u.s.f. (und so fort)
et ainsi de suite
u.U. (unter Umständen)
le cas échéant
dans certaines circonstances
peut-être
éventuellement
dans certaines conditions
dans certains cas
ua
entre autres
über
au sujet de (GEN)
par l'intermédiaire de (MEC)
via (MEC)
au moyen de (MEC)
par le biais de (MEC)
par (MEC)
en passant par (MEC, sens 2)
au-dessus de (MEC, sens 3)
par dessus (MEC, sens 3)
über die Zeit
dans le temps
über etwas hinaus
au-delà de (MEC)
über etwas hinausragen
dépasser de (MEC)
über Funk
par radio
über Kreuz
en croix
über Zeit gemittelt
moyenne temporelle de
überall
partout
en tous endroits
überarbeiten
retoucher
remanier
überbrücken
court-circuiter (ELE)
ponter (ELE)
contourner (HYP)
mettre hors-circuit (HYP)
outrepasser (MCR, une position finale par ex.)
contourner (MEC)
couvrir (une distance ou fente entre deux éléments)
combler (une distance ou fente entre deux éléments)
surmonter (une distance ou fente entre deux éléments)
compenser (une distance ou fente entre deux éléments)
enjamber (une distance ou fente entre deux éléments)
faire se rejoindre (des éléments)
überbrückt sein durch
être rejoints par (MEC)
être réunis par (MEC)
überdecken
couvrir (GEN)
recouvrir (MEC)
überdehnen
allonger excessivement
überdies
en outre
de surcroît
überdrehen
surtordre (MEC)
fausser (MEC, une vis)
foirer (MEC, un filet)
usiner complémentairement par tournage (USI, pour enlever des bavures de soudage par ex.)
überdrücken
surmonter par compression (HYP, MEC)
überdurchschnittlich
supérieur à la moyenne
surproportionnel
übereinander angeordnete
superposés
disposés en superposition
übereinander gestapelt
empilés les uns sur les autres
empilés en superposition
übereinandergestapelt
empilés les uns sur les autres
empilés en superposition
übereinstimmen
concorder
être juste
aller bien
übereinstimmen mit
s'accorder avec
concorder avec
correspondre à
être en accord avec
être assorti à
s'harmoniser avec
coïncider avec
être analogue à
être égal à
übereinstimmend
analogue
identique
correspondant
coïncident
überfahren
outrepasser (= passer devant qqc sans s'y arrêter, la brûler)
dépasser
passer au-dessus de
passer sur
überfliessen
déborder
überfliessend
débordant
überflüssig
superflu
excédentaire
überführen
transformer (GEN, CHI)
transmettre (INF, des données)
transférer (MAN)
convoyer (MAN)
transporter (MAN)
übergangslos
sans transition (brusque)
übergeben
délivrer
transférer
remettre
übergeben an
remettre à
übergeben auf
remettre à
übergehen
transférer (MAN, MEC)
übergehen in
se poursuivre par
être suivi de
passer à
se raccorder à
übergehen zu
en venir à
übergeordnet
principal (BRE, pour les mesures selon la revendication 1 par ex.)
sur un plan supérieur
X est subordonné à Y (dem X ein Y übergeordnet ist)
supérieur
dominant
de niveau supérieur
hiérarchiquement supérieur
prioritaire
privilégié
übergreifen
englober (GEN)
franchir (GEN, par extension)
enjamber (GEN, par extension)
engager en recouvrement
recouvrir
s'engager au-dessus de, sur
s'engager en recouvrement de
venir en prise par en dessus, par dessus, au-dessus de
venir en prise sur
übergreifend
multisectoriel
plurisectoriel
polysectoriel
intersectoriel
appartenant à plusieurs domaines
appartenant à divers domaines
global (GEN)
überhaupt
cependant
ou non (exemple: convient ou non)
überhaupt +nom
un certain ...
une certaine ...
un peu de ...
überhaupt nicht
pas du tout
absolument pas
überhitzen
surchauffer
überhöht
excessif
überholen
devancer
überkompensieren
dépasser
faire plus que compenser
überkragen
recouvrir
überkreuz
en croix
überkreuzen
croiser
überkritisch
surcritique (MCR)
überlagern
superposer (MEC)
interférer (ELE, OPT, = Interferenz erzeugen)
brouiller (ELE, OPT: émetteurs)
überlagert
prioritaire (INF, ELE)
überlagert +D
superposé (à)
en superposition
überlappen
chevaucher (MEC)
recouvrir (MEC)
überlaufbar
franchissable
überlaufen
dépasser
franchir
überlaufen in
déborder dans (HYP)
überlegen sein
être supérieur
übermässig
excessif
übermitteln
transmettre
communiquer
übernächste
le second suivant
le deuxième - consécutif
übernehmen
prendre en charge
recevoir (un travail par exemple)
transférer
prendre en compte (un nouveau réglage par exemple)
assumer
assurer
prendre
reprendre (GEN)
relever (une position, DES: traçage)
saisir (INF)
valider (INF, par exemple avec la touche Enter)
übernehmen von
prélever de (MAN, pour remettre à = übergeben an)
übernommen von
racheté par (ECO)
überproportional
disproportionné
überprüfen
vérifier
tester
contrôler
überqueren
traverser
franchir
überragen
dépasser (en hauteur)
s'élever plus haut que
überraschenderweise
d'une manière étonnante
avec étonnement
überregional
interrégional
überschreiben
écraser (INF)
recouvrir (INF)
retranscrire (INF)
überschreiten
dépasser
überschüssig
excédentaire
en excès
résiduaire
übersichtlich
clair
fonctionnel
ordonné
en ordre
bien disposé
synoptique
überspannen
enjamber
recouvrir
überspringen
omettre (GEN)
ignorer (GEN)
passer (GEN, INF, ex.: passer le didacticiel)
überspült mit
balayé par (un liquide de lavage par exemple)
überstapeln
recouvrir par empilage (MAN)
überstehen
dépasser
übersteigen
excéder
übersteuern
survirer (AUT)
avoir priorité sur (MCR)
überstreichen
couvrir (rayons couvrant une zone de balayage par exemple)
übertragen
transposer
transférer
transmettre
übertreten von ... zu
passer de ... dans (HYP)
être transféré de ... dans (HYP)
übertrieben
exagéré
excessif
outrancier
übervertreten
surreprésenter (statistique)
überwacht
surveillé
überwiegend
prépondérant
principalement
essentiellement
majoritairement
de façon prépondérante
überwinden
surmonter
venir à bout de
vaincre (des forces par exemple)
surpasser
überziehen
recouvrir
revêtir
üblich
habituel
courant
classique
traditionnel
üblicherweise
habituellement
übrig
autre
restant
übrigbleiben
rester (présent)
übrigens
du reste
pour le reste
par ailleurs
autrement
d'ailleurs
au reste (poétique, littéraire)
ultimativ
par excellence
ultravioletter Strahl
rayon ultraviolet
um ein begrenztes Mass
d'une ampleur limitée (pivotement par exemple)
um jeden Preis
à tout prix
um X gedreht
tourné de X (degrés, et non à X degrés)
umbauen
transformer
modifier
convertir
umbenennen
renommer
umcodieren
transcoder
umdrehen
renverser
poser à l'envers
inverser (par rotation)
retourner
umfallen
basculer
tomber à la renverse
culbuter
se renverser
