w/m
femelle/mâle
waagerecht
horizontal
de niveau
waagerecht stehen
être de niveau
wabenförmig
en nid d'abeilles
à alvéoles
alvéolé
wachsen
grossir (GEN)
croître (GEN, ECO)
augmenter (GEN, ECO)
progresser (GEN, ECO)
wackelsicher
sans vaciller
sans vacillements
wägen
peser
wählbar
sélectionnable
au choix
wählen
sélectionner
choisir
wahlfrei
facultativement
optionnellement
au choix
à volonté
wahlweise
optionnel (adj)
sélectivement
au choix
à volonté
optionnellement
wahren
conserver
maintenir
während
alors que
tandis que
wahrnehmen
discerner
apercevoir
percevoir
assurer (une fonction)
währungsbereinigt
corrigé des variations monétaires
walken
fouler (TEX)
walzen
laminer (MET)
walzenförmig
cylindrique
wandern
migrer (CHI)
se déplacer (MEC)
wannenartig
du genre cuvette
wannenförmig
en forme de cuvette
warm
chaud
warme Luft
air chaud
wärmebeständig
résistant à la chaleur
thermostable
réfractaire
wärmeisolierend
calorifuge
wärmeleitend
thermoconducteur
conducteur de chaleur
wärmen
réchauffer (des aliments)
wartungsarm
nécessitant peu d'entretien
peu exigeant en entretien
entretien réduit
wartungsfrei
sans entretien
aucun entretien
wartungsfreundlich
facile à entretenir
d'un entretien facile
facile d'entretien
wartungsintensiv
requérant beaucoup d'entretien
warum auch immer
quelles que soient les raisons
was dazu führt dass
en conséquence de quoi
wasserabstossend
hydrophobe
hydrofuge
wasserabweisend
hydrophobe
hydrofuge
wasseranziehend
hydrophile
wasserdicht
étanche à l'eau
wasserdünn
aussi fluide que de l'eau (A VERIFIER)
wasserfest
indélébile
wässerig
aqueux
wasserundurchlässig
imperméable à l'eau
wasserunlöslich
non soluble dans l'eau
wasserverdünnbar
diluable à l'eau
diluable dans l'eau
wässrig
aqueux
wässrige Lösung
solution aqueuse
wässriges Medium
solution aqueuse
wattig
du genre ouate
wechselbar
échangeable
interchangeable
wechselfähig
qui peut être remplacé
wechseln
alterner (entre deux modes de fonctionnement par exemple)
remplacer
varier
changer
wechselnd
variable
changeant
alternant
wechselnde Polarität
polarité alternante
wechselndes X und Y
alternance de X et de Y
wechselseitig
mutuellement
alterné
alternativement
sur des côtés opposés
diversifié (sens figuré)
wechselweise
en navette (pour un déplacement uniquement)
alternatif
alternative
alternativement
wechselwirken mit
se trouver en interaction avec
wegabhängig
en fonction de la course (MEC)
wegdrücken
écarter
repousser
wegdrücken von
repousser pour éloigner de (MEC)
wegen
à cause de
en raison de
pour cause de
wegen der Einzelheiten
pour plus de détails (BRE)
wegen der Übersichtlichkeit
pour plus de clarté
pour une meilleure vue d'ensemble
wegfallen
ne pas avoir lieu
être absent
wegfördern
évacuer (MAN)
wegführen
emmener
mener au loin
évacuer (MAN)
weggebrochen
découpé (DES, élément)
weggeklappt
rabattu
escamoté
weggelassen
omis (DES)
weggerichtet von
opposé à
éloigné de
wegkragend
partant en saillie
weglassen
omettre
supprimer
weglos
sans déplacement
sans parties mobiles
wegnehmen
retirer
enlever
ôter
wegschleudern
expulser au loin
wegstehen
dépasser
faire saillie
wegtitrieren
éliminer par titrage
wegtransportieren
évacuer
