
|
hierzu +adj
|
qui en est +adj (exemple coaxial)
|
hierzu in Frage kommend
|
approprié à cet effet
|
hiesig
|
local du pays
|
hilfreich
|
utile secourable
|
hilfsbedürftig
|
impotent (personne)
|
hin und wieder
|
parfois de temps en temps de temps à autre
|
hinausragen aus
|
émerger de (MEC) faire saillie de (MEC) faire saillie hors de (MEC)
|
hindurchgeführt
|
passé à travers
|
hindurchgeleitet (durch etwas hindurgeleitet werden)
|
passer dans
|
hindurchlassen
|
laisser passer (un faisceau lumineux par ex.)
|
hindurchleiten
|
passer dans
|
hindurchstecken
|
enfiler à travers passer faire passer à travers
|
hindurchtreten durch
|
passer à travers (une ouverture par exemple)
|
hineindrücken
|
enfoncer
|
hineinlaufen in
|
pénétrer dans
|
hineinragen in
|
s'enfoncer dans pénétrer dans
|
hineinstossen
|
enfoncer
|
hineinziehen in
|
faire rentrer (de force) dans
|
hinfällig
|
injustifié sans fondement caduc caduque (f) nul
|
hinführen auf +A
|
approcher (une valeur de consigne par exemple)
|
hingegen
|
par contre en revanche
|
hinsichtlich
|
quant à en ce qui concerne en termes de relatif à pour concernant relativement à pour ce qui est de en vue de
|
hinter
|
derrière après en arrière de
|
hinter +D
|
après derrière en arrière de en aval de (HYP)
|
hintere Brennebene
|
plan focal postérieur (OPT)
|
hintere Brennpunkt
|
foyer postérieur (OPT)
|
hintereinander
|
l'un après l'autre l'un derrière l'autre en série les uns derrière les autres en succession
|
hintereinander gestapelte
|
empilés sur leur chant (EMB, IMP, enveloppes par ex.)
|
hintereinanderliegende
|
mis en série mises en série
|
hintereinanderreihen
|
mettre en série
|
hinterfräsen
|
détalonner à la fraise (USI)
|
hintergreifen
|
venir en prise par derrière engager par derrière engager par l'arrière venir en prise derrière qqc s'engager derrière
|
hinterlassen
|
laisser (derrière soi)
|
hinterlegen
|
doubler (IMP, une feuille de papier par ex.) mémoriser (INF) enregistrer (INF) stocker (INF)
|
hinterpressen
|
surmouler par compression (PLA)
|
hinterschäumen
|
surmouler par moussage (PLA)
|
hinterschneiden
|
contre-dépouiller
|
hinterschnitten
|
contre-dépouillé
|
hinterspritzen
|
surmouler par injection (PLA)
|
hinwegführen
|
passer outre s'étendre au-delà de
|
hinweggehen
|
passer outre s'étendre au-delà de
|
hinweisen auf
|
faire référence à renvoyer à se référer à faire remarquer signaler
|
hinzufügen
|
ajouter (GEN, INF)
|
hitzebeständig
|
résistant aux températures élevées
|
hitzehärtbar
|
thermodurcissable
|
hoch
|
haut élevé fort puissant important
|
hochauflösend
|
à haute résolution
|
hochbelastbar
|
à haute capacité de charge à haute charge admissible
|
hochdehnfähig
|
très extensible
|
hochdruckfest
|
résistant aux hautes pressions (HYP)
|
hochenergetisch
|
hautement énergétique
|
hochentwickelt
|
sophistiqué
|
hochexplosiv
|
très explosif (gaz par exemple)
|
hochfahren
|
déplacer vers le haut se déplacer vers le haut mettre en route démarrer monter en puissance
|
hochfest
|
très résistant à haute résistance à résistance élevée
|
hochgebogen
|
relevé relevé par pliage
|
hochgeformt
|
relevé
|
hochgeklappt
|
relevé pivoté à la verticale
|
hochgeschwenkt
|
relevé pivoté à la verticale
|
hochgezogen
|
relevé (MEC) dressé vers le haut (MEC) surélevé (AUT, MEC)
|
hochheben
|
relever
|
hochintegrierte Schaltung
|
circuit à haute intégration (ELO)
|
hochisolierend
|
ultra-isolant
|
hochkant
|
de chant sur chant debout
|
hochkant stehend
|
placé de chant (GEN, MEC)
|
hochkarätig
|
de grande valeur (sens figuré)
|
hochkippen
|
basculer vers le haut relever
|
hochklappbar
|
relevable repliable vers le haut pouvant être relevé par rabattement pouvant être replié par rabattement vers le haut
|
hochklappbares Bett
|
lit relevable
|
hochlaufen
|
s'accélérer (à pleine vitesse) s'emballer
|
hochlegiert
|
fortement allié (FON, CHI)
|
hochmolekular
|
de poids moléculaire élevé à haute densité moléculaire
|
hochohmig
|
à haute impédance (ELE) de valeur ohmique élevée (ELE) fortement résistant (ELE)
|
hochpermeabel
|
à haute perméabilité
|
hochragend
|
saillant verticalement
|
hochrechnen
|
extrapoler
|
hochschalten
|
monter les rapports (AUT: BV, contraire = rétrograder = descendre les rapports)
|
hochschwenkbar
|
pouvant être pivoté en hauteur pouvant être pivoté verticalement pouvant être relevé par pivotement pouvant être basculé
|
hochstehend
|
dressé à la verticale vertical en position verticale
|
hochsteigen
|
monter remonter s'élever
|
hochsteigen an
|
s'élever sur
|
hochstemmen
|
soulever
|
höchstrichterlich
|
de la juridiction suprême (JUR, jurisprudence par ex.)
