m. Nachw.
avec justification (JUR)
m.w.N.
avec d'autres références (JUR)
m.w.Nachw.
avec d'autres références (JUR)
m/w
mâle/femelle
magazinierbar
pouvant être chargé dans un magasin (EMB, MAN, pour une bande d'agrafes de fermeture par exemple)
mager
pauvre (AUT: mélange air/carburant)
magnetisch
magnétique
magnetischer Rückschluss
dérivation magnétique (ELE)
magnetisierbar
aimantable
magnétisable
mahlen
broyer (MET)
moudre (MET)
pulvériser (MET)
manche
certains (GEN)
manchmal
parfois (GEN)
mangelhaft
insuffisant
imparfait
défectueux
incorrect
mannigfach
multiple
nombreux
mannigfaltige
multiples
nombreux
männlich
mâle
mantelbeschickbare Waschmaschine
lave-linge à chargement par le haut
mantelförmig
en forme d'enveloppe
manuell geführt
manipulé à la main (maillet par exemple)
markant
marquant
remarquable
considérable
markenfremd
hors marque (exemple: pièces hors marque dans la distribution automobile)
markenprägend
à l'enseigne de la marque
assurant la promotion de la marque
markieren
identifier
marktbeherrschend sein
avoir une position dominante (ECO)
marktgerecht
répondant aux besoins du marché (ECO)
marktorientiert
tourné vers le marché (ECO)
marktseitig
côté demande (ECO)
maschinell
mécaniquement
mécanique
mécanisé
à la machine
par machine
maschinell abtastbar
lisible par machine
assimilable par machine
à lecture automatique (code barres, code postal, etc.)
détectable par machine (id.)
à lecture mécanique (id.)
maschinell lesbar
lisible par machine
assimilable par machine
à lecture automatique (code barres, code postal, etc.)
détectable par machine (id.)
à lecture mécanique (id.)
maschinelle Vorrichtung
dispositif mécanique (BRE)
maschineller Entrauchung
désenfumage mécanique (CHF)
maschinenlesbar
lisible par machine
assimilable par machine
à lecture automatique (code barres, code postal, etc.)
détectable par machine (id.)
à lecture mécanique (id.)
massgebend
déterminant
caractéristique
massgeblich
déterminant
massgeblich für
déterminant de
massgenau
ayant les dimensions prescrites
ayant la dimension prescrite
à la cote
massgeschneidert
sur mesure (GEN, ECO)
massiv
massif (MEC, MET)
compact (MEC, MET)
solide (MEC, MET)
plein (MEC, MET)
vigoureux (GEN)
fort (GEN)
massstabgerecht
à l'échelle (DES)
massstabgetreu
à l'échelle (DES)
massstäblich
à l'échelle (DES)
massstäbliche Vergrösserung
agrandissement à l'échelle
agrandissement homothétique
agrandissement par homothétie
massstäbliche Verkleinerung
réduction à l'échelle
materialgleich
dans le même matériau (réalisé par exemple)
materialmässig verbunden
assemblés de façon matériellement jointive (MEC)
materialschlüssig verbunden
assemblé par liaison de matière (MEC)
materialspezifisch
spécifique du matériau
matt
mat
terne
matte Optik
aspect terne (TEX: tissus)
mechanische Festigkeit
résistance mécanique (MEC)
mechanischer Energieeintrag
apport d'énergie mécanique (MEC)
mechanisches Fügen
jointoiement mécanique (MEC)
mechanisch-hydraulisch
hydromécanique
mechanisch-physikalisch
mécano-physique
mechatronisch
méca-électronique
medial
médiatique
mediumsgeführt
à circulation de fluide
medizinische Bildverarbeitung
imagerie médicale
traitement par imagerie médicale
mehlförmig
farineux
mehrblättrig
multiple (IMP, pour des feuilles imprimées)
mehrdrähtig
multifilaire (ELE)
mehreckig
polygonal (MAT)
mehrfach
à plusieurs reprises
multiple
répété
en pluralité
en plusieurs exemplaires
plusieurs fois
de multiples manières (parfois)
mehrfädiger Zwirn
retors à plusieurs brins (TEX)
mehrfahr gelenkig
en articulation multiple (MEC, montage par ex.)
mehrflutig
à plusieurs flux (HYD)
mehrgängig
à plusieurs rapports (AUT: boîte de vitesses)
à plusieurs pas
à filets multiples
à filetage multiple
mehrgängiges Gewinde
filetage multiple (MEC)
mehrheitlich
principalement
majoritairement
mehrkanalig
multicanaux
mehrlagige Schicht
couche multiple (GEN)
mehrpolig
multipolaire (ELE, moteur électrique par exemple)
mehrrippig
à nervures multiples (MEC)
à plusieurs nervures (MEC)
mehrschichtig
multicouches (GEN, MEC)
à plusieurs couches (GEN, MEC)
mehrschrittig
à plusieurs incréments (code, MCR, INF)
mehrsprachig
multilingue
polyglotte
mehrspuriges Farhzeug
véhicule à quatre roues (AUT)
mehrständig
à plusieurs emplacements
à plusieurs postes
mehrsträngig
à plusieurs phases (ELE)
mehrstufig
à plusieurs paliers
à/en plusieurs stades successifs (analyse par ex.)
à/en plusieurs étapes successives
à/en plusieurs niveaux successifs
étagé (MEC, USI)
mehrstufiges Werkzeug
outil étagé (USI)
mehrteilig
en plusieurs parties
mehrwegfähig
réutilisable (EMB, MAN)
consigné (EMB, MAN)
retournable (EMB, MAN)
mehrzylindrig
à plusieurs cylindres (AUT: moteur)
meist
la plupart du temps
d'ordinaire
meistens
le plus souvent
généralement
melden
confirmer (INF)
meliert
mélangé (fil)
mengenabhängige Preisstufen
prix dégressifs selon la quantité
mengenmässig
quantitatif
en quantité
menschliche Gesundheit
santé publique
menschliches Versehen
erreur humaine
menugeführt
guidé par menus (MCR)
dirigé par menus (MCR)
merkbar
sensible
perceptible
messen
mesurer
messend
effectuant des mesures (MCR)
messtechnisch
métrologique
métrologiquement
metallbeschichtet
à placage métallique
metallen
métallique (adj, MET)
de métal (id)
metallische Einlage
pièce d'insertion métallique (enrobée de plastique injecté par exemple)
metallverarbeitenden Industrie
industrie du travail des métaux (MET)
metastabil
métastable
mikrodispers
microdispersé
mikrolithographisch
microlithographique
mildern
modérer
atténuer
mindern
amoindrir
diminuer
réduire
mindestens haltbar bis ...