transporter plus loin
wegweisend von
opposé à
wegziehen
retirer
weiblich
femelle (ZOO)
weich
souple
mou
tendre
doux
meuble (CONS, sol)
malléable (MET)
tendre (MET)
doux (MET)
non trempé (MET)
souple (PLA)
mou (PLA)
non rigide (PLA)
doux (TEX, toucher)
weichelastisch
souple et élastique
souple
weichmagnetisch
magnétique doux
de coercitivité basse
weichmagnetischer Behälter
récipient magnétique en fer doux
weidlich
copieusement
comme il faut
à coeur joie
weil
puisque
vu que
car
attendu que
étant donné que
parce que
weisen
faire face
weisend
dirigé (dans une direction)
faisant face
weisend zu
dirigé vers
tourné vers
weisse Ware
produits blancs
gros appareils électroménagers
weisses Licht
lumière blanche
weit
loin
lointain
éloigné
large
ample
weiter
supplémentaire (adj)
autre (adj)
nouveau (adj)
davantage (adv)
encore plus (adv)
weiter auseinanderliegen
être plus écartés
weiterarbeiten
continuer à travailler
weiterbewegen
déplacer plus loin (MEC)
weiterbilden
perfectionner (BRE, but de l'invention)
weitere
supplémentaire (adj)
autre (adj)
nouvelle (adj)
weitere Ausbildung
configuration supplémentaire (BRE)
autre configuration (BRE)
développement (BRE F)
weitere Ausgestaltung
configuration supplémentaire (BRE)
autre configuration (BRE)
développement (BRE F)
weitere Bearbeitung
poursuite du traitement
weiterentwickeln
perfectionner
weiterfahren
continuer
weiterfliessen
continuer à s'écouler (courant par exemple)
weiterführen
continuer
poursuivre
prolonger
weiterführend
plus approfondi (exemple Vorschlag = proposition)
weitergeben
transmettre
weitergebildet
amélioré (BRE, invention au moyen des revendications dépendantes par ex.)
perfectionné (GEN, BRE)
weitergehend
plus approfondi (GEN)
plus étendu (GEN, INF, par ex. fonctions plus étendues d'un appareil informatique)
weiterhin
également
de plus
en outre
par ailleurs
toujours
encore
weiterleiten
transmettre (GEN)
relayer (GEN, ELE)
faire passer (HYP F, un flux d'un conduit dans un autre par ex.)
weiterleiten zu
réacheminer vers
weiterschalten
avancer d'un cran
incrémenter
weiterschieben
pousser plus loin
avancer plus loin
continuer à pousser
avancer
weitersuchen
continuer la recherche
weitertransportieren
transporter plus loin
faire avancer
weiterverarbeiten
transformer
façonner
weiterverarbeitet
transformé
façonné
weiterverbreiten
reproduire (GEN)
weiterverwerten
revaloriser (GEN)
weiterzahlen
poursuivre le comptage
continuer à compter
weitestgehend
dans une très large mesure
essentiellement
weitgehend
large (adj)
ample (adj)
dans une large mesure
pour l'essentiel
amplement
largement
radicalement
essentiellement
wellenförmig
ondulatoire (ELE, GEN)
ondulé (MEC, GEN)
wellenlos
sans arbre (MEC)
wellig
ondulatoire (ELE)
ondulé (GEN)
onduleux (GEN)
ondulé (MEC)
weltweit
dans le monde entier
à l'échelon mondial
d'envergure internationale
à l'échelle mondiale
weltweit erste
premier au monde
wendbar
réversible
wendelartig
en hélice
en spirale (transporteur par exemple)
wendelförmig
en hélice
en spirale (transporteur par exemple)
wenden
tourner
retourner
inverser
intervertir
wenige
quelques (exemple: quelques centimètres)
weniger zu
et dans une moindre mesure à