|
hochtemperaturbeständig
|
résistant aux températures élevées
|
hochtourig
|
à haut régime à grand nombre de tours à haute vitesse
|
hochturbulente Strömungen
|
très fortes turbulences
|
hochvakuumdicht
|
étanche au vide poussé
|
hochviskos
|
très visqueux
|
hochwertig
|
de haute qualité de grande valeur
|
hochwirksam
|
très efficace puissant
|
hochziehen
|
tirer vers le haut hausser lever relever
|
hockeyschlagerartig
|
en forme de crosse de hockey
|
hohe
|
haut élevé fort puissant important
|
hohe Anforderungen
|
exigences sévères (GEN)
|
höhenneutral
|
de hauteur neutre
|
höhenverstellbar
|
réglable en hauteur de hauteur variable verticalement mobile à déplacement vertical
|
höher
|
supérieur (GEN)
|
höhere Fachprüfung
|
examen professionnel supérieur (CH, examen de maîtrise)
|
höhere Treffsicherheit
|
meilleurs résultats
|
hohl
|
creux concave
|
hohlförmig
|
creux
|
hohlkeglig
|
en forme de cône creux
|
hohlprofilierte Werkstücke
|
pièces profilées creuses
|
hohlzylinderförmig
|
de forme cylindrique creuse
|
holzfrei
|
sans bois
|
homodyne
|
homodyne (ELO)
|
honen
|
pierrer roder à la pierre (rodage à l'aide d'une pierre à huile)
|
horizontal
|
horizontal de niveau
|
hörnerartig
|
cornu
|
host system
|
système hôte
|
hubabhängig
|
en fonction de la course
|
huckepack
|
à califourchon
|
hüpfen
|
sautiller (GEN, MEC)
|
hybridgesteuert
|
à commande hybride (AUT, moteur Otto à quatre temps)
|
hydraulische Fördereinrichtung
|
dispositif de refoulement hydraulique (HYD)
|
hydraulische Schaltplan
|
schéma de montage hydraulique (HYD)
|
hydraulischer Arbeitszylinder
|
vérin hydraulique de travail
|
hydraulischer Zylinder
|
vérin hydraulique
|
hydrostatischer Gegendruck
|
pression hydrostatique opposée (HYP)
|
hydrostatisch-mechanisches Getriebe
|
boîte mécanique à changement de vitesse hydrostatique (tracteurs)
|
hypergeometrische Verteilung
|
distribution hypergéométrique
|
Haarbehandlungsgerät
|
appareil de traitement capillaire (coiffure)
|
Haarigkeit
|
pilosité (TEX)
|
Hacker
|
pirate informatique
|
Hackfleisch
|
viande hachée (ALI)
|
Hackfrüchte
|
plantes sarclées (AGR)
|
Hackmaschine
|
machine de binage (AGR) bineuse (AGR)
|
Hackschnitzel
|
copeaux (BOIS)
|
Häcksler
|
broyeur (de végétaux)
|
Hafer
|
avoine (AGR)
|
Haftbrücke
|
couche d'adhérence
|
Haftfähigkeit
|
adhésivité
|
Haftfestigkeit
|
adhérence résistance d'adhésion
|
Haftfläche
|
surface d'adhérence
|
Haftkleber
|
produit auto-adhésif produit autocollant adhésif de contact colle de contact
|
Haftklebeverschluss
|
fermeture autocollante (EMB, IMP, = à adhésion par contact, pour enveloppe par exemple)
|
Haftklebstoff
|
produit auto-adhésif produit autocollant adhésif de contact colle de contact
|
Haftreibung
|
adhérence frottement par adhérence frottement statique
|
Haftungsregeln
|
règles au sujet de la responsabilité de l'entreprise (ECO)
|
Haftvermittler
|
agent adhésif (CHI) promoteur d'adhérence (CHI, TEX)
|
Haftverschluss
|
fermeture agrippante (bande Velcro) fermeture auto-agrippante ruban auto-agrippant
|
Haftverschlussband
|
fermeture agrippante (bande Velcro) fermeture auto-agrippante ruban auto-agrippant
|
Haftzugfestigkeit
|
résistance à l'arrachement (d'un revêtement métallique par exemple)
|
Hahn
|
robinet
|
Hahnauslauf
|
sortie de robinet (HYD)
|
Hahnentritt
|
pied de poule (TEX)
|
Hahngehäuse
|
corps de robinet (HYD) boîtier de robinet (HYD)
|
Haken
|
crochet gâche (f, de serrure)
|
Hakenbügel
|
étrier d'accrochage (MEC)
|
Halbbrücke
|
demi-pont (ELE)
|
Halbfabrikat
|
semi-produit semi-fini (n) produit semi-fini demi-produit matériau semi-ouvré
|
Halbhohlprofil
|
profilé à moitié creux (CONS, MET)
|
Halbierende
|
bissectrice (MAT)
|
Halbkreisbogen
|
demi-cercle (MAT) plein-cintre (CONS) pleins-cintres (CONS, pl)
|
Halbkugelabschnitt
|
tronçon d'hémisphère (MAT)
|
Halblast
|
demi-charge (MEC)
|
Halbleiter
|
semi-conducteur (ELO, n, et non semiconducteur)
|
Halbleiteranordnung
|
montage semi-conducteur
|
Halbleiterchip
|
puce semi-conductrice (ELO)
|
Halbmesser
|
rayon (MAT)
|
Halbpalette
|
demi-palette (EMB, MAN)
|
Halbprivatversicherte
|
assurés semi-privés (MED CH)
|
Halbprivatversicherungen
|
assurances semi-privées (MED CH)
|
Halbprodukt
|
semi-produit semi-fini (n) produit semi-fini demi-produit matériau semi-ouvré
|
Halbraum
|
demi-espace (MAT) demi-espace infini (MAT)
|
Halbschale
|
demi-coque (MEC) demi-coquille (MEC) demi-coquille de coussinet (MEC)
|
Halbschelle
|
demi-collier (de serrage de tuyaux ou de câbles)
|
Halbschnitt
|
demi-coupe (DES)
|
Halbschuh
|
chaussure basse
|
Halbschwingung
|
demi-période (ELE)
|
Halbwelle
|
demi-onde (ELE)
|
Halbwertsbreite
|
largeur de valeur moyenne (ELE, OPT)
|
Halbzeug
|
semi-produit semi-fini (n) produit semi-fini demi-produit matériau semi-ouvré
|
Halle
|
hangar (AGR) bâtiment (AGR, de ferme) grange (AGR) hall (m) halle (f, d'usine) halle (f, pour des salons par ex.)