umfalten
replier
umfangen
embrasser (MEC)
umfangreich
volumineux
étendu
vaste
important
complet
développé (CHI)
umfangsseitig
sur la circonférence
périphérique
par la périphérie
par sa périphérie
sur le pourtour (F)
umfassen
comprendre (BRE, ex. le dispositif comprend)
englober (GEN)
regrouper (GEN)
contenir (MEC)
entourer (MEC)
embrasser (MEC)
umfassend
complet
exhaustif
approfondi
vaste
étendu
rigoureux
de grande qualité
de façon approfondie (adv)
umfliessen +A
couler autour de
s'étendre autour de
umformen
déformer
mettre en forme
façonner
umfüllen
transvaser
umgeben
entourer
envelopper
umgebend
entourant
environnant
ambiant
umgebende Luft
air ambiant
umgebogen
recourbé
replié
umgebördelt
rabattu (bord -)
umgedreht
inversé (par rotation)
retourné
umgefaltet
replié
umgeformt
déformé
umgehen
se passer de (GEN)
éviter (GEN)
éluder (GEN)
contourner (MEC)
ne pas passer par (MEC)
umgekehrt
à l'inverse
inversement
umgekehrte polnische Notation
notation polonaise inverse
umgelenkt
replié (IMP)
renvoyé (MEC, MAN)
dévié (MEC, MAN)
umgeschlagen
rabattu (MEC)
umgesetzt durch
formé par (MEC, au sens d'une transposition dans un exemple de réalisation)
umgestalten
transformer
umgewandeltes Unternehmen
société constituée par transformation (ECO)
umgreifbar
pouvant être engagé en l''entourant
umgreifen
s'engager autour de
venir en prise autour de
entourer
saisir (avec les mains)
umgrenzen
circonscrire
délimiter
umgruppieren
changer de groupe
faire passer d'un groupe à l'autre
umhängbar
pouvant être accroché ailleurs
pouvant être accroché à différents endroits
umhängen
accrocher ailleurs
accrocher à différents endroits
umhüllen
envelopper
entourer
enrober
umkehrbar
réversible
réversible (moteur par exemple, pour entraîner dans les deux directions de rotation)
réversible (polarité par exemple)
umkehren
inverser
umketteln
surjeter (TEX)
umklammern
embrasser
enserrer
umklappen
rabattre (un siège, une enveloppe par exemple)
umlaufen
faire le tour de (sens 1)
s'étendre tout autour de (sens 1)
circuler (sens 2)
tourner (sens 2)
umlaufen an
faire le tour de (radialement par exemple, tel un collet faisant radialement le tour d'un gradin)
umlaufend
entourant
tout autour
qui en fait le tour
faisant le tour de la circonférence
faisant tout le tour
périphérique
circonférentiel
circulant (sens 2)
rotatif (sens 2)
en circulation (sens 2)
en révolution (sens 2)
umlaufend vorhanden
présent sur toute la circonférence
umlaufender Wulstrand
bourrelet entourant
umlegen
renverser (un levier)
replier
déplacer
changer de place
umlenken
replier (IMP)
renvoyer (MEC)
dévier (MEC)
ummanteln
enrober
envelopper
umordnen
changer d'affectation
umrahmtes Feld
zone encadrée
umranden
border
umrechnen in
transformer en (MAT)
convertir en (MAT)
umreissen
esquisser
décrire globlament
umrüstbar
adaptable
transformable
umrüsten
transformer (une machine)
adapter (une machine)
umsatzträchtig
qui génère beaucoup de chiffre d'affaires
umschaltbar
commutable
réversible
umschalten
commuter (ELE)
basculer sur (ELE)
inverser (ELE, MEC, un entraînement par ex.)
inverser (HYP, un flux)
umschalten von auf
passer de à (ELE, GEN)
umschaufeln
brasser
umschlagen
rabattre (MEC)
umschliessen
délimiter
entourer
enfermer
renfermer
envelopper
cerner
enserrer
umschlingen
embrasser
enlacer
s'enrouler autour de
umschlossen
délimité
entouré
enfermé
enveloppé
cerné
umschreiben
décrire (GEN)
préciser (GEN)
circonscrire (MAT)
umschwenken
renverser
umsetzen
mettre en oeuvre (GEN)
mettre en place (GEN)
mettre en pratique (GEN)
transférer (MAN, MEC)
déplacer (MAN, MEC)
changer de place (MAN, MEC)
convertir (MCR)
umspannen
transformer (ELE)
embrasser (MEC)
umspritzen
enrober par injection (PLA)
surmouler (PLA F)
umspritzt
enrobé par injection (de matière plastique)
umspulen
rebobiner (TEX)
umspülen
circuler autour de (pour un fluide)
contourner (pour un fluide)
baigner
arroser
umständlich
laborieux
peu pratique
incommode
compliqué
détaillé (sens 2)
circonstancié (sens 2)
umsteckbar
réversible
permutable
démontable
umstellbar
convertible
adaptable
umstellen
adapter
convertir
renverser
changer le réglage
commuter
manoeuvrer
déplacer
placer autrement
umsteuerbar
réversible
réversible (moteur par exemple, pour entraîner dans les deux directions de rotation)
réversible (polarité par exemple)
umsteuern
inverser (la direction d'action, etc)
commuter (entre deux positions)
umströmen
circuler autour de (pour un fluide)
contourner (pour un fluide)
umstülpen
retourner
retrousser
umwälzen
faire circuler (HYD)
umweltbelastend
néfaste pour l'environnement
umweltfreundlich
respectant l'environnement
respectueux de l'environnement
écologique
umweltgefährdend
nuisible pour l'environnement
polluant
umweltgefährdender Stoff
polluant
substance polluante
produit polluant
substance nocive
produit nocif
umweltgerecht
respectant l'environnement
respectueux de l'environnement
écologique
umweltrelevante Substanz
substance ayant un impact significatif sur l'environnement
umweltschonend
respectant l'environnement
respectueux de l'environnement
écologique
umweltunbedenklich
non polluant
umweltunfreundlich
nuisible pour l'environnement
polluant
umweltverträglich
écologique
compatible avec l'environnement
unabdingbar
indispensable
absolument nécessaire
unabhängig
indépendant
seul
autonome
monoposte
unabhängiger Anspruch
revendication indépendante (généralement revendication 1)
unachtsam
insouciant
négligent
inattentif
unangebunden
sans attache
unangreifbar
inattaquable
unausgehärtet
non durci
unausgerichtet
inégal (pour une surface)
unausweichlich
inéluctablement
unautorisiert
non autorisé
unbar
sans espèces (BAN)
unbeabsichtigt
involontaire
inopiné
non intentionnel
unbedenklich
ne présentant pas d'inconvénient (GEN)
non opposable (JUR, ECO)
unbedingt
absolument
impérativement
forcément
unbedrahtet
non câblé
sans câblage
unbefugt
non autorisé
sans y avoir droit
sans y être autorisé
unbekannt
inconnu
unbelastet
non chargé (ELE)
unbelastet sein
ne pas être chargé (ELE)
unbemerkt
non détecté
unbemerkt erfolgen
passer inaperçu (GEN)
unbenannt
sans titre
unbequem
inconfortable
unberechtigerweise
sans autorisation
par effraction
unbeschädigt
intact
unbeschaltet
non connecté (ELE)
unbestritten
incontestablement
unbestromt
sans courant
hors circuit
hors tension
unbewegt
immobile
und dergleichen
et analogues
und dgl. mehr
etc.