wenn
lorsque
quand
si
que
wenn ja
dans l'affirmative
wenn nicht
dans la négative
wenn nicht zu Schlimmeren
sinon pire
wenn überhaupt
pour peu qu'il y en ait
wenn überhaupt möglich
pour peu qu'elle soit possible
si tant est qu'elle soit possible
wenngleich
même si
quoique
wer auch immer wen auch immer informiert hat
peu importe qui a informé qui
werkseitig
en usine
wertvoll
précieux
important
intéressant
ayant de la valeur
de grande valeur
de valeur
wesentlich
essentiel
fondamental
important
net
notable
sensible
indéniable
pour l'essentiel
essentiellement
nettement
notablement
sensiblement
wesentlich mehr
nettement plus
wettbewerbsfähig
compétitif
wichtig
important
essentiel
wichtige Anbieter
principaux fournisseurs (ECO, couvre à la fois les fabricants et les distributeurs, qui sont d'ailleurs souvent l'un et l'autre)
widerrufen
rejeter (un brevet)
widerstandslos
sans résistance
widerstehen
résister à
supporter
wie
comme
tel que
wie auch
de même que
wie beispielsweise
tel que
comme par exemple
par exemple
wie dies nach dem Stand der Technik bereits bekannt ist
d'une manière déjà connue dans l'état de la technique
wie folgt
comme suit
wie im folgenden noch näher erläutert werden wird
comme on le détaillera plus loin (BRE)
wie in Fig. X gezeigt
comme le montre la figure X
wie unten näher erläutert
comme on le détaillera plus loin (BRE)
wie z.B. (wie zum Beispiel)
tel que
comme par exemple
par exemple
wie zum Beispiel
tel que
comme par exemple
par exemple
wieder
de nouveau
à nouveau
wieder aufgesetzt auf
remis en place sur
wieder ausbauen
redémonter
wieder geleitet in
renvoyé dans
wieder montieren
remonter
wieder zusammenmontieren
remonter
wiederaufbereiten
recycler (ENV)
wiedereinschalten
réenclencher (ELE, le courant)
wiedergeben
restituer (GEN)
exprimer (GEN)
représenter (GEN)
reproduire (GEN, OPT)
wiedergegeben
indiqué
restitué
exprimé
représenté
reproduit (OPT)
wiederherstellen
rétablir (INF)
restaurer (INF)
wiederholbar
reproductible
répétable
wiederholt
de manière répétitive (adv)
wiederkehrend
récurrent (GEN)
périodique (GEN)
wiederum
à son tour
lui-même
elle-même
à nouveau
une fois de plus
wiederverwenden
recycler (ENV)
réutiliser (ENV)
wiederverwendet
réutilisé (ENV)
recyclé (ENV)
réutilisé (ENV)
wiederverwertbar
recyclable (ENV)
réutilisable (ENV)
wiederverwerten
recycler (ENV)
réutiliser (ENV)
wilden Westen
Far West
willkommen
souhaité
bienvenu
willkürlich
arbitraire
arbitrairement
winddicht
coupe-vent (TEX)
windschlüpfig
caréné
aérodynamique
winkelförmig
en équerre
angulaire
angulairement
winkelförmig zueinander angeordnet
disposés sous un angle l'un par rapport à l'autre
winkelhalbierende Ebene
plan bissecteur (MAT)
winkelig
en angle
angulaire
anguleux
winkelig zu
en angle par rapport à (s'étendre, etc)
winklig
en angle
angulaire
anguleux
winklig gegenüber
en angle par rapport à (s'étendre, etc)
winklig zu
en angle par rapport à (s'étendre, etc)
wirbelförmig
en tourbillons (PNE)
wirbelfrei
sans tourbillons (HYP)
wirbeln
tourbillonner (HYP)
wird nicht ersetzt
n'est pas remplacé
wirken
agir
opérer
wirkend
actif
wirksam
efficace
actif
en service
opérationnel
effectif (signal par ex.)