|
Hallelement
|
élément à effet Hall (ELO)
|
Hallenkompostierung
|
compostage en hangar (AGR, ENV)
|
Hall-Multiplikator
|
multiplicateur d'effets Hall (MCR)
|
Hallsensor
|
capteur à effet Hall capteur de Hall
|
Hallsonde
|
sonde de Hall (MCR)
|
Halm
|
chaume (AGR)
|
Halmgut
|
chaume (AGR)
|
Halogen-Glühlampe
|
lampe halogène (à incandescence) ampoule halogène (à incandescence)
|
Hals
|
goulot (EMB, de récipient en forme de bouteille) col (MEC) collet (MEC)
|
Halsfortsatz
|
collet de prolongement
|
Halt
|
tenue (MEC, dans une position par ex.) arrêt (RAI)
|
Haltbarkeit
|
durabilité (MEC) conservation (d'une boisson dans une bouteille par ex.) aptitude à la conservation (id)
|
Haltbarkeitsdatum
|
date limite de consommation date limite de conservation
|
Haltearm
|
bras de support
|
Halteblech
|
tôle de maintien tôle de retenue
|
Haltebolzen
|
goujon d'arrêt
|
Haltebremse
|
frein d'arrêt (RAI)
|
Haltebügel
|
étrier de fixation étrier de retenue étrier de maintien
|
Halteelement
|
élément de retenue élément de maintien élément de fixation
|
Haltefeder
|
ressort de retenue ressort de maintien
|
Haltegriff
|
poignée de maintien (AUT: habitacle) poignée (MEC)
|
Halteklammer
|
clip de retenue
|
Haltekralle
|
griffe de maintien
|
Haltelasche
|
patte de maintien
|
Halteleiste
|
barrette de maintien
|
Haltemagnet
|
aimant de retenue
|
Haltemittel
|
moyen de maintien
|
Haltenoppe
|
nope de maintien
|
Halteorgan
|
organe d'arrêt (ELE) organe de fixation (MEC) organe de maintien (MEC)
|
Halteplatte
|
plaque de maintien
|
Halter
|
détenteur (ECO, JUR) support (MEC) console (MEC) appui (MEC) fixation (MEC F, élément)
|
Halterahmen
|
châssis-support
|
Haltering
|
bague de support (MEC) anneau de blocage (MEC)
|
Halterung
|
support attache dispositif de maintien dispositif de retenue dispositif de fixation fixation (élément) moyen de fixation organe porteur (au sens de porte-X) fixation (MEC, action) maintien (MEC, action)
|
Halterungsstange
|
barre de fixation tige de fixation
|
Halteschiene
|
profilé de fixation rail de fixation
|
Haltestange
|
barre de fixation tige de fixation
|
Haltestrom
|
courant de maintien (ELE)
|
Halteteil
|
partie de maintien
|
Haltevorrichtung
|
dispositif de maintien dispositif de fixation dispositif de retenue
|
Haltewinkel
|
équerre de maintien (CONS, MEC)
|
Haltung
|
posture (AUT, d'un occupant d'un siège en cas d'accident par ex.)
|
Hammer
|
marteau maillet
|
Hammerschlag
|
coup de marteau coup de maillet
|
Handalarmtaster
|
bouton-poussoir d'alarme
|
Handauslösung
|
déclenchement manuel
|
Handbetätigung
|
commande manuelle (MCR) actionnement manuel (MEC)
|
Handbohrmaschine
|
perceuse à main
|
Handbrause
|
douchette douche à main
|
Handbremseinrichtung
|
système de frein à main (AUT)
|
Handbuch
|
manuel
|
Handeintrag
|
entrée manuelle (INF)
|
Handel
|
commerce négociants
|
Handelsbenennung
|
dénomination commerciale (ECO)
|
Handelsbilanz
|
balance commerciale (ECO)
|
Handelsbilanzsaldo
|
solde de la balance commerciale balance commerciale
|
Handelsbrauch
|
usage commercial
|
Handelsfeuchtigkeit
|
humidité type
|
Handelsfirma
|
fime commerciale
|
Handelsgewicht
|
poids de précision moyenne
|
Handelshemmnis
|
entrave commerciale
|
Handelsmarke
|
marque
|
Handelspartner
|
partenaire commercial
|
Handelsregister-Eintrag
|
inscription au Registre du Commerce (ECO)
|
Handelsregister-Eintragung
|
inscription au Registre du Commerce (ECO)
|
Handelsstelle
|
office commercial
|
Handelsverkehr
|
circulation
|
Handelswelt
|
univers du commerce
|
Handfalle
|
manette (MEC)
|
Handfeinwaage
|
trébuchet
|
Handgelenk
|
poignet
|
Handgriff
|
manipulation coup de main poignée (MEC, élément)
|
Handhabbarkeit
|
maniabilité
|
Handhabe
|
manette prise élément de préhension poignée
|
Handhabung
|
maniement manipulation utilisation (parfois, d'un logiciel par exemple) manutention
|
Handhebel
|
levier à main levier à bras
|
Handheld
|
ordinateur de poche Pocket PC
|
Handkraft
|
force manuelle
|
Handkurbel
|
manivelle (MEC)
|
Handlaserscanner
|
pistolet lecteur pistolet laser
|
Handlauf
|
main courante (CONS)
|
Händler
|
distributeur (ECO) commerçant (ECO) négociant (ECO) manipulateur (MAN)
|
Handlesegerät
|
lecteur portable lecteur à main
|
Handling
|
maniement (INF, d'un logiciel) manutention (MAN) manipulation (MAN) manipulations (MAN)
|
Handlingsystem
|
système de manipulation
|
Handlungsanweisungen
|
directives pour les opérations à effectuer
|
Handlungsbedarf
|
intervention nécessaire actions nécessaires
|
Handmilchpumpe
|
tire-lait (MED)
|
Handpumpe
|
pompe à main
|
Handrad
|
volant
|
Handscanner
|
scanner à main
|
Handschlaufe
|
dragonne
|
Handschuh
|
gant
|
Handshake-Art
|
mode contrôle de flux (INF)
|
Handshake-Betrieb
|
mode contrôle de flux (INF)
|
Handshake-Betriebsart
|
mode contrôle de flux (INF)
|
Handsortierung
|
triage manuel (MET)
|
Handstück
|
pièce à main (pratique dentaire)
|
Handtastensatz
|
unité de déclenchement commande manuelle à distance
|
Handtaster
|
bouton-poussoir
|
Handtuch
|
serviette de toilette essuie-mains
|
Handwerker
|
ouvrier artisan
|
Handwischer
|
raclette
|
Handy
|
téléphone portable (TEL)
|
Hanf
|
chanvre (AGR)
|
Hängebahn
|
voie suspendue (MAN) convoyeur suspendu (MAN, = Hängebahnförderer)
|
Hängebahnförderer
|
convoyeur suspendu (MAN, voir Hängebahn)
|
Hängebecher
|
coupe suspendue (PEI, pistolets de pulvérisation)
|
Hängeförderer
|