und gleichwohl
tout en
und nicht zuletzt
et enfin et surtout
sans oublier
et enfin, et ce n'est pas le moins important,
und so fort
et ainsi de suite
und somit
et, partant,
und umgekehrt
et vice versa
et réciproquement
et inversement
und zwar
et cela
et ce
à savoir
undeutlich
flou
indistinct
confus
undicht
non étanche
undurchlässig
opaque
non transparent
undurchsichtig
opaque
non transparent
uneben
pourvu d'aspérités (CONS, route)
inégal (GEN)
pourvu d'aspérités (MEC, surface, etc.)
unecht
factice
unechter Alarm
fausse alarme
alarme intempestive
uneingeschränkte Verwendung
utilisation sans restriction
utilisation sans aucune restriction
utilisation sans limites
unempfindlich
insensible
unempfindlich gegen
insensible à
unerheblich
minime
insignifiant
négligeable
anodin
sans importance
unerkannt
sans qu'on s'en aperçoive
unerreicht bisher
inégalé
unerwünscht
indésirablement (adv)
indésirable (adj)
non souhaité (adj)
unfachgerecht
incompétent
unflexibel
inflexible
ungefähr
approximativement
environ
ungefasste Optik
éléments d'optique sans montures
ungehindert
librement
sans entrave
ungeladen
hors service (armes, SEC)
non chargé (armes, SEC)
inactif (armes, SEC CH)
ungerade
impair (MAT)
ungerechtfertigt
injustifié (GEN, JUR)
ungerechtfertigte Bereicherung
enrichissement illicite (JUR)
ungereckt
non étiré (TEX)
ungeschaltet
non connecté (ELE)
ungestört
non dérangé
non perturbé
ungewebt
non tissé
ungewollt
involontaire
non intentionnel
ungiftig
non toxique
ungleich
irrégulier (GEN)
inégal (GEN, JUR)
non égalitaire (JUR)
ungleichförmig
irrégulier
non uniforme
ungleichmässig
inégalement
ungleichschenklig
scalène (MAT, triangle)
ungleichseitig
scalène (MAT, triangle)
ungültig
non valable (GEN)
invalide (INF, exemple DLL)
non valide (INF)
nul (JUR)
invalide (JUR, terme ancien)
ungünstig
défavorable
désavantageux
unhandlich
peu maniable
unidirektional
unidirectionnel
unikativ
en un unique exemplaire
universell
universel
polyvalent
universell anwendbar
d'usage universel
universelle Fertigung
fabrication polyvalente
unkompliziert
peu compliqué
simple
unkritisch
non critique
unlösbar
inséparable (GEN, MEC)
indétachable (MEC)
inamovible (MEC)
unmagnetisch
non magnétique
unmerklich
imperceptible
unmissverständlich
parfaitement clair
unmittelbar
directement
immédiatement
unmittelbar nach
immédiatement après
juste après
unmittelbarer Nahbereich
voisinage immédiat (d'une machine par exemple)
unnachgiebig
inflexible
unplausibel
invraisemblable (MCR)
unruhig
peu stable
unrund
ovalisé
ovale
unsachgemäss
non conforme
inapproprié
inadéquat
incorrect
unschädlich
anodin (GEN)
inoffensif (GEN, ENV)
unschädlich vernichtbar
élimination inoffensive (ENV)
unscharf
flou
indistinct
confus
hors service (armes, SEC)
non chargé (armes, SEC)
inactif (armes, SEC CH)
unschön
disgracieux
inesthétique
unsicher
incertain
peu fiable
unsinnig
sans signification (données)
unstabil
instable
unstetig
de manière discontinue
discontinu
unsynchronisiert
non synchronisé (vitesses par exemple)
untenliegender Führungsstab
contrefléau inférieur (PES)
untenstehend
ci-dessous
unter
sous
en dessous de
par (EX unter dem Antrieb des = par l'entraînement de)
avec
en + participe présent (EX en effectuant)
à (EX unter 45° verlaufen = s'étendre à 45°)
tandis que (EX unter Verformung der X = tandis que les X se déforment)
unter 45° verlaufen
s'étendre à 45° (MAT, DES)
unter anderem
entre autres
unter Ausschluss von
à l'exclusion de
unter Belastung durch
lorsqu'il est sollicité par
unter Berücksichtigung
en tenant compte
unter Bezug auf
en référence à
unter dem Strich
en conclusion
donc
sous la pression (A VERIFIER)
en feuilleton (dans un journal)
unter der Erfindung fallen
entrer dans le cadre de l'invention
tomber sous le coup de l'invention
unter die Erfindung fallend
relevant de l'invention
unter Druck setzen
mettre sous pression (HYP)
unter einem Winkel aneinander angrenzen
se rejoindre selon un angle
unter Freihaltung +G
en laissant dégagé (MEC, une ouverture, etc.)
unter keinen Umstanden
en aucun cas
unter Luftabschluss
à l'abri de l'air
unter Überdruck setzen
mettre en surpression (HYP)
unter Umgehung +G
en contournant qqc
unter Umständen
le cas échéant
dans certaines circonstances
peut-être
éventuellement
dans certaines conditions
dans certains cas
unterbinden
empêcher
interrompre
interdire
unterbleiben
ne pas avoir lieu
ne pas s'effectuer
ne pas être effectué
ne pas effectuer
unterbrechen
interrompre
unterbrechungslose Stromversorgung
alimentation de sauvegarde secteur (ELE)
unterbringen
loger
unterbrochene Linie
ligne discontinue (DES)
unterdrücken
supprimer (jusqu'à l'apparition d'un évènement)
untere Totpunktstellung
point mort bas
unterer Strombereich
plage des courants faibles (ELE)
unterer Totpunkt
point mort bas
unteres Preissegment
entrée de gamme
bas de gamme
unterfahren
se déplacer sous
unterfangen
soutenir
étayer
untergekuppelt
à attelage surbaissé (AUT: timon de camions, A VERIFIER)
untergeordnet +D
dépendant (opposé à dominant)
subordonné (opposé à prioritaire, dominant)
subordonné à
secondaire (opposé à principal, si pas de confusion possible avec d'autres éléments)
inférieur (opposé à supérieur, mais risque de confusion avec notion physique)
esclave (INF)
untergreifen
venir en prise par en dessous
venir en prise par dessous
venir en prise au-dessous de
venir en prise en dessous de
venir en prise sous
s'engager au-dessous de, sous
unterhalten
posséder (ECO)
effectuer (ECO)
entretenir (GEN)
gérer (GEN, ECO)
unterkühlt
sous-refroidi
unterlagert
secondaire (MCR, régulation par exemple)
unterliegend
sous-jacent
qui se trouve en dessous
unterscheidbar
distinguable
discernable
différentiable
unterscheiden von
différencier de
distinguer de
unterschiedlich
différent (adj)
différencié (id.)