wirksame Fläche
surface active
face active
wirksamer Radius
rayon primitif (MAT)
wirkungslos
sans effet
inefficace
wirkungsmässig
opérationnellement
wirkungsmässig verbunden
opérationnellement relié
wirkungsverbunden
fonctionnellement relié
wirkungsvoll
efficace
wirtschaftlich
économique
rentable
wirtschaftliche Tragbarkeit
acceptabilité économique
wirtschaftspolitisch
commandé par une politique économique (objectif -)
wobei
sachant que (BRE)
participe présent à la forme passive (BRE)
dans lequel (BRE, introduction revendications de dispositif)
selon lequel (BRE, introduction revendications de procédé)
suivant lequel (BRE F, introduction revendications de procédé)

moyennant quoi
tandis que
ici, ... (précédé d'un point-virgule)
étant entendu que
auquel cas
en + participe présent à la forme active
wodurch
par où
par lequel
wohl
bien (adv, GEN)
wohldurchdacht
mûrement réfléchi
wohlgemerkt
bien entendu
wolfen
hacher (ALI)
womit
avec quoi
wonach
après quoi
worauf noch näher eingegangen wird
comme on le détaillera plus loin (BRE)
woraufhin
à la suite de quoi
wörtlich
textuellement (GEN, JUR)
Waadt
Vaud
canton de Vaud
Pays de Vaud
VD
Waadtland
Vaud
canton de Vaud
Pays de Vaud
VD
Waagbalken
fléau (PES, de balance)
Waage
balance (PES)
Waagebalken
fléau (PES, de balance)
Waagenhersteller
fabricant de balances (PES)
constructeur de balances (PES)
Waageschale
plateau (PES)
Waagschale
plateau (PES)
Waal'schen Massenkraft
force proportionnelle à la masse selon Waal
Wabenkörper
corps alvéolaire
corps en nid d'abeilles (AUT, de catalyseur par ex.)
Wachstum
croissance (GEN, ECO)
grossissement (GEN)
Wachstumperspektive
perspective de croissance
Wachstumschancen
perspectives de croissance (ECO)
Wachstumsdämpfer
freins à la croissance (GEN, ECO)
Wachstumsstörungen
troubles de croissance (MED)
Wachstumstreiber
moteurs de la croissance
promoteurs de la croissance
stimulants de la croissance
Wachswaschvorgang
opération d'application de cire (AUT, pour installation de lavage = carwash)
Wafer
galette (ELO)
tranche (ELO, de silicium)
pastille (ELO)
rondelle (ELO)
Waferscheibe
galette (ELO)
tranche (ELO, de silicium)
pastille (ELO)
rondelle (ELO)
Wägebock
plate-forme (PES)
Wägebrücke
pont à bascule (PES)
Wagen
chariot (MAN)
voiture (RAI, personnes)
wagon (RAI, marchandises)
Wägen (n)
pesage (PES)
pesée (PES)
Wagenablauf
triage des wagons (RAI, par gravité)
Wagenkasten
caisse (RAI, de wagon, de voiture)
superstructure (id.)