à consommer jusqu'au ... (ALI)
mit
comportant (BRE, dans préambule, mieux que "avec")
comprenant (BRE, dans préambule, mieux que "avec")
ayant (BRE, parfois)
comptant (BRE, parfois)
avec (GEN)
mit anderen Worten
en d'autres termes
autrement dit
mit Bezug auf
par rapport à
mit der Folge, dass
avec pour conséquence que
mit einem Handgriff
d'une seule manipulation
mit Fasern verstärkt
renforcé par fibres (PLA)
mit geringem Aufwand
à peu de frais
mit hoher Bauform
de construction haute (CONS)
mit hoher Sicherheit geignet sein
convenir avec une grande certitude (GEN)
mit Keramikbindung
à composition céramique (USI)
mit Kunstoffbindung
à composition à matière plastique (USI)
mit Nachweis
avec justification (JUR)
mit positivem Innenteil
à centre positif (ELE: adaptateur secteur)
mit Reibungssitz anliegen
s'appliquer en contact de friction (MEC)
mit sattem Sitz
à plat joint (MEC)
mit schwachen Linien dargestellt
représenté en trait fin (DES)
mit Selbstantrieb
automoteur (MEC)
mit Spiel behaftet
affecté d'un jeu (MEC)
mit starken Linien dargestellt
représenté en trait gras (DES)
mit Streifen versehen
rayer (TEX)
mit touristicher Ausrichtung
à orientation touristique (GEN)
à vocation touristique (GEN)
mit Überdruck
en surpression (HYP)
mit- und untereinander
individuellement ou entre eux (collage par exemple)
mit Unterdruck
en dépression (HYP)
mit vollziehen
accompagner (MEC, un mouvement par ex.)
accomplir conjointement (id.)
mit weiterem Nachweis
avec d'autres références (JUR)
mitbestimmen +A
participer à la détermination de
mitdrehen
emmener en rotation
miteinander
les uns avec les autres
entre eux
ensemble
conjointement
miteinander verbinden
solidariser (engrenages)
miteinander verdreht
mutuellement torsadés (fils individuels d'un fil retors)
miteinander verschraubt
vissés l'un à l'autre
boulonnés ensemble
boulonnés l'un à l'autre
mutuellement assemblés par boulonnage
miteinander verschweisst
soudés ensemble
miteinander verzwirnt
retordus ensemble (TEX)
miteinbezogen
intégré
inclus
miteingegossen
incorporé dans la pièce coulée (FON)
mitführen
entraîner (avec soi)
entraîner conjointement
emporter (avec soi)
embarquer
mitgeführt
entraîné (avec soi)
conjointement entraîné
emporté (avec soi)
embarqué
véhiculé
mitgelieferte Unterlage
document fourni
mitgemacht von
conjointement accompli par
mitgenommen
entraîné (avec soi)
conjointement entraîné
emporté (avec soi)
embarqué
véhiculé
mithin
par conséquent
donc
ainsi
mitlaufend
à fonctionnement couplé (MEC)
mitmachen
participer à (MEC, un mouvement)
accompagner (id.)
mitnehmen
entraîner (MEC, sans entraînement = Antrieb)
entraîner avec soi (id.)
emmener (id.)
mitreissen
entraîner (HYP, eau par ex.)
mitrotierend
conjointement rotatif
mitsamt
conjointement avec
avec
mitschleppen
entraîner (MEC)
emmener avec soi (MEC)
mitteilen
faire savoir
mittelbar
indirect (adj)
indirectement (adv)
mittelgrob
grossier moyen (MET, crible par ex.)
mitteln
faire la moyenne
calculer la moyenne
mittels
par
au moyen de
par l'intermédiaire de
mittels Klettverschluss
par agrippage
au moyen d'un ruban agrippant
mittelträge Sicherung
fusible à action semi-retardée (ELE)
mittig
central (adj)
au milieu (adv)
centralement (adv)
mittler
intermédiaire
médian
central
moyen (par rapport à petit-grand)
mittlere Zeit bis zur Reparatur
temps moyen de réparation
mittlerer Durchmesser
diamètre de référence (MAT, MEC)
mittlerer Strombereich
plage des courants moyens (ELE)
mittlerweile
entre-temps
depuis
mittlerweile noch
toujours
mitunter
parfois
par moments
mitverfolgen
suivre
mitwandern
accompagner le déplacement
mitwirken
coopérer
mobile Datenerfassungsgeräte
terminaux de saisie portables
mode locking
verrouillage de phase (ELO)
modern
moderne
modernst
de pointe
très moderne
ultra-moderne
modular
modulaire
modulare Bauweise
construction modulaire
modulare Software-Struktur
structure modulaire du logiciel
möglich
possible (inv ou accordé avec un adjectif. EX achetez des huîtres, les plus grosses possibles ou possible - id. avec un nom: le plus de risques possibles ou possible - toujours accordé avec des: "le meilleur des mondes possibles)
envisageable
acceptable (parfois)
éventuel
möglicherweise
si possible
möglichst
autant que possible
momentan
instantané
momentané
à un moment donné
momentaner Wert
valeur instantanée
mondsichelförmig
en forme de croissant de lune (MEC, MAT)
monofil
monofilaire (adj, TEX)
monofilar
monofilaire (adj, TEX)
monofiler Filament
monofilament (TEX)
monopsonistisch
monopsoniste (Rare. Situation économique où de nombreux vendeurs doivent écouler leur marchandise à un acheteur unique -opposé à monopole-. Un monopsone est donc un monopole d'achat.)
montagefertig
prêt pour le montage
montagefreundlich
de montage aisé
montieren
monter
assembler (= zusammenbauen)
mettre en place
motorangetrieben
entraîné par moteur
motorgetrieben
motorisé
motorisch
par moteur (entraîné, etc.)