variable (adj, parfois)
plusieurs (id.)
plus ou moins (adv, ex. plus ou moins profondément)
unterschiedlich ausfallen können
pouvoir être différent
unterschiedlich gross
variable (adj)
unterschiedlich grosse
variables (adj)
unterschiedlich höhe Lage
position en hauteur différente
unterschiedliche Behandlung
traitement discriminatoire (JUR)
unterschlächtig
mû d'en dessous (MAN)
unterschreiten
sous-dépasser
rester en dessous de
tomber en dessous de
passer sous le seuil de
passer sous
passer sous la barre des
descendre sous
être inférieur à
unterschritten
non atteint
unterstellen
présumer
supposer
unterstützen
assister
aider (à)
seconder
épauler
soutenir
favoriser
supporter (INF)
untersuchen
analyser
examiner
étudier
contrôler
unterteilen
subdiviser
diviser
répartir
unterteilt
subdivisé
divisé
unterteste
le plus bas (adj, GEN, MEC)
unterwassergranuliert
granulé sous l'eau (PLA)
unüberwindlich
insurmontable
unumgänglich
indispensable
inévitable
ununterbrochen
ininterrompu
unveränderlich
inaltérable (GEN)
unverdrehbar
sans possibilité de rotation
unverhältnismässig
disproportionné
unverlierbar
de façon imperdable
unvermeidlich
inévitable (adj, GEN)
inévitablement (adv, GEN)
unverrottet
non décomposé (AGR, ENV)
unverrückbar
immuable
inébranlable
unverschiebbar
sans possibilité de déplacement
sans possibilité de coulissement
fixe
fixement
unverschieblich
sans possibilité de translation
unversehrt
intact
entier
unverzichtbar
indispensable
unverzögert
instantanément
à action instantanée
unverzüglich
immédiatement
unvollkommen
non satisfaisant
imparfait
déficient
insatisfaisant
unvollständiges Recken
étirage incomplet (TEX)
unwahrscheinlich
improbable
unweigerlich
inévitablement
unwesentlich
insignifiant
négligeable
unwesentlich grösser als
de peu supérieur à
unzugänglich
inaccessible (GEN)
unzugängliche Stelle
endroit inaccessible (GEN)
unzulänglich
imparfait
insuffisant
unzulässig
inadmissible
inacceptable
excessif
illicite (JUR)
unzulässig hoch
excessivement élevé
usw
etc.
U/min
tr/min
U-Bahn
métro
métropolitain
chemin de fer souterrain
Übende
personne qui s'entraîne (LOI)
Über uns
A propos
Présentation (de l'entreprise)
Überbandmagnetscheider
séparateur magnétique sur bande (MET)
Überbauung
immeuble
Überbeanspruchung
surcharge
Überbelastung
surcharge
Überblenden
fondu (OPT)
enchaînement (OPT)
Überblick
aperçu (général)
vue d'ensemble
Überbringerscheck
chèque au porteur (BAN)
Überbrückung
pontage (ELE)
court-circuitage (ELE)
outrepassement (MCR, GEN, d'une position finale par ex.)
Überdachung
élément de recouvrement
Überdeckung
chevauchement (GEN, MEC)
recouvrement (MEC, HYP)
Überdehnung
allongement excessif (MEC)
Überdimensionierung
surdimensionnement
Überdrehen (n)
usinage complémentaire par tournage (pour enlever des bavures de soudage par exemple)
Überdruck
surpression (HYP)
pression plus importante (HYP)
Überdrückung
surcharge de pression (HYP)
Überdruck-Unterdruckventil
soupape de sûreté à pression maximale-minimale (HYP)
Überdruckventil
soupape de surpression (HYP)
vanne de surpression (HYP)
Übereinkommen
convention
agrément
Übereinstimmung
conformité
concordance
correspondance
Überfalz
faux pli
Überfeder
ressort enrobant (d'un contact femelle par ex.)
Überflutung
inondation (HYD)
noyage (HYD)
submersion (HYD)
Überführungsmittel
moyens de transfert (MAN)
moyen de transfert (MAN)
Überführungsstelle
point de transfert (MAN)
Überfüllventil
soupape de trop-plein (HYP)
Übergabe
remise (MAN, IMP)
transfert (MAN, IMP)
Übergabebereich
région de remise (MAN, IMP)
région de transfert (MAN, IMP)
Übergabeeinrichtung
dispositif de remise (MAN, IMP)
dispositif de transfert (MAN, IMP)
Übergabefach
casier de transfert (MIN)
Übergabeposition
position de transfert (MIN, MAN)
Übergabestation
poste de remise (MAN, IMP)
poste de transfert (MAN, IMP)
Übergabevorrichtung
dispositif de remise (MAN, IMP)
dispositif de transfert (MAN, IMP)
Übergang
transition
passage
Übergangsbereich
région de transition (MEC)
Übergangskabel
câble d'adaptation (ELE)
câble adaptateur (ELE)
Übergangssteg
branche de transition (d'un profilé)
partie de transition (d'un profilé)
Übergangsstück
pièce de transition (tuyauteries)
raccord conique (tuyauteries)
raccord de réduction (tuyauteries)
Übergangsstufe
palier intermédiaire (MEC)
Übergangswiderstand
résistance de contact (ELE)
résistance de passage (ELE)
perte de tension au passage (ELE)
résistance de transition (RAI)
Übergewicht
poids excessif
Überhitzungsschutz
protection contre la surchauffe
Überhöhung
surhaussement
dévers
bosse
bombement
dévers (RAI)
Überhöhungsfehlbetrag
insuffisance de dévers (RAI)
Überkapazität
surcapacité (ECO)
Überkapazitäten
surcapacités (ECO)
Überkopfanordnung
disposition au plafond
disposition renversée
Überkopfschweissen
soudage au plafond (USI)
Überkopplung
surcouplage (ELO)
Überkorn
surclassé (MIN, MET)
refus supérieur (id)
déclassé supérieur (id)
Überlagerung
superposition (MEC)
recouvrement (MEC)
Überlagerungsgetriebe
boîte mixte (mécanique-hydraulique)
Überland-
interrégional
Überlandbus
autocar (AUT)
car (AUT)
Überlänge
surlongueur (TEX, GEN)
Überlappung
chevauchement (MEC)
recouvrement (MEC)
distance de recouvrement (MEC)
Überlast
surcharge (MEC, ELE)
Überlastbereich