Wagenrücklauf
retour chariot (INF)
retour du chariot (INF)
Wägeplatte
plateau de pesage
Wägezelle
cellule de pesage (PES)
Wägung
pesage (PES)
pesée (PES)
Wahl
sélection
choix
Wahlkreis
section électrorale
Wählleitungsanschluss
raccordement de ligne (téléphonique) commutée
Wahlschalter
sélecteur
Wählscheibe
cadran d'appel (TEL)
Wahrscheinlichkeit
vraisemblance (GEN)
probabilité (MAT: statistique)
Währungszeichen
symbole monétaire
Waldwirtschaft
économie forestière (BOIS)
sylviculture (BOIS)
Walken (n)
foulonnage (TEX)
Walkmaschine
foulon (TEX)
Wallis
Valais (canton CH)
Walnuss
noix (ALI DE)
Walze
cylindre
rouleau
Walzeneinzugsspalt
emprise de chargement des cylindres (USI)
Walzenkern
corps de cylindre
Walzenlagerhebel
levier de palier de cylindre
Walzenspalt
emprise
emprise des cylindres (USI)
emprise des rouleaux
Walzenspindel
arbre de cylindre (MEC)
Walzenständer
colonne (FON, de laminoir)
montant de cage (FON)
montant de laminoir (FON)
Walzgerüst
cage de laminage
Walzkörper
éléments roulants (billes ou rouleaux d'un roulement)
corps de révolution (idem)
corps de roulement (idem)
Wälzkörper
éléments roulants (billes ou rouleaux d'un roulement)
corps de révolution (idem)
corps de roulement (idem)
Walzkörperkäfig
cage de roulement (= cage contenant les corps de roulement)
Wälzkreis
cercle primitif (roues dentées, W411)
Wälzlager
palier à roulement (palier dont la garniture de palier est un roulement - voir ces termes, W247)
roulement (garniture de palier: 2 pistes de roulement entre lesquelles roulent des petits corps de révolution et qui sont formées par 2 bagues concentriques ou 2 anneaux parallèles, ou une bague et la portée de l'arbre, W248)
Wälzlagerung
montage sur roulement
montage sur palier à roulement
Walzring
bague de laminage
anneau de laminage
Walzspalt
emprise (de laminage)
Walzstelle
point de laminage
Walzstrasse
train de laminage
Walzwerk
laminoir
WAN
réseaux étendus (INF)
Wand
paroi
mur
cloison (F)
Wandanschlussarmatur
raccord mural (pour douche à main par exemple)
Wandausführung
version à fixation murale
Wandbaustoffe
matériaux de construction du mur
Wandbefestigung
fixation murale
Wanddübel
cheville murale
Wandel
changement
changements
bouleversement
évolution (technique)
mutation
Wandelbereich
plage de conversion
Wanderausstellung
exposition itinérante
Wanderbett
lit mobile (TRD)
Wanderung
déplacement
Wandflächenreklame
publicité murale
Wandgehäuse
boîtier mural (ELE)
Wandhalter
support mural
étrier de fixation au mur
fixation murale
console pour fixation murale
Wandhalterung
support mural
étrier de fixation au mur
fixation murale
console pour fixation murale
Wandklappbett
lit escamotable
Wandkonsole
console murale
console à fixation murale
Wandler
convertisseur de couple (AUT)
convertisseur (ELE)
transducteur (ELE, MCR, dispositif qui transforme une grandeur physique en une autre grandeur physique, fonction de la précédente. La plupart des capteurs de mesure sont des transducteurs)
Wandlung
conversion
Wandlungsbereich
plage de conversion
Wandmodell
modèle mural
Wandmontage
fixation au mur
montage mural
Wandmontage-Set
kit de fixation murale
kit d'installation murale
Wandplatte
plaque murale
Wandschrank
placard (CONS: meubles)
Wandsektion
section de cloison
Wandstandfestigkeit
stabilité du mur
Wandstärke
épaisseur (de paroi)
Wandstruktur
structure de cloison
Wandteil
partie de paroi
élément de paroi
Wandung
cloison
paroi
Wandversion
version murale