convoyeur suspendu (MAN, voir Hängebahn)
|
Hängehalter
|
support suspendu (MAN)
|
Hangendes
|
toit (MIN, du filon)
|
Hänger
|
pendule (m, RAI, de ligne caténaire) pendule (m, RAI, de suspension)
|
Hängerahmen
|
cadre suspendu (MEC) cadre pour dossiers suspendus
|
Hantieren (n)
|
manoeuvre
|
Hantierung
|
confection (gaines de câbles)
|
Haptik
|
haptique (GEN, PEI, science qui traite du sens du toucher sous tous ses aspects) sensation au toucher (GEN, PEI)
|
Hard- und Software
|
matériel et logiciel
|
Hard-Coat
|
revêtement grande dureté
|
Hardlock
|
clé de protection module de protection du logiciel dongle
|
Hardlock-Schlüssel
|
clé de protection module de protection du logiciel dongle
|
Hardtop
|
toit rigide rétractable (AUT) toit amovible (AUT)
|
Hardtop-Fahrzeugdach
|
toit rigide de véhicule (rétractable)
|
Hardware
|
matériel (INF) hardware (INF)
|
Hardware-Handshake
|
contrôle de flux matériel (INF)
|
Hardware-Voraussetzungen
|
configuration matérielle requise (INF)
|
Harmonic-Drive-Getriebe
|
boîte de transmission à démultiplicateur harmonique (MEC)
|
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
|
code HS (CH, utilisé par la DGD)
|
Harnblase
|
vessie (MED)
|
Harnröhre
|
urètre (MED)
|
Hartbearbeitung
|
usinage dur
|
Härte
|
dureté (d'un ressort par exemple)
|
Härtebeschleuniger
|
durcisseur accélérateur
|
Härtekaramel
|
caramel dur (ALI)
|
Härter (n)
|
durcisseur accélérateur
|
Härtetunnel
|
tunnel de durcissement (ALI, fabrication crème glacée) tunnel de congélation (CHF, à air)
|
Hartfaserplatte
|
panneau de fibres dur
|
Hartgummi
|
caoutchouc dur ébonite
|
Hartkeramik
|
matériau céramique dur
|
Hartlot
|
métal d'apport de brasage fort
|
Hartlöten (n)
|
brasage fort
|
Hartmetall
|
métal dur alliage dur carbure
|
Hartmetalleinsatz
|
mise en carbure (USI)
|
Hartpapier
|
papier stratifié (PLA)
|
Hartschaum
|
mousse rigide
|
Härtungsgrad
|
degré de durcissement
|
Harz
|
résine
|
Haspel
|
touret (MEC) treuil (MEC) dévidoir (TEX)
|
Haube
|
capot calotte couvercle cloche
|
Haubenhalter
|
élément de maintien de couvercle
|
Haufen
|
tas amas monceau
|
Häufigkeit
|
fréquence multiplicité
|
Häufigkeitssumme
|
fréquence cumulée (MAT: statistique)
|
Häufigkeitsverteilung
|
distribution des fréquences (MAT: statistique) distribution de fréquence (MAT: statistique, correspondance entre les valeurs d'un caractère et leurs fréquences. Elle est généralement présentée sous la forme d'un tableau avec des groupages spéciaux pour des variantes continues) distribution de fréquences (id.)
|
Haupt
|
tête
|
Hauptabteilung
|
Division principale (CH)
|
Hauptanspruch
|
revendication principale (BRE, généralement revendication 1)
|
Hauptbereich
|
zone principale
|
Hauptbörse
|
bourse principale (ECO CH, voir explication pour Vorbörse)
|
Hauptbremszylinder
|
maître-cylindre de frein (AUT) maître-cylindre (AUT: système de freinage)
|
Hauptcardeck
|
pont principal pour véhicules (NAV)
|
Haupteichstempel
|
marque principale de vérification (PES)
|
Haupteigenschaft
|
caractéristique principale
|
Hauptfläche
|
face principale
|
Hauptkatalysator
|
catalyseur principal (AUT, système d'échappement)
|
Hauptkupplung
|
embrayage principal (AUT: transmission)
|
Hauptmarkt
|
principal marché (ECO)
|
Hauptmaximum
|
maximum principal (MAT: fonctions)
|
Hauptprodukt
|
produit principal (IMP: produits imprimés)
|
Hauptschalter
|
interrupteur principal commutateur principal interrupteur général
|
Hauptschaltmittel
|
moyens de commutation principaux (ELE)
|
Hauptsitz
|
siège (principal) siège social
|
Hauptspannung
|
tension secteur tension d'alimentation tension de réseau tension du secteur
|
Hauptspeicher
|
mémoire principale (INF)
|
Hauptstellantrieb
|
servo-entraînement principal (MCR)
|
Hauptstempel
|
marque principale de vérification (PES)
|
Hauptsteuerventil
|
distributeur de commande principal (HYP)
|
Hauptverfahren
|
procédure au fond (JUR CH)
|
Hauptwäsche
|
lavage principal (GEN, AUT, opération dans une installation de lavage de voitures par exemple)
|
Hauptzentrale
|
central téléphonique (TEL)
|
Hauptzylinder
|
maître-cylindre de frein (AUT) maître-cylindre (AUT: système de freinage)
|
Haus-
|
domestique
|
Haushalt
|
logement habitation ménage (ECO)
|
Haushaltgerät
|
appareil ménager appareil électroménager
|
Haushaltsabfälle
|
déchets ménagers ordures ménagères
|
Haushaltssektor
|
ménages (ECO)
|
Haushaltsstaubsauger
|
aspirateur ménager
|
Hausmüll
|
ordures ménagères
|
Haustechnik
|
domotique immotique moyens techniques installations du bâtiment installations techniques du bâtiment technique des bâtiments
|
Haus-Wasserleitungssystem
|
système domestique de conduites d'eau
|
Hauszentrale
|
central domestique (TEL) poste d'immeuble (TEL) central résidentiel (TEL CH)
|
Haut
|
peau (GEN, FON, MED) pellicule membrane
|
Hautbild
|
aspect de la peau (MED)
|
Hautcreme
|
crème pour la peau (MED)
|
Hautpflege
|
soin de la peau (MED) soins de la peau (MED)
|
Häutung
|
mue (ZOO)
|
Headline
|
accroche (IMP: journaux)
|
Hebebock
|
vérin de levage
|
Hebebühne
|
pont élévateur (AUT) élévateur (AUT)
|
Hebefahrzeug
|
engin de manutention
|
Hebegerät
|
appareil de levage (MEC)
|
Hebel
|
levier (MEC)
|
Hebelanordnung
|
tringlerie à leviers (MEC) système de leviers (MEC)
|
Hebelarm
|
bras de levier
|
Hebelgestänge
|
tringlerie articulée (MEC)
|
Hebelglied
|
levier (MEC)
|
Hebelstange
|
tige de levier (MEC)
|
Hebelübersetzungsverhältnis