motorisé
motorisch angetrieben
entraîné par moteur
entraîné par un moteur
mühsam
pénible
péniblement
avec peine
multifiler Filament
multifilament (TEX, se dit d'un fil formé de plusieurs filaments)
multifunktional
multifonction
multifonctions
multifonctionnel
polyvalent
multilaterales Übereinkommen
agrément multilatéral (ECO)
multiple Sklerose
sclérose en plaques (MED)
multitasking
multi-tâches (INF)
multitaskingfähig
multi-tâches (INF)
multiuser
multi-utilisateurs (INF)
münden in
déboucher dans
mündend in
débouchant dans
mündliche Verhandlung
procédure orale (BRE)
M&A
fusions-acquisitions (ECO)
fusions et acquisitions (ECO)
MA
collaborateur (ECO)
Machbarkeitsabklärung
étude de faisabilité (ECO)
Mächtigkeit
épaisseur (MIN, d'une couche)
Machtübernahme
prise de pouvoir
Madenschraube
vis sans tête
Magazin
magasin
Magazinkammer
chambre de magasin (dans des distributeurs de fluide par exemple)
Magermilch
lait écrémé (ALI)
Magglingen
Macolin (CH)
Magnesium-Phenat
phénate de magnésium
Magnesium-Phosphonate
phosphonate de magnésium
Magnesium-Sulfonat
sulfonate de magnésium
Magnet
aimant
Magnetanker
induit (d'électro-aimant)
Magnetband
bande magnétique
Magnetfeld
champ magnétique
Magnetfeldstärke
intensité du champ magnétique
Magnetisierung
magnétisation
aimantation
Magnetisierungsjoch
culasse de magnétisation (ELE)
Magnetjoch
culasse magnétique (ELE)
Magnetkern
noyau (magnétique)
Magnetläufer
rotor (d'électro-aimant)
Magnetowiderstand
résistance magnétique
magnétorésistance
Magnetpol
pôle magnétique
Magnetring
aimant annulaire
Magnetrührer
agitateur magnétique
mélangeur magnétique
Magnetscheidung
séparation magnétique (MET)
Magnetschienenbremse
frein électromagnétique sur rail
Magnetschloss
serrure magnétique
Magnetspalt
entrefer (ELE)
Magnetspule
bobine électromagnétique
bobine d'électro-aimant
Magnetsystem
système magnétique
Magnettrommelscheider
séparateur à tambour magnétique (MET)
Magnetventil
distributeur électromagnétique
distributeur à commande électromagnétique
électrovanne
vanne magnétique
Magnetventilspule
bobine d'électrovanne (HYP)
Magnetzahnbremse
frein électrique à roue dentée (RAI)
Mahlgut
matière à broyer
matière à pulvériser
matière à moudre
matière broyée
matière pulvérisée
mouture
Mahlkammer
chambre de broyage (MET)
Mähwerk
barre de coupe (AGR, tondeuses à gazon)
lame de coupe (USI)
Mailand
Milan
Makler
courtier (ECO)
Mäkler
mât (CONS, MIN, pour un engin de fonçage ou de battage)
jumelle (CONS, MIN, = rail de guidage du mouton)
Makroskopie
macroscopie
Makroumfeld
environnement macroéconomique
Makulatur
maculature (IMP)
rebuts (IMP)
papier de rebut (IMP)
Malaria
paludisme (MED)
Man hat es in der Hand, zu
Il est facile de
Il est aisé de
Management
direction
management
Management Buy-out
rachat d'une entreprise par ses salariés
RES
management buy-out (CH)
Mandrin
mandrin (MED)
épine (MED, A VERIFIER)
Mandrine
mandrins (MED)
épines (MED, A VERIFIER)
Mangel
pénurie (de main d'oeuvre par exemple)
défaut
carence
Mängel
défauts
carences
Manipulator
manipulateur
Mannjahr
homme-année
Manntag
homme-jour
Manntage
hommes jours
Manometer
manomètre
Manschette
manchette (HYP, joints d'étanchéité)
garniture (id.)
manchon (MEC)
Mantel
gaine
enveloppe
pourtour (d'une ouverture)
surface extérieure (d'une pièce cylindrique)
surface circonférentielle
surface périphérique
face d'enveloppe
surface cylindrique
manteau (TEX)
pardessus (TEX)
Mantelbereich
région circonférentielle (MEC)
Mantelfläche
surface circonférentielle
surface périphérique
surface cylindrique
surface extérieure (d'une pièce cylindrique)
face d'enveloppe
surface latérale (MAT, d'un cône ou d'un cylindre)
surface courbe (id.)
aire latérale (MAT, d'un polyèdre)
face latérale (MEC F, d'une pièce cylindrique)
surface latérale (id.)
Mantelgehäuse
carter de protection (AUT: catalyseur du système d'échappement)
Mantellinie
génératrice (MAT, = qui engendre une surface, un solide)
Mantelrohr
tube d'enveloppe (d'un catalyseur par exemple)
tube de protection
Margendruck
pression sur les marges
Margenschwund
amenuisement des marges
Marke
marque (BRE, au sens d'une marque déposée)
repère (GEN)
Markierung
repère
marque
marquage
Markise
store (CONS)
marquise (CONS)
Marknagel
clou intramédullaire (MED)
Markt
marché (ECO)
magasin (ALI, = hypermarché, supermarché)
Markt beleben
stimuler le marché
animer le marché
Marktabschottung
cloisonnement du marché
Marktanalyse
analyse de marché
Marktanschrift
raison sociale
Marktauftritt
entrée en scène commerciale
Marktbereinigung
dégraissage du marché
Marktbeurteilung
évaluation du marché
Marktbezeichnung
raison sociale
Marktdurchdringung
pénétration du marché
conquête du marché
Markteinführung
lancement sur le marché
mise sur le marché
Markteinführungszeit
délai de mise sur le marché (d'un produit)
Marktergebnis
rendement économique
Marktfahrer
forain
Marktforschungsinstitut
institut d'études de marché
Marktführer
leader du marché
leader sur le marché
Marktkenntnis
connaissance du marché
Marktleiter
directeur des ventes
Marktmacht
puissance (sur le marché)
pouvoir commercial
puissance commerciale
position de force
Marktnische
créneau (de marché)
Marktordnung
organisation du marché
réglementation du marché
Marktordnungen
organisations de marché (ECO)
Marktpreis
prix du marché
Marktsegment
segment de marché
segment
Marktstützung
soutien du marché
Marktteilnehmer