gamme de surcharge (ELE)
Überlauf
dépassement de capacité (GEN, HYP)
trop-plein (ENV, HYD)
déversoir (ENV, HYD)
Überlaufbecken
bassin à débordement (ENV)
Überlauffach
casier de débordement (TRC)
casier de dépassement de capacité (TRC)
Überlaufleitung
conduite du trop-plein (ENV, HYD)
Überlauföffnung
ouverture de trop-plein (ENV, HYD)
Überlaufschwelle
seuil de débordement (ENV, HYD)
seuil de trop-plein (ENV, HYD)
Überlauftank
citerne de trop plein (ENV, HYD)
Überlaufwasser
eau débordante (ENV, HYD)
Überlaufwehr
déversoir de trop-plein (ENV, HYD)
Überlegung
spéculation
considération
réflexion
Übermass
excédent
excès
surplus
surmesure
surcote
Übermassverbot
interdiction d'avantages exorbitants (JUR: droit constitutionnel)
Übermittlung
transmission
Übermittlungsfehler
erreur de transmission (INF)
Übermittlungszeit
durée de la transmission (INF)
Übernacht-Service
prestation de nuit
Übernachtungen
nuitées (ECO)
Übernahme
prélèvement (MAN)
prise en charge (MAN)
réception (MAN)
transfert (MAN)
saisie (INF)
validation (INF: par exemple avec la touche Enter)
absorption (ECO)
acquisition (ECO)
reprise (ECO)
Übernahmekommission
Commission des OPA (ECO CH)
Übernahmen
absorptions (ECO)
Übernahmen und Fusionen
fusions-acquisitions (ECO)
fusions et acquisitions (ECO)
Übernahmevorrichtung
dispositif de prise en charge (MAN)
Übernahmewelle
arbre de transfert (AUT: transmission)
Überprüfen (n)
contrôle
test
Überprüfung
contrôle
test
audit (ECO)
Überrohr
tuyau de recouvrement (HYP)
Überrollbügel
arceau de sécurité (AUT)
Überrollkörper
corps de protection au retournement (AUT)
Überrollschutzelement
élément de protection au retournement (AUT)
Überrollschutzsystem
système de protection au retournement (AUT)
Überschallgeschwindigkeit
vitesse supersonique (ACO)
Überschlag
retournement (AUT, du véhicule)
renversement (id.)
capotage (id.)
tonneau (id.)
amorçage (ELE)
éclat (ELE)
décharge disruptive (ELE)
Überschlagsstelle
point de décharge (éclateur)
Überschlagsstrecke
parcours de décharge (éclateur)
Überschleifen
ajustement (USI: commande numérique)
Überschneidung
recoupement
chevauchement
Überschreiben (n)
écrasement
Überschrift
titre
Überschuh
caoutchouc
chaussure de caoutchouc
snow-boot
Überschuss
excès
Überschusswaage
peseuse de reste
Überschusswasser
eau en excès (ENV)
Überschwingen
sur-oscillation (MCR)
Übersetzung
démultiplication
réduction (ins Langsame)
multiplication (ins Schnelle)
Übersetzungsverhältnis
rapport de démultiplication
rapport d'engrenages
rapport de transmission
rapport de réduction
rapport
Übersetzungsverhältnis ins Langsame
rapport de réduction
Übersetzungsverhältnis ins Schnelle
rapport de multiplication
Übersicht
vue d'ensemble
synoptique
vue générale
introduction (premier chapitre d'un manuel, mode d'emploi, etc.)
clarté
aperçu (affichage logiciels)
Übersichtsanzeige
indicateur synoptique
Übersichtszeichnung
dessin d'ensemble (DES)
Überspannung
surtension (ELE)
Überspannungsableiter
parafoudre
parasurtension
dispositif dérivant les surtensions
protecteur de surtension
Überspannungskategorie
classe de surtension
Überspannungsschutz
parasurtension
protection contre les surtensions
Überspiegelabfüllung
remplissage par bec hors liquide
Überstand
extrémité en porte à faux (élément)
extrémité (élément)
partie dépassante (élément)
projection (élément)
saillie (élément)
partie en saillie (élément)
porte-à-faux (distance)
projection (distance)
saillie (distance)
longueur de saillie (distance)
Übersteckhülse
douille emboîtable en recouvrement
Übersteigschutz
protection anti-escalade
Überstrom
surintensité de courant (ELE)
débordement (ENV, HYP)
trop-plein (ENV, HYP)
Überstromauslöser
disjoncteur de surintensité
déclencheur à surintensité
Überströmkanal
canal de transfert (HYP)
Überstromquerschnitt
section de débordement (ENV, HYP)
Überströmung
débordement (ENV, HYP)
trop-plein (ENV, HYP)
Übertotpunktstellung
position de dépassement de point mort (MEC, AUT)
Übertrag
report (MAT)
report à nouveau (MAT)
retenue (MAT)
Übertrager
organe de transmission (MEC)
Übertragung
transmission (GEN, ELE)
Übertragung auf
transposition à
Übertragungsart
mode de transmission
Übertragungsform
cliché de transfert (IMP, sur cylindre de transfert)
Übertragungsstange
bielle (MEC, RAI)
Übertragungsstrecke
ligne de transmission
Übertragungswalze
cylindre de transfert (IMP)
Übertragungszylinder
cylindre de transfert (IMP)
Übertritt
transfert (HYP)
Übertrittsöffnung
ouverture de transfert (HYP)
Übervertretung
surreprésentation
Überwachung
surveillance
suivi
Überwachungsbereich
zone surveillée (GEN, SEC)
Überwachungseinrichtung
dispositif de surveillance
dispositif de détection
Überwalzung
repliure de laminage (MET: défaut)
Überwendlichmaschine
surjeteuse (TEX)
Überwendlichnaht
surjet (TEX)
Überwendlingmaschine
surjeteuse (TEX)
Überwinden (n)
surpassement
Überwindung
surpassement
Überwinkeln
transposition angulaire (DES: traçage, A VERIFIER, Überwinkeln von Bezugspunkten)
Überwurfmutter
écrou-raccord (écrou pourvu d'un chapeau percé au centre, W712)
écrou à chapeau (id., sauf W)
écrous-raccords (pl)
écrous à chapeau (pl)
Überzug
revêtement (GEN)
U-Bügel
étrier en U
Übungseinrichtung
dispositif d'apprentissage (AUT, simulateur de véhicule par ex.)