|
rapport de levier
|
Hebelverhältnis
|
rapport de levier
|
Hebelwerk
|
mécanisme à levier
|
Hebepunkt
|
point de levage
|
Heber
|
vérin de levage (MEC, AER, pour avions par exemple)
|
Hebewerkzeug
|
outil de levage ustensile de levage appareil de levage
|
Hebezeug
|
engin de levage (MAN)
|
Hebung
|
soulèvement (du sol)
|
Heck
|
arrière (AUT, d'un véhicule) partie arrière (id.) poupe (NAV) arrière (du navire)
|
Heckenschere
|
taille-haies (invariable)
|
Heckflossen
|
empennage (AER)
|
Heckklappe
|
hayon arrière (AUT)
|
Hecklader
|
chargeur arrière (AGR)
|
Heckscheibe
|
lunette arrière (AUT)
|
Hefeteig
|
pâte levée (ALI) pâte à base de levure (ALI)
|
Heft
|
cahier (GEN, IMP)
|
Heftapparat
|
agrafeuse (IMP: journaux, livres) brocheuse (id)
|
Heftklammer
|
agrafe
|
Heftklammergerät
|
agrafeuse
|
Heftung
|
opération de couture (IMP: livres)
|
Heilkunde
|
pratique médicale (MED)
|
Heilmittel
|
produits thérapeutiques médicaments remèdes
|
Heilmittelgesetz
|
Loi sur les produits thérapeutiques (CH)
|
Heilmittelinstitut
|
Institut des produits thérapeutiques (MED CH, successeur de l'OICM)
|
Heilpflanzen
|
plantes médicinales
|
Heilsarmee
|
Armée du Salut
|
Heilschraube
|
vis curative (MED, signifie vis provisoire, pour des implantats)
|
Heim
|
institution (MED) établissement (médical) maison de retraite (MED) foyer (GEN)
|
Heimcomputer
|
ordinateur individuel ordinateur domestique
|
Heime
|
établissements institutions foyers et institutions établissements médico-sociaux (CH) EMS (CH) homes (CH)
|
Heissdampf
|
vapeur surchauffée
|
Heissgas
|
gaz chaud
|
Heissleim
|
colle durcissable à chaud
|
Heisslichtechtheit
|
tenue à la lumière artificielle à haute température
|
Heissluft
|
air très chaud
|
Heissschmelzkleber
|
colle à chaud colle activée à chaud colle thermodurcissable colle thermofusible
|
Heisssiegellack
|
laque thermosoudable (PEI)
|
Heisssiegeln
|
thermosoudage soudure à chaud thermocollage scellement à chaud
|
Heizband
|
ruban chauffant
|
Heizeinheit
|
unité de chauffe
|
Heizelement
|
radiateur (de chauffage) élément chauffant (pour cuisinières électriques par exemple)
|
Heizfläche
|
surface de chauffe
|
Heizgalette
|
galette chauffante (machines textiles)
|
Heizgradtage
|
degrés-jours (de chauffage)
|
Heizkammer
|
enceinte chauffante (ENV)
|
Heizkörper
|
corps de chauffe (FON) corps chauffant (FON) radiateur (de chauffage) élément chauffant (pour cuisinières électriques par exemple)
|
Heizkraftwerk
|
centrale thermique (ELE) centrale de chauffage (CHF)
|
Heizkreis
|
circuit de chauffage
|
Heizleistung
|
puissance de chauffage puissance de chauffe
|
Heizmantel
|
chemise de chauffage
|
Heizmedium
|
agent chauffant agent de chauffage fluide de chauffage
|
Heizmittel
|
agent chauffant agent de chauffage fluide de chauffage
|
Heizöl
|
mazout fuel domestique
|
Heizpatrone
|
cartouche chauffante (FON, PLA, cf. brevet "corps chauffant électrique pour des moules pour injection")
|
Heizplatte
|
plaque chauffante (TEX, GEN)
|
Heizschlange
|
serpentin réchauffeur serpentin de chauffage
|
Heizspiegel
|
miroir de soudage (PLA)
|
Heizung
|
chauffage moyen de chauffage installation de chauffage dispositif de chauffage équipement de chauffage
|
Heizung, Lüftung, Klima
|
chauffage, ventilation, climatisation Chauffage-Ventilation-Climatisation CVC
|
Heizungsanlage
|
installation de chauffage
|
Heizvolumen
|
chambre de réchauffement (ELE: sectionneur de puissance)
|
Heizwendel
|
filament chauffant spirale chauffante
|
Heizwicklung
|
enroulement chauffant
|
Heizwiderstand
|
résistance chauffante
|
Heizwiderstandswendel
|
filament chauffant par résistance
|
Helligkeit
|
luminosité
|
Hellstrahler
|
radiateur incandescent (CHF)
|
Helm
|
casque (de motocycliste, de cycliste)
|
Helmträger
|
utilisateur du casque
|
Hemd
|
chemise
|
Hemdgewebe
|
tissus pour chemises
|
Hemmwerk
|
moyen de blocage (MEC)
|
Herantransport
|
transport d'amenée (MAN)
|
Heranwachsender
|
adolescent
|
Herausforderung
|
défi (à relever)
|
Herausschrauben (n)
|
dévissage
|
Herausziehen (n)
|
fait de retirer
|
Herd
|
cuisinière
|
Herdmulde
|
cuve de four (cuisinières)
|
Hergang
|
procédure (BRE)
|
Herkunftsland
|
pays d'origine
|
Herstellen einer Erdbohrung
|
forage d'un trou dans le sol (MIN)
|
Herstellerabgabepreis
|
prix à la production prix de fabrique (CH)
|
Herstellermarke
|
marque de fabricant (opposé à Eigenmarke)
|
Herstellernachweis
|
identification du fabricant
|
Herstellerzeichen
|
marque du fabricant
|
Herstellmenge
|
quantité à fabriquer
|
Herstellung
|
fabrication réalisation production préparation (d'une pâte par exemple)
|
Herstellung von Metallerzeugnissen
|
travail des métaux (nomenclature CH)
|
Herstellungserlaubnis
|
autorisation de fabrication
|
Herunterkühlen (n)
|
réfrigération
|
Herunterladen (n)
|
téléchargement (INF) chargement (INF)
|
Herunterschaltung
|
descente des rapports (= rétrograder) descente de rapports (= rétrograder) descente de rapport (= rétrograder)
|
Hervorstehung
|
saillie (MEC)
|
Herz/Kreislauf
|
système cardiovasculaire
|
Herzinfarkt
|
infarctus (MED)
|
Herz-Kreislauf
|
système cardiovasculaire
|
Herzschrittmacher
|
stimulateur cardiaque
|
Hetzerbretter
|
lames pour lamellé-collé (CH)
|
Hexan
|
hexane
|
HF-Resonator
|
résonateur HF
|
HIC
|
critère HIC critère de blessure au niveau de la tête
|
Hier setzt die Neuerung ein
|
C'est ici qu'intervient l'invention
|
Hierbei gilt ...