opérateur
Markttrend
tendance du marché
Marktveränderung
changement du marché
Marktverhältnisse
situation du marché
conditions du marché
Marzipan
massepain (ALI)
Mascarabürste
brosse à mascara (pour maquillage)
Masche
maille (GEN, MAN, d'un filet)
Maschendrahtzaun
clôture en treillis
Maschengewebe
tissu à mailles
Maschengitterwerk
maillage
Maschenware
maille (TEX, anciennement tricot)
article maille (id)
étoffe à mailles (id)
Maschenweite
dimension des mailles
ouverture de maille (TEX)
Maschenwerk
réseau de mailles (TEX)
Maschine
machine
Maschinenanordnung
ensemble de machines
Maschinenausfall
panne de machine
Maschinenbau
mécanique (générale)
construction mécanique
construction de machines
fabrication de machines et d'équipements (nomenclature CH)
Maschinenbett
banc de machine (USI, MCR)
Maschinenelement
élément mécanique
Maschinengehäuse
carter de machine
carter (de la machine)
Maschinenindustrie
industrie mécanique
Maschinenlaufrichtung
sens machine (machines à papier)
Maschinennummer
numéro de machine
Maschinenrahmen
bâti (de machine)
Maschinenspindel
broche (USI, d'une machine-outil, W275)
broche principale (id)
Maschinenteil
organe de machine
pièce de machine
Maschinentisch
table de machine-outil
Maske
masque (INF: logiciels)
boîte de dialogue (id)
Mass
mesure
dimension
taille
cote
pointure
niveau
Massbild
dessin coté (DES)
croquis d'encombrement (DES)
Masse
masse
matériau (d'étanchéité par exemple)
pâte
matière
substance
mélange
Masseabnahme
diminution de la masse
Masseänderung
changement de la masse
Massebestimmung
détermination de masse
Massedruck
pression du matériau (PLA)
Masseinheit
unité de mesure
Masseinteilung
graduation (MCR)
Masseleitung
ligne de terre (ELE)
ligne de masse (ELE)
Massenänderung
variation de masse
Massenanziehung
gravitation
attraction de la masse
Massenartikel
article de série
Massenbilanz
bilan massique
bilan de masse
Masseneinheit
unité de masse
Massenfluss
débit massique
Massengeschäft
produit de masse
produit destiné au grand public
produit de grande consommation
Massenkraft
force massique
Massenprodukt
produit de masse
produit destiné au grand public
produit de grande consommation
Massenproduktion
production en série
Massenschwerpunkt
barycentre (MAT, MEC)
Massensendung
envoi en nombre (poste)
Massenspeicher
mémoire de masse
mémoire à accès direct
Massenspektrometer
spectromètre de masse
Massenspektrometrie
spectrométrie de masse
Massenstrom
débit massique
flux massique
Massenstromdichte
densité de flux massique (CHF, HYP)
Massenteile
pièces de grande série
pièces produites en grandes quantités
Massenträgheit
inertie de masse
Massenträgheitsmoment
moment d'inertie de masse
moment d'inertie pondérale
Massestrom
flux de matière
Massgenauigkeit
précision dimensionnelle
exactitude des dimensions
Masshaltigkeit
précision dimensionnelle
exactitude des cotes (W164)
stabilité dimensionnelle
Massivholz
bois massif (BOIS)
Massivleiter
conducteur à un seul brin (ELE)
Massnahme
mesure (prise)
disposition
moyen d'action
façon de procéder (parfois)
remède
Massnahmen
mesures
mesures à prendre
moyens d'action
actions à entreprendre
Massskala
graduation (DES, MCR)
échelle graduée (DES, MCR)
Massskale
graduation (DES, MCR)
échelle graduée (DES, MCR)
Massskizze
dessin coté
Massstab
échelle
échelle graduée
graduation
règle graduée
critère (GEN)
Massstab sein
servir de critère (GEN)
Massstäbe setzen
établir de nouvelles références
poser des jalons
constituer la nouvelle référence
Masszeichnung
dessin coté
plan coté
Mast
poteau (RAI, MEC, MAN)
mât (MEC, MAN)
Mastbaum
mât
Master
maître
Mastmuniplatz
place d'engraissement pour boeufs (CH)
PBE (CH)
Material
matériau
matériel
matière
tissu
Materialabtrag
enlèvement de matière
Materialanstauchung
écrasement de matière
Materialaufgabe
chargement de matériau (MET)
chargement du matériau (MET)
Materialbeschaffenheit
structure du matériau
nature du matériau
Materialeinsatz
consommation de matériau (USI, MET)
Materialfluss
chaîne de manutention
flux de manutention
Materialflusstechnik
manutention
Materialrücklauf
retour du matériau (MET)
parcours de retour du matériau (MET)
Materialstrang
boudin de matière (MET, PLA)
Materialstreifen
bande de matériau
Materialtrennung
séparation du matériau (MET: défaut de surface)
Materialverdünnung
amincissement de matériau (MET)
réduction de matériau (MET)
Materialzusammensetzung
composition de matériaux (MET)
Materialzuschnitt
découpe de matériau (EMB, GEN)
pièce découpée (EMB, TEX, GEN)
Matratze
matelas (de lit)
Matratzenrahmen
sommier (de lit)
Matratzerahmen
sommier (de lit)
Matrize
matrice (formage)
matrice inférieure (formage)
Matte
natte
tapis
mat (de verre textile)
Mattenhülle
enveloppe de natte
Mauer
mur
Mauerabbruch
gravats (CONS, ENV)
Mauerdurchbruch
percée murale (pour le passage de tubes, de câbles)
Mauerwerk
maçonnerie (pour murs)
ouvrage de maçonnerie
mur (par extension)
Maul
mâchoire (MEC)
mors (MEC)
Maul- und Klauenseuche
fièvre aphteuse (AGR, ALI)
Maus
souris (GEN, INF)
Maxima
maxima (pl)
Maximum
maximum (n)
MBM (Minimum-Bestellmenge)
quantité minimale de commande
MBO
direction par objectifs (A VERIFIER)
MByte
Mo
MCT-Schalter
commutateur MCT (MCT = MOS Controlled Thyristor)
MDE-Geräte (mobile Datenerfassungsgeräte)
terminaux de saisie portables
MEA (Membran-Elektroden-Anordnung)
assemblage membrane-électrodes (pile à combustible)