Übungsleiter
maître-chien
Uhrenindustrie
industrie horlogère
horlogerie
Uhrzeigerdrehsinn
sens horaire
Uhrzeigersinn
sens horaire
Uhrzeit
heure
UKV (Unbegleiteter kombinierter Verkehr)
TCNA (CH)
Trafic combiné non accompagné (CH)
Ultraschall
ultrason (ACO)
Ultraschall-Bestrahlung
exposition aux rayons ultrasonores
Ultraschall-Doppler-Sonde
sonde aux ultrasons à effet Doppler
Ultraschalldurchflussmesser
débitmètre à ultrasons (HYP, ACO)
Ultraschallempfänger
récepteur d'ultrasons (ACO)
Ultraschall-Empfangswandler
transducteur ultrasonore de réception (MCR)
Ultraschall-Pilotsender
émetteur pilote d'ultrasons
Ultraschallprüfung
contrôle ultrasonore (ACO, MCR)
Ultraschall-Puls
impulsion ultrasonore (ACO)
Ultraschallquelle
source ultrasonore (ACO)
Ultraschallsender
émetteur d'ultrasons (ACO)
Ultraschallsensor
capteur à ultrasons
Ultraschall-Sonde
sonde aux ultrasons
Ultraschalltomografie
échographie
tomographie par ultrasons (terme obsolète)
Ultraschalltomographie
échographie
tomographie par ultrasons (terme obsolète)
Ultraschallwandler
transducteur ultrasonore (ACO, MCR)
Ultraschallwelle
onde ultrasonore (ACO)
Ultraviolettflammenmelder
détecteur de flammes à ultraviolet
Um etwas zu tun ist es bereits bekannt, zu
Un moyen déjà connu pour faire qqc consiste à
UMB (Upper Memory Block)
UMB (INF)
bloc de mémoire supérieure (INF)
Umbau
réorganisation (GEN, ECO)
transformation (GEN, CONS)
Umbauten
transformations (GEN, CONS)
Umbiegekante
bord de repliage (IMP)
Umbiegung
repliement
recourbement
Umbördeln
bord rabattu
rabattement (procédé d'usinage: formation d'un bord rabattu)
Umbördelung
bord rabattu
Umbug
rebord entourant
Umdr. (Umdrehung)
tour
révolution
rotation
Umdrehung
tour
révolution
rotation
Umfang
circonférence
périphérie
périmètre
étendue
surface (extérieure)
pourtour (F)
Umfang der Erfindung
étendue de l'invention
portée de l'invention
Umfangsfläche
face circonférentielle
face périphérique
Umfangsflansch
collet périphérique
Umfangsgeschwindigkeit
vitesse circonférentielle
vitesse périphérique
Umfangsregister
repérage circonférentiel (IMP)
Umfangsrichtung
direction circonférentielle
direction périphérique
direction du pourtour (BRE F)
Umfangsrille
rainure de pourtour (BRE F)
Umfangssektor
secteur circonférentiel
Umfangswand
paroi périphérique
paroi circonférentielle
Umfangswinkel
angle inscrit (MAT)
Umfassung
enceinte (CONS, MEC)
pourtour (CONS, MEC)
Umfassungswand
paroi entourante
paroi périphérique
paroi extérieure
paroi de pourtour
Umfeld
zone environnante
champ ambiant
champ périphérique
environnement
Umformen (n)
déformation
mise en forme
formage
déformation plastique
seconde transformation (PLA, opposé à Urformen)
procédé de seconde transformation (PLA)
procédés de seconde transformation (PLA)
Umformung
déformation
mise en forme
formage
déformation plastique
seconde transformation (PLA, opposé à Urformen)
procédé de seconde transformation (PLA)
procédés de seconde transformation (PLA)
Umformverfahren
seconde transformation (PLA, opposé à Urformen)
procédé de seconde transformation (PLA)
procédés de seconde transformation (PLA)
Umfrage
enquête
Umgang
maniement
Umgebung
environnement
milieu
Umgebungsbedingungen
conditions ambiantes
conditions environnantes
Umgebungsbereich
partie environnante (BRE)
environnement (GEN)
Umgebungsdruck
pression ambiante (HYP)
Umgebungstemperatur
température environnante
température ambiante
Umgehäuse
boîtier entourant (MEC, ELE)
Umgehung
dérivation
contournement
Umgriff
serrage (MEC)
Umgriffleiste
bordure de serrage
Umhängegurt
bandoulière
Umhüllende
enveloppante (MAT)
ligne enveloppante (MAT)
courbe enveloppante (MAT)
Umhüllung
enveloppe
enveloppement
gaine (câbles)
housse
Umkehr
inversion
renversement
Umkehrosmose
osmose inverse (ENV: traitement des eaux)
Umkehrrad
pignon inverseur (AUT: boîte de vitesses)
Umkehrung
renversement
Umkettelmaschine
surjeteuse (TEX)
Umkippen (n)
renversement (AUT)
Umklassierung
reclassement (ECO)
Umkonfiguration
modification de la configuration existante
Umkonfigurieren
modification de la configuration existante
Umkreis
circonférence (GEN, MAT)
cercle circonscrit (MAT)
Umladebrücke
pont de transfert (TRC)
Umladen
transfert (TRC)
Umlagerung
transfert (ECO, de fonds)
changement d'appui (MEC)
Umlauf
circulation (MAN, TRC)
Umlaufbahn
orbite (GEN)
voie de circulation (MAN)
Umlaufebene
plan de circulation (d'un élément rotatif)
Umlaufgeschwindigkeit
vitesse de circulation
Umlaufkante
arête périphérique (d'un élément rotatif)
Umlaufkreis
cercle de circulation (d'un élément rotatif)
Umlaufkühlung
réfrigération en circuit fermé
réfrigération par circulation
Umlaufrichtung
direction de circulation (d'un élément rotatif)
direction de rotation
Umlaufsvermögen
fonds de roulement (ECO)
Umlaufvermögen
fonds de roulement (ECO)
Umlaufwasser
eau mise en circulation
eau de circulation
Umlaufwasserkreislauf
circuit de circulation d'eau
Umlegkante
bord de repliage (IMP)
Umleiten
redirection
Umleitung
redirection
Umlenkblech
tôle de renvoi
Umlenkgetriebe
transmission de renvoi
mécanisme de renvoi
Umlenkhebel
levier de renvoi (MEC, AUT)
levier de déviation (MEC, AUT)
Umlenkkante
arête déflectrice (GEN)
arête de repliage (IMP)
Umlenkmittel
moyen déflecteur
moyen de repliage
Umlenkrolle
poulie de renvoi (MAN: courroies, bandes transporteuses)
galet de renvoi (id.)
poulie de déviation (id.)