|
La règle est ici que
|
Hierbei ist von Vorteil, dass
|
L'avantage est ici que (BRE)
|
Hiervon ausgehend
|
Partant de cette situation (Partant de cette situation, l'invention...)
|
High Memory Area
|
zone de mémoire haute (INF)
|
High Resolution
|
haute résolution (GEN, INF)
|
High-selective-Membran
|
membrane hautement sélective
|
Hilfsaggregat
|
organe auxiliaire (GEN, MEC, AUT)
|
Hilfsenergie
|
énergie auxiliaire (ELE)
|
Hilfsmittel
|
moyens auxiliaires matériel divers matériel auxiliaire accessoires moyen (d'aide)
|
Hilfsrelais
|
relais auxiliaire
|
Hilfssignal
|
signal secondaire (RAI)
|
Hilfsskala
|
graduation auxiliaire (DES, MCR)
|
Hilfsstoff
|
matériau auxiliaire
|
Hilfsstoffe
|
excipients (MED)
|
Hilfswerke
|
oeuvres d'entraide oeuvres humanitaires
|
Himmel
|
espace aérien (AER) habillage de plafond (AUT)
|
Hindernis
|
obstacle
|
Hindurchleitung durch
|
passage dans
|
Hineindrücken (n)
|
enfoncement (MEC)
|
Hinterachse
|
essieu arrière (AUT)
|
Hinterachsträger
|
support d'essieu arrière (AUT)
|
Hinterbacken
|
talonnière (chaussures de ski)
|
Hinterbeleuchtung
|
rétroéclairage
|
Hinterdeckel
|
plat de derrière (livres)
|
Hinterdrehung
|
détalonnage (USI)
|
Hintereinanderschalten
|
connexion en série (ELE) montage en série (ELE) montage en série (HYP)
|
Hintereinanderschaltung
|
connexion en série (ELE) montage en série (ELE) montage en série (HYP)
|
Hintergreifen (n)
|
prise arrière
|
Hintergriff
|
prise arrière
|
Hintergrund
|
arrière-plan (BRE) contexte (GEN)
|
Hintergrund der Erfindung
|
arrière-plan de l'invention (BRE)
|
Hintergrundbeleuchtung
|
rétroéclairage
|
Hintergrundtask
|
tâche de fond (INF) tâche d'arrière-plan (INF)
|
Hinterkante
|
arête arrière (TRC, d'un envoi)
|
Hinterkopf
|
occiput (MED)
|
Hinterlegung
|
contre-dépouille
|
Hinterleuchtung
|
rétroéclairage
|
Hinterschiff
|
partie arrière du navire (NAV)
|
Hinterschneidung
|
contre-dépouille
|
Hinterschnitt
|
contre-dépouille
|
Hinterski
|
ski arrière (d'un traîneau à skis)
|
Hinterspritztechnik
|
surmoulage (PLA, par injection)
|
Hinterzwiesel
|
troussequin (selle d'équitation)
|
Hinweg
|
parcours aller (d'un rayon lumineux émis par exemple)
|
Hinweis
|
remarque recommandation consigne
|
Hinweisblatt
|
notice informative
|
Hinzuziehung
|
inclusion (dans l'état de la technique)
|
Hirnholz
|
bois debout
|
Hirschleder
|
peau de chamois
|
Histogramm
|
histogramme
|
Historie
|
historique
|
History
|
historique
|
HIV
|
VIH virus de l'immunodéficience humaine
|
HLK (Heizung, Lüftung, Klima)
|
chauffage, ventilation, climatisation Chauffage-Ventilation-Climatisation CVC
|
HMA (High Memory Area)
|
zone de mémoire haute (INF)
|
HMO-Praxen
|
cabinets médicaux HMO (CH)
|
Hoax
|
canular (INF)
|
Hobelwaren
|
bois raboté
|
Hochachse
|
axe vertical (MAT) axe normal (MAT)
|
Hochbau
|
bâtiment construction de bâtiments industrie du bâtiment
|
Hochdruckflüssigkeitschromatographie
|
chromatographie en phase liquide à haute pression
|
Hochdruckpumpe
|
pompe à haute pression
|
Hochdruckreiniger
|
nettoyeur à haute pression (type "Karcher") nettoyeur haute pression (id.)
|
Hochdruckreinigungsgerät
|
nettoyeur à haute pression (type "Karcher") nettoyeur haute pression (id.)
|
Hochdruckschlauch
|
tuyau souple à haute pression
|
Hochfrequenzgenerator
|
générateur à haute fréquence
|
Hochfrequenz-Resonator
|
résonateur haute fréquence
|
Hochglanzpapier
|
papier glacé
|
Hochhaus
|
immeuble de grande hauteur I.G.H.