AME (pile à combustible)
Mechanik
mécanique
mécanisme
Mechanismus
mécanisme
Mechatronik
mécatronique
Mediaagentur
agence d'achat d'espace
agence média
Median
médiane
Medienförderung
refoulement de fluide
refoulement du fluide
refoulement du produit
Medienkammer
chambre de produit (distributeurs de produits cosmétiques, pharmaceutiques)
Medienspeicher
réservoir de fluide
réservoir de produit (distributeur de produits)
Medienspender
dispensateur de produit (distributeurs de produits)
Medienstrom
flux de produit (MET, HYP, GEN)
Medienvorlage
collecteur de produit (d'un distributeur de produit)
Medikation
médicament
médicaments
Medium
fluide
milieu
produit
agent
Medizin
médecine
Medizintechnik
technique médicale
technologie médicale
instruments médicaux
fabrication de matériel médical
fabrication de matériel médio-chirurgical et orthopédique (nomenclature CH)
Megaphon
mégaphone
Mehraderkabel
câble multiconducteurs
Mehrarbeit
heures supplémentaires
Mehraufwand
sucroît de dépenses
surcoût
surcroît de manipulations
Mehrfachaufspannvorrichtung
dispositif de serrage multiple (USI)
Mehrfachfensterheberschalter
commutateur combiné de lève-vitre (AUT)
Mehrfachform
moule à plusieurs empreintes (FON, PLA, pour les mêmes pièces)
moule à empreintes différentes (FON, PLA, pour des pièces différentes)
Mehrfachkupplungseinrichtung
dispositif d'embrayage multiple (AUT)
Mehrfachmessung
mesure multiple
Mehrfachschlagkörper
corps de frappe mutiple (maillet à débosseler)
Mehrfachtaste
touche multiple
Mehrfachwerkzeug
moule à plusieurs empreintes (FON, PLA, pour les mêmes pièces)
moule à empreintes différentes (FON, PLA, pour des pièces différentes)
Mehrfahrumlenkung
déviations multiples (HYP, d'un flux par exemple)
Mehrfamilienhäuser
immeubles d'habitation (opposé à EFH)
habitations collectives (id)
Mehrfarbendruck
impression en plusieurs couleurs
Mehrfarbentampondruckmaschine
machine d'impression au tampon en plusieurs couleurs
Mehrkantfläche
face polygonale
Mehrkomponentenspritzgiessen
injection multicomposants
moulage par injection à plusieurs composants
Mehrkosten
dépenses supplémentaires
excédent de frais
Mehrkriterienmelder
détecteur à plusieurs critères
Mehrlenkereinrichtung
mécanisme poly-articulé (MEC, AUT, quadrilatère articulé par exemple)
Mehrplatzsystem
système multi-utilisateurs (INF)
Mehrpreis
supplément (de prix)
Mehrscheiben-Isolierglas
vitrage isolant multiple
Mehrstösselschmiedemaschine
machine de forgeage à coulisseaux multiples (USI)
Mehrstrahl-Wasserzähler
compteur d'eau multijet
Mehrwegbehälter
récipient réutilisable (EMB, MAN)
Mehrwegeventil
distributeur à plusieurs voies (HYP)
Mehrweggebinde
récipient réutilisable (EMB, MAN)
Mehrwert
valeur ajoutée (ECO)
plus-value (ECO)
Mehrwertsteuer
taxe sur la valeur ajoutée
T.V.A.
Mehrwertsteueransatz
taux de TVA
Mehrwertsteuersatz
taux de TVA
Mehrzahl
pluralité
multiplicité
majorité
majeure partie
Mehrzweck-
universel
polyvalent
Meilenstein
élément important
échéance
Meilensteine setzen
poser des jalons
Meinungsbildner
leaders d'opinion
Meinungsbildung
orientation de l'opinion
Meinungsmacher
leaders d'opinion
Meissel
burin
Melder
avertisseur (GEN)
détecteur (MCR)
capteur (MCR)
transmetteur (MCR)
Meldeweg
procédure de communication
Meldung
signalisation (MCR)
signal (MCR)
message (MCR, INF, messagerie électronique par exemple)
Membran
membrane
diaphragme
Membrane
membrane
diaphragme
Membran-Elektroden-Anordnung
assemblage membrane-électrodes (pile à combustible)
AME (pile à combustible)
Membranfeder
ressort diaphragme (AUT: embrayage)
Membrankapsel
capsule à membrane (pour médicaments)
Membranpumpe
pompe à membrane (HYP)
pompe à diaphragme (HYP)
Membranteller
disque de membrane (HYP)
Membranventil
soupape à membrane (HYP)
Memory-Busleitung
ligne de bus de mémoire (INF)
Memory-System
système à mémoire (INF)
Menge
quantité
ensemble (MAT)
Mengenabschlag
remise quantitative
remise de quantité
rabais de gros client
rabais de bon client
Mengenrabatt
remise quantitative
remise de quantité
rabais de gros client
rabais de bon client
Mengenverhältnis
rapport des quantités
Mensch
personne
Menschenrechtsorganisation
organisation de défense des droits de l'homme
Menü
menu (GEN, INF)
Menübaum
arborescence de menu
Menuführung
guidage par menus (MCR)
conduite par menus (MCR)
Menüpunkt
option
option du menu
sous-menu
point de menu
choix de menu
Mercerisieren
mercerisage (TEX)
Merkblatt
notice (explicative)
fiche technique
Merkmal
caractéristique
Messanordnung
montage de mesure (ELO)
dispositif de mesure (MCR)
Messaufnehmer
capteur (de mesure)
transducteur (dispositif qui transforme une grandeur physique en une autre grandeur physique, fonction de la précédente. La plupart des capteurs de mesure sont des transducteurs)
enregistreur de mesure (F)
Messbahn
trajectoire de mesure
Messblende
diaphragme de mesure (OPT)
Messbrücke
pont de mesure
Messdose
cellule dynamométrique (PES)
Messe
salon
Messer
couteau
lame (de coupe)
Messerbalken
barre de coupe
lame de coupe
Messergebnis
résultat de mesure
résultat expérimental
Messerkontakt
contact en couteau (ELE)
Messerkopf
tête porte-lames (USI)
Messerscheibe
disque de coupe
disque porte-lames
disque à couteaux
Messerwelle
arbre porte-lames (USI)
Messerzylinder
cylindre de coupe (IMP)
Messfühler
sonde (de mesure)
palpeur (de mesure)
Messgeber
transmetteur de mesure