Wandwaage
balance à fixation murale (PES)
Wange
joue
jumelle
Wanken
roulis (RAI)
Wanne
cuve
cuvette
bol
Wannenbatterie
batterie de baignoire
batterie de robinetterie de baignoire
WAP (Wireless Applications Protocol)
WAP (INF)
Ware
marchandise
produit
article
étoffe (TEX)
tissu (TEX)
matériau (TEX)
Warenannahme
réception (des marchandises, des produits)
entrée des marchandises
Warenannahmestelle
service de réception (des marchandises)
Warenausgabe
distribution (des marchandises)
expédition (des marchandises)
sortie (des) marchandises
Warenausgabestelle
service de distribution (des marchandises)
service d'expédition (des marchandises)
Warenausgang
distribution (des marchandises)
expédition (des marchandises)
sortie (des) marchandises
Warenausstellung
exposition de marchandises (GEN, CONS)
Warenbahn
bande de feuilles imprimées (IMP)
Warenbahnen
bandes de feuilles imprimées (IMP)
Wareneingang
réception (des marchandises, des produits)
entrée des marchandises
Wareneingangskontrolle
contrôle (à la) réception
Warenfluss
flux de marchandises
Warengruppe
famille (d'articles, de produits, de marchandises)
Warenhaus
supermarché (ECO)
hypermarché (ECO)
grand magasin (ECO CH)
Warenklasse
classe de marchandises (Marques)
Warenkorb
panier
Warenlager
entrepôt
Warenschwund
perte (ECO)
Warenumschlag
transbordement de marchandises (MAN)
Warenzeichen
marque de fabrication
marque déposée
Warmband
feuillard à chaud
feuillard laminé à chaud
Wärme
chaleur
Wärme entziehen
soutirer de la chaleur (F)
Wärmeabfuhr
élimination de chaleur (CHF)
Wärmeabführung
dissipation de la chaleur (CHF)
Wärmeabgabe
apport de chaleur (CHF)
dégagement de chaleur (CHF)
émission de chaleur (CHF)
Wärmeableitung
dissipation de chaleur (CHF)
Wärmeabstrahlung
dissipation de chaleur
rayonnement thermique
Wärmeaufnahme
absorption de chaleur (CHF)
Wärmeaufnahmefläche
surface d'absorption de chaleur (CHF)
Wärmeaufnahmemedium
fluide d'absorption de chaleur (CHF)
Wärmeausnutzung
récupération de chaleur (CHF)
Wärmeaustausch
échange de chaleur
Wärmeaustauscher
échangeur de chaleur
Wärmeaustauschfläche
surface d'échange de chaleur
Wärmeaustrag
extraction de chaleur
Wärmebeschickung
charge thermique
Wärmebezug
consommation de chaleur
Wärmebilanz
bilan de chaleur
Wärmebilanzierung
calcul du bilan de chaleur
bilan de chaleur
Wärmebrücke
pont thermique
Wärmedämmung
isolation thermique
calorifugeage
Wärmedehnung
dilatation thermique
Wärmedifferentialmelder
détecteur thermovélocimétrique
Wärmedurchgangskoeffizient
coefficient K (plus K est élevé, moins la paroi est isolante. K s'exprime en W/m2° C)
valeur K
coefficient de transfert de chaleur
Wärmedurchgangszahl
coefficient K (plus K est élevé, moins la paroi est isolante. K s'exprime en W/m2° C)
valeur K
coefficient de transfert de chaleur
Wärmeeffekt
effet thermique
Wärmeeinstrahlung
rayonnement de chaleur
Wärmeeintrag
apport de chaleur (CHF)
Wärmeenergie
énergie thermique
énergie calorifique
Wärmeentwicklung
dégagement de chaleur
développement de chaleur
Wärmeerzeugungsrate
puissance calorifique
taux de dégagement de chaleur
Wärmefeld
champ thermique (CHF)
Wärmefluss
flux de chaleur
flux thermique
Wärmegehalt
teneur calorifique (CHF)
Wärmegerät
appareil de réchauffage (d'aliments)
appareil chauffant
Wärmegewinnung
production de chaleur
Wärmeinhalt
enthalpie
capacité calorifique
Wärme-Isolation
isolation thermique
Wärmeisolator
isolant thermique
isolateur thermique