|
Hochleistungs-
|
à hautes performances à grande puissance à haut rendement
|
Hochlochziegel
|
brique perforée (= brique percée de trous perpendiculaires au plan de pose)
|
Hochmittelebene
|
plan médian vertical (MAT, A VERIFIER, cf. Hochachse)
|
Hochpass
|
passe-haut filtre passe-haut
|
Hochrechnung
|
extrapolation (MAT: statistique)
|
Hochregal
|
rayonnage de grande hauteur (MAN)
|
Hochregallager
|
entrepôt à rayonnages de grande hauteur entrepôt à hauts rayonnages entrepôt à rayonnages verticaux entrepôt automatique de grande hauteur
|
Hochschaltung
|
montée des rapports (AUT) montée de rapports (AUT) montée de rapport (AUT)
|
Hochseite
|
côté vertical (MAT, A VERIFIER)
|
Hochsommer
|
plein été (GEN)
|
Hochspannung
|
haute tension (ELE)
|
Hochspannungs-Hochleistungs-Sicherung
|
coupe-circuit haute tension à fort pouvoir de coupure coupe-circuit haute tension à haut pouvoir de coupure
|
Hochspannungs-Leistungsschalter
|
sectionneur de puissance à haute tension
|
Hochspannungsschaltanlage
|
poste de commutation à haute tension
|
Hochstammfeldobstbäume
|
arbres fruitiers de plein champ (AGR, à hautes tiges)
|
Hochstammkulturen
|
arbres fruitiers à hautes tiges (AGR)
|
Höchstwert
|
valeur maximale
|
Hochtemperatur
|
haute température
|
Hochvakuum
|
vide poussé
|
Hocker
|
tabouret (meubles)
|
Höhe
|
hauteur altitude niveau montant
|
Höhen- und Seitenführungsbahn
|
voie de guidage latéral et vertical (MEC)
|
Höhenabstand
|
distance verticale
|
Höhenlage
|
altitude (GEN) position en hauteur (MEC)
|
Höhenpositionierung
|
positionnement vertical (USI, cf. W1062 pour Höhenverstellung, Höheneinstellung) positionnement en hauteur (id)
|
Höhenschicht
|
courbe de niveau
|
Höhenversatz
|
décalage en hauteur
|
Höhenverstellung
|
réglage en hauteur réglage vertical
|
Höhepunkt
|
apogée (GEN, MAT)
|
Höhere technische Lehranstalt
|
école technique supérieure (CH) ETS
|
Hohlachse
|
arbre creux (MEC) essieu creux (AUT)
|
Hohlblockstein
|
parpaing creux
|
Hohlboden
|
faux plancher
|
Hohlbohrung
|
cavité (F)
|
Hohldecke
|
faux plafond
|
Hohlglas
|
verrre à bouteilles verre creux
|
Hohlglasbehälter
|
récipient en verre (EMB)
|
Hohlkammerziegel
|
tuile creuse
|
Hohlkegel
|
cône creux
|
Hohlkehle
|
congé gorge (creuse)
|
Hohlkugel
|
sphère creuse (MAT, MEC)
|
Hohlnadel
|
canule (MED)
|
Hohlrad
|
couronne (MEC: trains planétaires) couronne à denture intérieure (id.)
|
Hohlraum
|
cavité espace creux espace vide vide
|
Hohlspiegel
|
réflecteur de concentration miroir concave
|
Hohlspindel
|
broche creuse
|
Hohlstopfen
|
bouchon creux
|
Höhlung
|
cavité
|
Hohlwelle
|
arbre creux (MEC) arbre tubulaire (MEC)
|
Holm
|
longeron (MEC) montant (MEC, longeron ou traverse)
|
Holographie
|
holographie
|
Holz
|
bois
|
Holzblasinstrument
|
instrument à vent en bois bois
|
Holzdübel
|
cheville de bois (pour meubles notamment)
|
Holzersatzmaterial
|
matériau de remplacement du bois (BOIS)
|
Holzfaserplatten
|
panneaux de fibres de bois (BOIS)
|
Holzgitter
|
grille en bois treillis en bois
|
Holzleiste
|
latte de bois (BOIS)
|
Holzmaserung
|
madrure (BOIS)
|
Holzmasse
|
bois (BOIS)
|
Holzmaterial
|
matériau dérivé du bois
|
Holznutzung
|
récolte de bois (BOIS)
|
Holzplatte
|
panneau (BOIS, de bois)
|
Holzprofil
|
profilé en bois (BOIS)
|
Holzscheit
|
chutes (de bois)
|
Holzschliff
|
pâte mécanique pâte de bois pâte à papier
|
Holzschliffpapier
|
papier mécanique (= fabriqué à partir de pâte mécanique)
|
Holzstoff
|
pâte de bois
|
Holzstück
|
pièce de bois
|
Holzteil
|
pièce de bois
|
Holz-und Forstwirtschaft
|
filière bois
|
Holzwaren
|
ouvrages en bois articles en bois
|
Holzwerkstoff
|
matériau dérivé du bois
|
Holzwirtschaft
|
filière bois économie du bois (CH)
|
Homepage
|
page d'accueil page Web site (Web)
|
Home-Taste
|
touche Home flèche oblique vers le haut/gauche (clavier français)
|
Homogenisierung
|
homogénéisation
|
Honen (n)
|
pierrage rodage à la pierre
|
Honrad
|
roue de pierrage (USI)
|
Hörmelder
|
détecteur acoustique
|
Horn
|
klaxon
|
Hose
|
pantalon (TEX)
|
Hosenstoff
|
tissu pour pantalon
|
Host
|
ordinateur central ordinateur principal ordinateur hôte
|
Hostcomputer
|
ordinateur central ordinateur principal ordinateur hôte
|
Hosting
|
hébergement (INF, TEL)
|
Hostrechner
|
ordinateur central ordinateur principal ordinateur hôte
|
Hotelgewerbe
|
hôtellerie
|
Hotellerie
|
hôtellerie
|
Hotelübernachtungen
|
nuitées d'hôtel
|
Hotline
|
hot-line
|
Hot-Replace-Funktion
|
possibilité de remplacement en cours d'utilisation (INF, pour tiroir d'unité de disque dur par exemple) possibilité de remplacement à chaud (id)
|
HPLC
|
chromatographie en phase liquide à haute pression
|
HQ (headquarters)
|
siège (principal) siège social
|
HR (High Resolution)
|
haute résolution (GEN, INF)
|
HS (Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren)
|
code HS (CH, utilisé par la DGD)
|
HSC
|
UGV Usinage à Grande Vitesse
|
HSS
|
acier à haute résistance