capteur
Messgenauigkeit
précision de mesure
précision des mesures
exactitude du mesurage
Messgerät
appareil de mesure
Messgrösse
paramètre
variable mesurée
grandeur mesurée
variable à mesurer
grandeur à mesurer
grandeur de mesure
Messing
laiton
Messinstrument
instrument de mesure
Messkolben
ballon gradué (CHI)
Messkunde
métrologie
Messmarke
repère de mesure
Messmaschine
métreuse (TEX)
Messmedium
fluide de mesure (= à mesurer)
Messobjekt
objet à mesurer
Messpindel
broche de mesure (d'une machine d'équilibrage par exemple)
Messrad
roue de mesure
Messschieber
pied à coulisse
Messsensor
capteur (de mesure)
détecteur
Messstelle
point de mesure
lieu de mesure
Messstrecke
section de mesure
parcours de mesure
Messtechnik
métrologie
Messtisch
table de mesure
Messumformer
transducteur de mesure
convertisseur de mesure
Messung
mesure (action de mesurer)
mesurage (action)
mesure (résultat de l'action de mesurer)
MessungSteuerungRegelung
MCR
Mesure, Commande, Réglage
Mesure, Commande, Régulation
technique de mesurage et d'asservissement
Messunsicherheit
incertitude de mesure
incertitude de mesurage
Messvorrichtung
dispositif de mesure
Messwandler
transducteur
Messwert
valeur mesurée
valeur de mesure
Messwertabweichung
écart de mesure
Messwertaufnehmer
capteur (de mesure)
transducteur (dispositif qui transforme une grandeur physique en une autre grandeur physique, fonction de la précédente. La plupart des capteurs de mesure sont des transducteurs)
enregistreur de mesure (F)
Messwerterfassung
détermination des valeurs de mesure
détection des valeurs de mesure
Messwertgeber
capteur (de mesure)
transducteur (dispositif qui transforme une grandeur physique en une autre grandeur physique, fonction de la précédente. La plupart des capteurs de mesure sont des transducteurs)
enregistreur de mesure (F)
Messwertspeicher
mémoire de valeurs de mesure
mémoire de données
Messwertumsetzer
transducteur
Messwesen
métrologie
Messzelle
cellule de mesure (PES)
Metabolismus
métabolisme
Metallabrieb
abrasion du métal
résidus métalliques
Metallband
bande de métal
ruban métallique
feuillard métallique (MET)
Metallbau
construction métallique (domaine technique)
Metallbearbeitung
usinage des métaux
Metalldetektor
détecteur de métaux
détecteur de métal
Metallegierung
alliage métallique
alliage des métaux
Metallgeflecht
tresse métallique (câbles)
Metallgiesserei
fonderie de métaux
Metallglasränder
encadrements de verres en métal (pour montures de lunettes)
Metallindustrie
industrie des métaux
Metall-Keramik-Ableiter
parasurtension type métal-céramique
Metallklammer
agrafe métallique
Metallkleber
colle pour métaux
Metallkörper
corps métallique
Metallpapierkondensator
condensateur au papier métallisé (ELE)
Metallschicht
couche métallique
Metallschmelze
métal liquide
Metallsuchgerät
détecteur de métaux
Metallveredelung
traitement des métaux
Methan
méthane
Methanol
méthanol
Methode
méthode
Metrologie
métrologie
Metzgereibetrieb
boucherie
Metzgermeister
chef-boucher
MFH (Mehrfamilienhäuser)
immeubles d'habitation (opposé à EFH)
habitations collectives (id)
Microcomputer
micro-ordinateur
Microcontroller
microcontrôleur (INF, ELO)
Microfaser
microfibre (TEX, fibre synthétique)
Microkanalplatte
galette de microcanaux (ELO)
MID
MID (ELO)
Miete
meule (AGR)
Miete-Kauf
location-vente
Miete-Kaufvertrag
contrat de location-vente
Mietspiegel
barême des loyers
Mietzinsen
loyers
Mikroanalyse
microanalyse (CHI)
Mikroaufnahme
micrographie
Mikrocomputer
micro-ordinateur
Mikrocontroller
microcontrôleur (INF, ELO)
Mikrofaser
microfibre (TEX, fibre synthétique)
Mikrofiche
microfiche
Mikrofiltration
microfiltration (HYP)
Mikrogramm
microgramme
Mikrokontroller
microcontrôleur
Mikromechanik
micromécanique
Mikrometer
micromètre
Mikrometerschraube
vis micrométrique
palmer
Mikron
micron
Mikrophon
microphone
Mikroprozessor
microprocesseur
Mikrorechner
microcalculateur
Mikroriss
microfissure
Mikrorisse
microfissures
Mikroschalter
interrupteur miniature
microrupteur
Mikroschaltung
microcircuit
Mikroskopie
microscopie
Mikrowelle
micro-onde
Mikrowellenschranke
barrière à micro-ondes
Milchabsaugpumpe
tire-lait (MED)
Milchgetränken
boissons lactées (ALI)
Milchindustrie
industrie laitière (AGR, ALI)
Milchmischgetränke
boissons à base de lait (ALI)
Milchprodukte
produits laitiers (ALI)
Milchrahmbutter
beurre de crème de lait (ALI)
Milch-Sirtenrahmbutter
beurre de crème de petit-lait et de lait (AGR, ALI)
Milchverarbeitung
industrie laitière (AGR, ALI)
Milchverwertung
fabrication de produits laitiers (AGR, ALI)
Milchvieh
vaches laitières (AGR)
bétail laitier (AGR)
Militärperspektive
vue à vol d'oiseau (DES)
perspective militaire (GEN)
Milz
rate (f, MED)
Milzzelle
cellule splénique (MED, splénique = qui appartient à la rate, qui est relatif à la rate, racine latine d'origine grecque)
cellule de la rate (MED)
Mindestdurchflussquerschnitt
section minimale de passage (d'une vanne)
Mindestzündenergie
énergie minimale d'allumage (AUT: moteur)
Mineralöl
pétrole
huile minérale
Mineralölindustrie
industrie pétrolière
industrie du pétrole
Mineralölsteuer
taxe sur les produits pétroliers
impôt sur les huiles minérales (CH)
Mineralstoff
matière minérale
Mineralstoffe
matières minérales
minéraux (n, pl)
Minimum-Bestellmenge
quantité minimale de commande
Minuslinse
lentille divergente
lentille concave
lentille négative
Mio.