Wärmekapazität
capacité calorifique
Wärmeleistung
puissance calorifique
Wärmeleitfähigkeit
conductibilité thermique
conductibilité de la chaleur
Wärmeleitpaste
pâte thermoconductrice
Wärmeleitung
conduction de chaleur
conduction thermique
Wärmenutzung
exploitation de la chaleur (CHF)
Wärmeproduktionsrate
puissance calorifique
taux de dégagement de chaleur
Wärmequelle
source de chaleur
Wärmerad
roue thermique (échangeurs de chaleur industriels)
Wärmerückgewinnung
récupération de chaleur
Wärmerückhaltevermögen
pouvoir de rétention de la chaleur (GEN, TEX)
Wärmeschluss
liaison thermique
Wärmeschrank
étuve
Wärmeschutzfilter
filtre de protection thermique
filtre thermo-isolant
Wärmeschutz-Schild
écran thermique
bouclier thermique
Wärmespeicherung
accumulation de chaleur (CHF)
Wärmestau
accumulation de chaleur (CHF)
Wärmestrahlung
rayonnement thermique
Wärmestrom
flux de chaleur
courant thermique
flux thermique
flux calorifique
Wärmestromdichte
densité de (du) flux thermique
densité de (du) flux calorifique
densité de (du) flux de chaleur
puissance surfacique
Wärmetauscher
échangeur de chaleur
échangeur thermique
Wärmetönung
effet thermique
quantité de chaleur
chaleur de réaction
flux de chaleur
Wärmeträger
caloporteur
fluide caloporteur
Wärmeträgeröl
huile caloporteuse
Wärmetransportdaten
données de transfert de chaleur
flux de chaleur
Wärmeübergang
transfert de chaleur (CHF)
transmission de chaleur (CHF)
Wärmeübergangs-Kapazität
capacité calorifique
Wärmeübergangskoeffizient
coefficient de transfert de chaleur
Wärmeübergangs-Widerstand
conductibilité calorifique
Wärmeübertrager
caloporteur
fluide caloporteur
échangeur de chaleur
Wärmeübertragung
transfert de chaleur (CHF)
transmission de chaleur (CHF)
Wärmeübertragungsmedium
agent caloporteur
Wärmeübertragungsvorrichtung
dispositif de transfert de chaleur (CHF)
Wärmeumsatz
échange de chaleur
variation d'enthalpie
Wärmeverteilung
répartition de chaleur
dissipation de chaleur
Wärmewiderstand
résistance thermique
Wärmezähler
compteur de chaleur
calorimètre
Wärmezufuhr
apport de chaleur
amenée de chaleur
adduction de chaleur
Warmhaltetiegel
creuset de maintien (FON)
Warmlaufphase
phase de mise en température (AUT: moteur)
Warmluft
air chaud
Warmwasserbereiter
chauffe-eau
Warmwasserfussbodenheizung
sol chauffant par circulation d'eau chaude
chauffage par le sol à eau chaude
Warngrenze
limite de surveillance
limite d'alerte
limite d'avertissement
limite de contrôle
seuil d'alerte
Warnhinweis
avertissement de sécurité
Warnlampe
témoin lumineux (AUT)
voyant d'alarme
Warnmeldung
avertissement
Warnschild
panneau d'avertissement
panneau de danger
Warnsignal
signal d'alerte (MCR)
Warnung
avertissement
Warte
console (ELO, A VERIFIER)
Warteschlange
file d'attente (INF)
Warteschleife
boucle d'attente (MAN)
Wartezeit
temps d'attente
Wartung
entretien
maintenance
Wartungsarbeit
intervention de maintenance
opération de maintenance
travail de maintenance
intervention d'entretien
travail d'entretien
Wartungsaufwand
frais de maintenance
intervention de maintenance
Wartungsfreundlichkeit
facilité de maintenance
facilité d'entretien
Wartungshinweise
notice d'entretien
Wartungsintervall
périodicité de maintenance
intervalle de maintenance
Warze
bossage
bouton
Was ist das ?
De quoi s'agit-il ? (et non "petite fenêtre")
Was ist, wenn...?
Que faire si...?
Was X anbelangt
En ce qui concerne X
Was Zählt für Sie ?
qu'est-ce qui compte pour vous ?