Umlenkschiene
barre de renvoi
Umlenkspiegel
miroir de renvoi
miroir de déviation
Umlenkstange
barre de repliage (IMP)
barre de renvoi (IMP)
Umlenkstation
poste de renvoi (MAN)
Umlenkung
renvoi
changement de direction
déviation
coudage
chicane
Umlenkung des Druckluftstroms
déviation du flux d'air comprimé
Umlenkwalze
cylindre de renvoi (IMP)
Umluft
air circulé
air de circulation
circulation d'air
Umluftbeheizung
chauffage à circulation d'air (pour four de cuisson par exemple)
Ummantelung
enrobage
enveloppe
gaine
revêtement
Umnutzung
changement d'affectation
réaffectation
reconversion
Umpacken
reconditionnement (MAN, EMB)
Umpolung
inversion de polarité (ELE)
Umrandung
bordure
bordure entourante
Umrechnung
conversion (MAT)
transformation (MAT)
Umrechnungsfaktor
facteur de conversion (MAT)
Umrechnungstabelle
table de conversion (MAT)
Umrichter
convertisseur de fréquence (ELE)
mutateur (ELE)
changeur de fréquence (ELE F)
Umriss
contour
profil
Umrisse
contours (plans d'architecte)
Umrüstung
transformation (d'une machine)
adaptation (d'une machine)
Umsatz
conversion (CHI)
chiffre d'affaires
C.A.
transactions
ventes
Umsatz erzielen
réaliser un CA
Umsätze
ventes (ECO)
Umsatzsteuer
taxe sur le chiffre d'affaires
taxe sur les transactions
Umschalt
Maj (INF)
Umschalter
commutateur
commutateur inverseur
Umschaltmöglichkeit
possibilité de commutation
Umschaltung
commutation
passage d'un mode (de fonctionnement) à l'autre
conversion
Umschaltventil
distributeur de commutation
soupape de commutation
vanne de commutation
distributeur d'inversion
soupape d'inversion
Umschaltventileinrichtung
organe formant distributeur de commutation (BRE HYP)
Umschlag
enveloppe (IMP, TRC)
couverture (IMP)
rotation des stocks (MAN)
rotation du stock (MAN)
cadence de chargement et déchargement (MAN, des marchandises stockées)
transbordement (rail-route, bateaux)
manutention (au sens de transbordement)
Umschlagrand
bord rabattu (réceptacles d'ordures)
Umschlagsystem
système de transbordement (rail-route)
Umschlingung
enroulement (MEC, action)
Umschlingungswinkel
angle d'enroulement (MEC, MAT)
angle de contact (MEC, MAT)
Umschreibung
transcription (BRE)
transfert (BRE)
Umschuldung
reconversion des dettes (ECO)
Umschulung
reconversion (GEN)
Umschütten
transvasement
Umsetzer
convertisseur (ELE)
dispositif de transfert (MAN, TEX)
Umsetzgerät
appareil de transfert (MAN)
Umsetzung
conversion (ELE, de tension de signal par ex.)
mise en oeuvre (GEN)
mise en pratique (GEN)
transposition (GEN)
transfert (MEC, MAN)
changement de place (MEC, MAN)
Umsetzvorrichtung
dispositif de transfert (MAN, TEX)
Umstand
circonstance
condition
situation
fait
état de fait
Umstellung
conversion
rectification
commutation (ELE)
Umstellung auf
passage à
transition vers
Umstellventil
distributeur à deux positions
distributeur de commutation
Umsteuerventil
soupape d'inversion
distributeur d'inversion
Umstülpung
retroussement
Umstürzen (n)
renversement (AUT)
Umtasten
manipulation (ELO)
Umtastung
manipulation (ELO)
Umverpackung
suremballage
emballage entourant
emballage extérieur
enveloppe d'emballage
Umverteilung
redistribution (ECO)
Umwälzflüssigkeit
liquide de circulation (HYD)
Umwandlung
transformation
conversion
Umweltbedingungen
conditions relatives à l'environnement
conditions ambiantes
Umweltbelastung
nuisance pour l'environnement
incidence sur l'environnement
Umweltbewusstsein
conscience environnementale
être conscient de l'importance de la protection de l'environnement
conscience écologique
Umweltmanagement
gestion de l'environnement
gestion environnementale
Umweltschutz
protection de l'environnement
protection de la nature
Umweltschutzgesetz
LPE (CH)
Loi sur la protection de l'environnement
Umweltschutzgesetze
prescriptions relatives à la protection de l'environnement
Umweltschutzgesetzgebung
législation sur la protection de l'environnement
Umwinden
croisement (TEX)
Umwindevorrichtung
dispositif de croisement (TEX)
Unabhängigkeit
autonomie (GEN)
Unbedenklichkeit
neutralité
inocuité
Unbefugte
personne non autorisée
Unbegleiteter kombinierter Verkehr
TCNA (CH)
Trafic combiné non accompagné (CH)
Und-Gatter
porte ET (ELE, INF, logique combinatoire)
UND-Glied
opérateur ET
porte ET
Undichtigkeit
manque d'étanchéité
problème d'étanchéité
fuite
UND-Verknüpfung
intersection logique (toutes les expressions doivent être contenues)
Unebenheit
inégalité (GEN)
aspérité (MEC, CONS)
défaut de planéité (id.)
Unempfindlichkeit gegen
insensibilité à
UNESCO
UNESCO
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture
Unfallschutz
protection contre les accidents
Unfallverhütung
prévention des accidents
Unfallverhütungsvorschriften
consignes de prévention d'accidents
règles de prévention des accidents
Unfiltrat
matériau non filtré
Ungenauigkeit
irrégularité
imprécision
inexactitude
Ungeziefer
infestation (MED)
parasites (MED)
Ungleichbehandlung
inégalité de traitement (JUR)
Ungleichgewicht
déséquilibre
Union der Europäischen Rundfunkanstalten
Union européenne de radio - télévision
Union für die Koordinierung des Transports elektrischer Energie
UCTE (EUR)
Union pour la Coordination du Transport de l'Electricité
United Nations
Organisation des Nations Unies
ONU
Universal-
universel
polyvalent
Universalgelenk
joint universel
joint articulé
joint de cardan
Unklarheit
ambiguïté
confusion
Unkosten
frais
Unkraut
mauvaise herbe (AGR)
Unkrautpflanze
plante nuisible (AGR)
UNO
Organisation des Nations Unies
ONU
Unschärfe
incertitude
flou (n, OPT, TEX)
Unschärfefilter
filtre de brouillage (OPT, pour brouiller une image)
Unsicherheit
incertitude
Unstimmigkeit
divergence (GEN, JUR)
Unsymmetrie
asymétrie
Unteranspruch
revendication dépendante (BRE)
Unteransprüchen
revendications dépendantes (BRE)
Unterarm
avant-bras (MED)
Unterbau
infrastructure
embase
châssis
Unterbrecher
coupe-circuit (ELE)
Unterbrechereinheit
ensemble interrupteur (ELE)
Unterbrecherschalter
commutateur de rupture
discontacteur
Unterbrechung
interruption (GEN, ELE, INF)
coupure (ELE)
rupture (ELE)
Unterbrechungsanforderung
interruption (INF)
requête d'interruption (INF)
Unterbrechungskontakt
plot d'interruption (ELE)
Unterbruch
interruption (GEN, ELE, INF)
coupure (ELE)
rupture (ELE)
Unterdach
sous-couverture (CONS)
Unterdruck
dépression
Unterdruckbereich
plage de dépression
Unterdruck-Bremskraftverstärker
amplificateur de frein à dépression (AUT)
Unterdruckerzeuger
générateur de dépression
Unterdruckkammer
chambre de dépression (AUT, HYP)
Unterdrückung
suppression
Unterdruckventil
soupape de dépression
Unterdusche
douche anale
Untere Wasserbehörde
autorité locale compétente pour la protection de l'eau
Untereinheit
sous-ensemble
Unterfaden
fil inférieur (TEX)
Unterfadenspule
bobine de fil inférieur (TEX)
Unterfahrschutz
dispositif anti-encastrement (AUT: camions)
protection anti-encastrement (id)
Unterfangung
engagement par le dessous
Unterflurband
bande transporteuse encastrée (MAN, TRC)
bande transporteuse en sous-sol (id)
bande transporteuse au sol (id)
Untergeschoss
sous-sol (CONS)
Untergestell
cadre inférieur (de chaise tournante, de lit par ex.)
structure de support (d'un siège)
châssis (de véhicule ferroviaire)
Untergrund
sol (GEN)
fond (GEN, PEI)
support (PEI)
Untergruppe Sanität
Groupe des affaires sanitaires (CH, Service du DMF)
Untergurt
semelle inférieure (de chaussure par exemple)
Unterhaltung
divertissements
spectacle
Unterhaltungsindustrie
industrie du spectacle
Unterhitzebeheizung
chauffage de sole (CHF, pour four de cuisson par ex.)