mio. (CH, = millions, conserver l'abréviation allemande, mais avec un m minuscule)
Mio. CHF
millions de francs (CH, dans texte)
mio. fr. (CH, dans tableaux)
Mischabfälle
déchets mixtes
déchets mélangés
Mischarmatur
vanne mélangeuse
robinetterie mélangeuse
mitigeur
régulateur à vannes
Mischbarkeit
miscibilité (CHI)
Mischbauweise
construction mixte (CONS, AUT, MEC)
Mischform
forme mixte (CHI)
forme combinée
Mischfutter
fourrage composé (AGR)
fourrage mixte (AGR)
aliments composés pour animaux (AGR)
Mischkammer
chambre de mélange (HYP, MET)
Mischkanalisation
réseau unitaire d'assainissement (ENV)
Mischraum
chambre de mélange
Mischrohr
tube de mélange
Mischsignal
signal combiné
Mischtrommel
tambour mélangeur (de bétonnière)
Mischung
mélange
Mischungsverhältnis
proportions de mélange
rapport de mélange (F)
Mischventil
vanne mélangeuse
robinetterie mélangeuse
mitigeur
régulateur à vannes
Mischwasser
eau mitigée (HYD, = eau chaude + eau froide)
Mischwert
valeur combinée
Missbrauch
usage abusif (GEN, JUR)
usage frauduleux (GEN, JUR)
Missverständnis
désaccord
Mitarbeiter
collaborateur
Mitarbeiterausbildung
formation du personnel
Mitarbeiterführung
gestion du personnel
Mitarbeiterstab
personnel (n)
services
Mitführen (n)
entraînement conjoint
Mitgestaltung +G
participation à l'élaboration de (GEN)
Mitglied der Gruppenleitung
membre de la direction du groupe (ECO)
Mitgliedstaat
Etat membre
pays membre
Mitnahmegriff
poignée d'entraînement
Mitnehmer
entraîneur
doigt d'entraînement
Mitnehmeröse
oeillet entraîneur (TEX)
Mitnehmerscheibe
plateau entraîneur (USI, MEC, W1009)
Mitnehmerstift
broche d'entraînement
Mitte
milieu (GEN, MAT)
centre (MAT)
Mitteilung
communication (JUR)
Mittel-
médian
Mittelabstand
distance de centre à centre
entraxe
Mittelachse
axe médian
Mittelbereich
région centrale
région médiane
Mittelebene
plan médian
Mittelfinger
majeur (MED)
Mittellage
position médiane
Mittelland
Plateau central
Plateau suisse
Mittelland ("pays du milieu")
Mittellängsachse
axe médian longitudinal
Mittellinie
ligne médiane
axe médian
Mittelpufferkupplung
attelage à tampon central (RAI)
Mittelpunkt
centre (géométrique)
Mittelquerachse
axe médian transversal
Mittelschiffsbereich
partie centrale du navire
Mittelsenkrechte
médiatrice (MAT)
Mittelspannungsbereich
gamme des moyennes tensions
Mittelspannungsnetz
réseau de moyenne tension
Mittelsteg
partie médiane (d'une pièce en U)
dos (d'une pièce en U)
Mittelstellung
position médiane
Mitteltangente
tangente au centre (MAT)
Mittelteil
partie centrale
partie médiane
partie intermédiaire
Mitteltunnel
tunnel central (AUT: habitacle)
Mittelung
établissement d'une moyenne (MAT)
calcul de la moyenne (MAT)
Mittelwert
moyenne
valeur moyenne
Mittelwertbildung
établissement d'une moyenne (MAT)
calcul de la moyenne (MAT)
Mittenabstand
distance de centre à centre
entraxe
Mittennormale
normale en son milieu
Mittwoch
mercredi
Mixgetränke
premix
boissons diluées (CH)
boissons alcoolisées diluées (CH)
alcopops (CH)
boissons mélangées (CH)
MMP (Mastmuniplatz)
place d'engraissement pour boeufs (CH)
PBE (CH)
Mobel
meuble
meubles
Möbel
meuble
meubles
Möbelbeschläge
ferrures de meubles
Möbelelement
élément de meuble
élément d'ameublement
Möbelindustrie
industrie de l'ameublement (mieux que "industrie du meuble")
Mobelstück
meuble
meubles
Möbelstück
meuble
meubles
Mobilfunk
téléphonie mobile (TEL)
Mobilfunktelefon
radiotéléphone mobile (BRE AUT)
téléphone portable (GEN)
portable (GEN)
Mobiltelefon
téléphone mobile (BRE AUT)
Mobiltelephon
téléphone mobile (BRE AUT)
Modalfaser
fibre modale (tissus)
Modal-Split
répartition intermodale (TRA, du trafic entre les différents modes de transport)
Modell
modèle
Modelladditiv
additif modèle (lubrifiants)
Modellvorstellung
modélisation (MAT, MEC)
Modem
modem
Modul
module
Modus
mode
Mofas
vélomoteurs (AUT)
Mogelpackung
emballage promettant un article ne se trouvant pas à l'intérieur (ECO)
Moiremuster
modèle de moiré (OPT)
Moireprofil
profil de moiré (OPT)
Moirieren
moirage (TEX)
Molekularbewegung
mouvement moléculaire (CHI)
Molekülkette
chaîne moléculaire (CHI)
Molke
petit-lait (ALI)
Moment
couple (MEC)
instant (MCR)
moment (MCR, = Zeiptunkt)
Momentanachse
axe instantané
Momentanlast
charge instantanée
Momentanwert
valeur instantanée
Momentengleichung
équation de moments
Monitor
écran de contrôle
moniteur
Monoblockrad
roue monobloc (RAI)
Monochromator
monochromateur
Monofilament
monofilament (TEX, PLA)
monofil (TEX, PLA)
Monofilm
monofilm (PLA)
Monolithlager
élément de montage du monolithe (AUT: catalyseur d'échappement; généralement tube de montage)
Monopolmacht
pouvoir monopolistique (ECO)
Monotray
plateau à emplacement unique (MAN, "monotray")
Montag
Lundi
Montage
montage
Montageabschnitt
élément (d'une grue à flèche télescopique)
tronçon de montage (d'une grue à flèche télescopique)
Montagebereich
zone de montage
Montageeinheit
ensemble monté
Montageflansch
bride de montage
Montagehilfe
aide au montage
Montagerahmenanordnung
agencement de cadre de montage
Montageset
nécessaire de montage
kit de montage
Montagespalt
fente de montage
Montagevorrichtung
dispositif de montage
Montagevorschrift
prescriptions de montage
Montanunion
Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier
CECA
Montierende
monteur (personne)
Moosgummi
caoutchouc cellulaire
caoutchouc mousse
caoutchouc spongieux
Mopp
balai à frange
balai à franges
Mord
meurtre
assassinat
Mörtel
mortier
MOSFET
transistor MOS à effet de champ (ELO)
MOS-Schalttransistor
transistor MOS
transistor métal-oxyde-semiconducteur
MOS-Technik
technologie MOS (ELO)
Mostobst
fruits à cidre (AGR)
MOS-Transistor
transistor MOS
transistor métal-oxyde-semiconducteur
Motorantrieb
commande par moteur
Motorbetriebspunkt
point de fonctionnement du moteur (AUT)
Motorblock
bloc-cylindres (AUT)
bloc-moteur (AUT)
Motorbremsung
frein moteur (AUT)
freinage sur le moteur (AUT)
Motordrehgestell
bogie moteur (RAI)
train de roulement entraîné (RAI)
Motordrehzahl
régime moteur (AUT)
Motoreinheit
unité de motorisation
Motorgehäuse
carter moteur (AUT)
carter-moteur (AUT)
carter principal (AUT)
carter de moteur (ELE, MEC)
boîtier de moteur (ELE, MEC)
carcasse de moteur (ELE)
Motorgenerator
groupe convertisseur (transformation d'énergie mécanique en énergie électrique)
moto-générateur (id.)