|
HTL (Höhere technische Lehranstalt)
|
école technique supérieure (CH) ETS
|
Hub
|
course
|
Hubanfang
|
début de course début de la course
|
Hubbalken
|
longeron mobile
|
Hubbewegung
|
course (de déplacement) mouvement de translation (par rapport à mouvement de rotation)
|
Hubbock
|
vérin de levage
|
Hubbolzen
|
broche de levage
|
Hubeinrichtung
|
mécanisme de levage dispositif de levage
|
Hubfahrzeug
|
chariot élévateur chariot gerbeur
|
Hubführung
|
glissière verticale glissière de levage
|
Hubkippvorrichtung
|
dispositif élévateur et culbuteur (ENV: ramassage d'ordures)
|
Hub-Kipp-X
|
X élévateur et basculant
|
Hubklaue
|
griffe de levage (bennes à ordures)
|
Hubkolbenmotor
|
moteur à pistons (AUT) moteur à pistons alternatifs (AUT) moteur à pistons à mouvement alternatif (AUT)
|
Hubladebühne
|
hayon élévateur (AUT, = plate-forme de chargement élévatrice à l'arrière de camions)
|
Hubpumpe
|
pompe alternative (HYP)
|
Hubrahmen
|
cadre de levage (MAN: chariots élévateurs)
|
Hubraum
|
cylindrée (AUT, RAI) espace pour le piston (HYP, MEC, à l'intérieur d'un cylindre)
|
Hubrolle
|
galet de levage
|
Hubschwingung
|
oscillation verticale (AUT, de la suspension)
|
Hubspindel
|
broche de levage
|
Hubspindelvorrichtung
|
mécanisme à broche de levage
|
Hubstapler
|
chariot élévateur chariot gerbeur
|
Hubsteuerventil
|
distributeur de commande de levage (MEC, HYP)
|
Hubteil
|
élément de translation
|
Hubtisch
|
table élévatrice (MEC, USI) plateforme mobile
|
Hubtor
|
porte relevable
|
Hubübersetzung
|
multiplication de course
|
Hubübertragung
|
transmission de course
|
Hubventil
|
soupape à course rectiligne (AUT) soupape à levée rectiligne (AUT)
|
Hubverstellung
|
course de déplacement
|
Hubvolumen
|
cylindrée (HYP, unitaire)
|
Hubvolumina
|
cylindrées (HYP, unitaires)
|
Hubweg
|
course longueur de course
|
Hubwellenzylinder
|
vérin d'arbre de levage (MAN)
|
Hubwerk
|
dispositif de levage (MAN) treuil de levage (MAN)
|
Hubzapfen
|
maneton (AUT, de vilebrequin)
|
Hubzylinder
|
vérin hydraulique vérin de levage (MAN) cylindre de levage (MAN) cylindre de levage (pour vérin tripode pour avions par ex.)
|
Huckepackverkehr
|
transport ferroviaire de véhicules automobiles
|
Hufte
|
hanche (anatomie)
|
Huftgelenkprothese
|
prothèse d'articulation coxo-fémorale
|
Huftgurt
|
gaine (mot à mot ceinture pour les hanches)
|
Hülle
|
enveloppe (GEN, CONS, MEC) gaine (GEN, MEC) housse (GEN)
|
Hüllfläche
|
surface enveloppante (MAT) surface d'enveloppe (MEC)
|
Hüllkreis
|
cercle enveloppant (MAT)
|
Hüllkurve
|
enveloppante (MAT) ligne enveloppante (MAT) courbe enveloppante (MAT)
|
Hüllzylinder
|
cylindre d'enveloppe (MAT) cylindre externe (roue à vis)
|
Hülse
|
tube (IMP, = enveloppant un cylindre, par ex. cliché d'impression en forme de tube) manchon (MEC) douille (MEC) tube (TEX, = canette vide)
|
Hülseneinsatz
|
douille d'insertion (MEC)
|
Hülsenkopf
|
tête de douille (MEC)
|
Humankühlung
|
maintien de la température dans une zone de confort
|
Hunderstelgramm
|
centième de gramme
|
Hüningen
|
Huningue (ville d'Alsace, dans le Haut-Rhin, frontalière avec l'Allemagne et la Suisse -Bâle-)
|
Hupe
|
avertisseur sonore (AUT)
|
Husten
|
expectoration (MED)
|
Hutablage
|
plage arrière (AUT)
|
Hutlinie
|
ligne d'implantation (MED: anatomie)
|
Hutmutter
|
écrou à chapeau écrou borgne (W 713: écrou pourvu d'une calotte creuse, solidaire ou rapportée, qui protège l'extrémité filetée de la tige)
|
Hüttenaluminium
|
aluminium de première fusion
|
Hüttenindustrie
|
industrie sidérurgique
|
Hutze
|
évent (AUT)
|
HVAC (heating, ventilation, aircond)
|
chauffage, ventilation, climatisation Chauffage-Ventilation-Climatisation CVC
|
Hybrid-Antrieb
|
propulsion hybride (AUT)
|
Hybridisierung
|
hybridation (CHI)
|
Hybridschaltung
|
circuit hybride (ELO)
|
Hybridtechnik
|
technique des circuits hybrides (ELO)
|
Hybridwaage
|
balance hybride (PES)
|
Hydrant
|
bouche d'incendie (SEC)
|
Hydraulikanlage
|
installation hydraulique
|
Hydraulikanschluss
|
branchement hydraulique
|
Hydraulikdruckmedium
|
fluide sous pression (HYP) fluide hydraulique (HYP)
|
Hydraulikleitung
|
conduite de liquide hydraulique conduite hydraulique
|
Hydraulikmittel
|
liquide hydraulique
|
Hydrauliköl
|
liquide hydraulique
|
Hydrauliksystem
|
système hydraulique
|
Hydraulikzylinder
|
vérin hydraulique
|
Hydrazin
|
hydrazine (f)
|
Hydrierung
|
hydrogénation (CHI)
|
Hydrocolloid
|
hydrocolloïde (CHI)
|
Hydrolager
|
palier hydraulique (AUT, = palier à amortissement hydraulique servant de support de moteur)
|
Hydrolysekatalysator
|
pot catalytique d'hydrolyse (F)
|
Hydropumpe
|
pompe hydraulique
|
Hydrospeicher
|
accumulateur hydraulique
|
Hydrozylinder
|
cylindre hydraulique
|
Hygienetechnik
|
domaine hygiénique (MED)
|
Hyperhalbraum
|
hyperespace semi-infini (A VERIFIER)
|
Hyperlink
|
hyperlien (INF)
|
Hypothekarzins
|
taux hypothécaire (CONS)
|
Hysterese
|
hystérésis
|