Unterkonstruktion
sous-construction (CONS)
infrastructure (MEC)
structure porteuse (MEC)
Unterkunft
hébergement
Unterlage
base (MEC)
surface d'appui (MEC)
appui (MEC)
cale (MEC)
support (MEC, TEX)
Unterlagen
documentation
Unterlagscheibe
rondelle (plate, W715)
Unterlegblech
cale
Unterlegplatte
cale
Unterlegscheibe
rondelle (plate, W715)
Unterleib
bas-ventre (MED)
Unterlieferant
sous-traitant
Unterluft
air sous-jacent
air apporté par en dessous
Untermass
dimension inférieure à la cote prescrite
Untermenü
sous-menu
Unternehmen
entreprise
Unternehmensberatung
conseil d'entreprise
conseil en gestion d'entreprise
Unternehmensbereich
division (ECO, d'un groupe)
Unternehmensgruppe
groupe (ECO)
Unternehmensgruppe der schweizerischen Agrarwirtschaft
Groupe d'entreprises du secteur agricole suisse
fenaco
Unternehmensrisiko
risque de l'entrepreneur (ECO)
Unterpalette
sous-palette (MAN, sur laquelle est transportée une pile de palettes)
Unterputz
hourdis (CONS)
hourdage (CONS)
Unterputz-
encastré (CONS)
Unterputzmontage
montage encastré
Unterquadrat
sous-carré (MAT)
Unterscheibe
rondelle (plate, W715)
Unterscheidung
différenciation
discrimination
Unterschied
différence
Unterschreiten (n)
passage sous (MCR, sous une valeur limite par ex.)
Unterschreiten des Minimaldrucks
pression inférieure à la pression minimale requise
pression minimale non atteinte
Unterschreitung
passage sous le seuil de
dépassement par le bas
dépassement de la limite inférieure
Unterschriftenspeicher-System
système d'enregistrement de signatures (SEC)
Unterseite
côté inférieur
face inférieure
dessous
Untersetzung
diminution (GEN)
démultiplication (MEC)
réduction (MEC)
Untersetzungsgetriebe
transmission démultiplicatrice
réducteur
transmission réductrice
Unterspannung
sous-tension
Unterspannungsauslöser
déclencheur à minimum de tension (ELE, déclencheur shunt permettant l'ouverture ou la fermeture,avec ou sans retard,d'un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe sous une valeur prédéterminée)
Unterspannungsauslösung
déclenchement à minimum de tension
déclenchement par minimum de tension
Unterspannungsschutz
protection contre les sous-tensions
Unterspannungswicklung
enroulement basse tension (ELE)
Unterstreichung
souligné
Unterstützung
soutien (GEN)
assistance (INF, GEN)
support (INF)
Untersuchung
enquête
analyse
examen
Unterteil
base
partie inférieure
Unterteilung der Abfälle
répartition des déchets
Untertitel
sous-titre
Unterverteilung
distribution secondaire (ELE)
Unterverzeichnis
sous-répertoire
Unterwalden
Unterwald (canton CH, regroupe les demi-cantons d'Obwald et Nidwald)
Unterwäsche
sous-vêtements
linge de corps
Unterwasserschiff
partie immergée du navire (NAV)
Unterwegsbahnhof
gare intermédiaire (RAI)
Unterwerk
sous-station (ELE)
infrastructure (GEN)
Unterwindebereich
région d'enroulement inférieur (sur une broche de métier à filer)
Unterzeichner
signataire
Unterzentrale
sous-central (TEL)
sous-central téléphonique (TEL)
Unterzug
solive (CONS)
poutre (CONS)
Unveränderlichkeit
fidélité
Unverlierbarkeit
caractère imperdable
Unversehrtheit
intégrité
Unwucht
balourd
déséquilibre
défauts d'équilibrage
Unwuchtausgleich
compensation de balourd (AUT: équilibrage des roues)
Unze
once (ancienne unité de poids anglaise)
oz
Unzugänglichkeit
inaccessibilité
Unzulänglichkeit
inconvénient
insuffisance
UP (Unterputz-)
encastré (CONS)
Update
mise à jour (INF)
actualisation (INF)
Upgrade
mise à jour (de logiciel)
Upgrading
extension
valorisation (ECO CH, upgrading signifie passage à une classe supérieure, donc donner au client l’impression qu’il achète un article haut de gamme)
UPN (umgekehrte polnische Notation)
notation polonaise inverse
Upper Memory Block
UMB (INF)
bloc de mémoire supérieure (INF)
UPU
Union postale universelle
Urformen
procédé de première transformation (PLA)
procédés de première transformation (PLA)
première transformation (PLA)
Urformverfahren
procédé de première transformation (PLA)
procédés de première transformation (PLA)
première transformation (PLA)
Urheberrecht
droit d'auteur
copyright
Urheberrechtliche Erklärung
déclaration de droit d'auteur (JUR)
Uri
Uri (CH)
Urinal
urinoir
Urlaubspauschalreise
voyage à forfait (CH)
Urlaubsreise
voyage touristique (ECO CH)
Ursache
cause
raison
origine (d'une panne par exemple)
Ursache und Wirkung
origine du phénomène
cause et effet
Ursprung
départ
point de départ
Ursprungsversion
version d'origine
USA
Etats-Unis
EUA
U-Scheibe
rondelle (plate, W715)
U-Schiene
profilé en U
USD
dollars
US-Durchflussmesser (Ultraschalldurchflussmesser)
débitmètre à ultrasons (HYP, ACO)
USG (Umweltschutzgesetz)
LPE (CH)
Loi sur la protection de l'environnement
U-Steg
dos du U
dos de U
USV (unterbrechungslose Stromversorgung)
alimentation de sauvegarde secteur (ELE)
UVEK (Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation)
Département fédéral de l'Environnement, des Transports, de l'Energie et de la Communication
DETEC
UVG
LAA (CH)
loi sur l'assurance-accidents (CH)
UVV
IPA
instructions de prévention des accidents
 
 
Copyright © TTV - René Vinchon - 2006