Motor-Getriebe-Antriebseinheit
unité d'entraînement à motoréducteur (AUT, pour toit ouvrant, pour lève-vitre)
Motorhaube
capot moteur (AUT)
capots moteur (AUT, pl)
capots de moteur (AUT, pl)
Motorkondensator
condensateur de moteur (ELO)
Motorlager
support de moteur (AUT)
Motorlast
charge du moteur (AUT)
Motormoment
couple moteur (AUT)
Motorpumpenaggregat
ensemble moteur-pompe (BRE MEC)
groupe motopompe (F)
Motorpumpeneinheit
ensemble moteur-pompe (BRE MEC)
groupe motopompe (F)
Motorrad
motocycle
moto
motocyclette
Motorräder
motocycles
motos
motocyclettes
Motorradfahrer
motocycliste
motard
Motorraum
compartiment-moteur (AUT)
Motorschaltkasten
boîtier de commande de moteur
Motorschild
flasque de moteur (MEC)
Motorsteuerung
gestion moteur (AUT, ELO)
Motorstützlager
palier de support de moteur
Motte
mite (ZOO, TEX)
Motto
devise (GEN)
Mountainbike
VTT
Mrd.
milliards
MR-Tomografie
tomographie par résonance magnétique (MED)
imagerie par résonance magnétique (MED)
IRM (MED)
MR-Tomographie
tomographie par résonance magnétique (MED)
imagerie par résonance magnétique (MED)
IRM (MED)
MS (Massenspektrometrie)
spectrométrie de masse
Ms (Messing)
laiton
MSR (MessungSteuerungRegelung)
MCR
Mesure, Commande, Réglage
Mesure, Commande, Régulation
technique de mesurage et d'asservissement
MS-Regionen
régions MS (CH, régions de Mobilité Spatiale, au nombre de 106, découpage OFS)
MTTR (Mean Time To Repair)
temps moyen de réparation
Muffe
manchon (MEC)
Muffelofen
four à moufle (USI)
Mühle
moulin (GEN, ALI)
broyeur (MET)
pulvérisateur (MET)
Mukolytikum
mucolytique (n, MED)
Mulde
benne (AUT: superstructure)
cuvette (MEC)
cavité (MEC)
dépression (MEC)
auge (MEC)
Mülhausen
Mulhouse
Müll
ordures
ordures ménagères
déchets
Müllabfuhr
enlèvement des ordures
ramassage des ordures
collecte des ordures
service de voirie
service de nettoiement
éboueurs
Müllabfuhrwagen
camion de collecte (des ordures)
Müllbehälter
réceptacle d'ordures (ENV, ramassage des ordures)
poubelle (GEN)
Müllbeseitigung
ramassage des ordures
ramassage des ordures ménagères
Müllbunker
trémie à ordures (ENV)
Müllentsorgung
évacuation des ordures
évacuation des ordures ménagères
Müllfahrzeug
véhicule de ramassage d'ordures (ENV)
benne à ordures (ENV)
Müllsammelfahrzeug
véhicule de ramassage d'ordures (ENV)
benne à ordures (ENV)
Müllverbrennung
incinération des ordures
Müllverbrennungsanlage
installation d'incinération de déchets (ENV)
Müllwagen
camion de collecte (des ordures)
Multifilament
multifilament (TEX, se dit d'un fil formé de plusieurs filaments)
Multifilamentgarn
multifilament (TEX, se dit d'un fil formé de plusieurs filaments)
Multiländersteckdose
prise de courant universelle
Multimarkengaragen
garages multi-marques (AUT)
Multimedia Ausrüstung
équipement multimédia
Multiplexer
multiplexeur (INF, TEL)
Multiplikationsfaktor
facteur de multiplication (MAT)
Multiplizierkreis
circuit multiplicateur
montage multiplicateur
Multitasking-Software
logiciel multi-tâches
Multitray
plateau à emplacements multiples (MAN, "multitray")
Mumetall
mumétal (CHI)
Mundstück
bec (LOI, clarinette, saxophone)
embout (MEC, HYP)
Mündung
embouchure
débouché
Mündungsöffnung
ouverture débouchante
débouché
Mündungsstelle
débouché
Muni
boeufs (AGR CH)
taurillons (id.)
Munimast
engraissement des boeufs (AGR CH)
engraissement des taurillons (id.)
Münzwaage
trébuchet (PES)
Murten
Morat (CH, lac de Morat, un des Trois Lacs, avec ceux de Neuchâtel et de Bienne)
Muster
modèle (BRE)
dessin (BRE)
dessin (GEN)
motif (GEN)
modèle (GEN)
échantillon (GEN)
dessin (TEX)
motif (TEX)
Musterkarte
carte d'échantillons (de tissus)
Musterung
échantillonnage (TEX)
échantillon (TEX)
Mutter
écrou
Muttergewinde
filetage femelle
filetage intérieur (W62)
Mutterplatine
carte mère (INF)
Mütze
casquette (TEX)
MwSt (Mehrwertsteuer)
taxe sur la valeur ajoutée
T.V.A.
MWST-Satz (Mehrwertsteuersatz)
taux de TVA
 
 
Copyright © TTV - René Vinchon - 2006