Waschbalken
barre de nettoyage (IMP, pour cylindre de machine d'impression)
Waschbär
raton laveur (ZOO)
Waschbenzin
éther de pétrole
Wäsche
linge
lingerie
Wäschebehandlungsgerät
appareil de traitement du linge
machine de traitement du linge
Wäschebeweger
agitateur de linge (ELM, ou de lessive?)
Wäscheposten
lot de linge (ELM)
Wascher
dispositif de lavage
Wäscher
dispositifs de lavage
Wäschetrockner
sèche-linge (ELM)
Wäschetrommel
tambour de lavage (ELM)
Waschgang
opération de lavage (dans un carwash par exemple, il y en a plusieurs)
Waschgefäss
récipient de lavage
Waschmaschine
lave-linge (inv)
machine à laver
Waschmittel
agent de lavage
détergent
Waschpistole
pistolet de lavage (pour nettoyeur à haute pression par exemple, type Karcher)
Waschportal
portique de lavage (AUT)
Waschpulver
poudre de lavage (= lessive, savon en poudre)
Waschstrasse
tunnel de lavage (AUT, = installation de lavage au passage)
Waschtisch
lavabo
Waschtrockner
lave-linge séchant
machine lavante-séchante
Waschtuch
toile de lavage (IMP)
Waschvorgang
processus de lavage
Waschvorrichtung
dispositif de lavage
dispositif de nettoyage
Waschwalze
rouleau de lavage (IMP, AUT: installation de lavage de voitures)
cylindre de lavage (IMP)
Wasserablauf
évacuation d'eau
Wasseraufbereitung
traitement de l'eau (potable)
Wasseraufnahme
absorption d'eau
Wasseraufnahmefähigkeit
propriété hygroscopique
Wasserbad
bain-marie
Wasserbau
ouvrages hydrauliques
Wasserbehälter
réservoir d'eau
bassin
Wasserbindungsfähigkeit
capacité de rétention d'eau
Wasserbrunnen
tour d'eau pour balances (PES)
Wasserdampf
vapeur d'eau
Wassererwärmer
chauffe-eau
Wasserextraktion
extraction de l'eau
Wasserfahrzeug
embarcation flottante (NAV)
Wasserfilm
film d'eau
Wasserführung
débit d'eau (HYD)
Wassergehalt
teneur en eau
Wasserglas
verre soluble
silicate de sodium (= Natronwasserglas)
silicate de potassium (= Kalkwasserglas)
Wasserglykolgemisch
fluide glycol/eau (CHF)
Wassergraben
fossé d'irrigation (CONS: TP)
Wasserhaushalt
ressources en eau
Wasserhaushaltsgesetz
loi sur l'eau
législation sur les eaux usées
Wasserhydrant
bouche d'incendie (SEC)
Wasserklosett
W.-C.
Wasserlinie
ligne de flottaison (NAV)
Wasserlinienlänge
longueur à la flottaison (NAV)
Wassermantel
chemise d'eau
Wässern
immersion (HYD)
Wasserphase
phase d'eau
phase eau
phase aqueuse
Wasserringpumpe
machine à anneau liquide (HYP: compresseurs)
pompe à anneau d'eau (id)
Wasserrinne
gouttière (AUT, de toit)
Wassersammelrinne
rigole collectrice d'eau (HYD)
Wasserstoff
hydrogène
Wasserstoffperoxid
peroxyde d'hydrogène (CHI)
eau oxygénée (CHI)
Wasserstoffsuperoxid
peroxyde d'hydrogène (CHI)
eau oxygénée (CHI)
Wasserturm
tour d'eau pour balances (PES)
Wasseruhr
compteur d'eau à cadran horaire (HYP, ELE, A VERIFIER)
Wässerung
hydratation (CHI)
Wasserversorgung
alimentation en eau
Wasservorhang
rideau d'eau
Wasserzapfstelle
prise d'eau (HYD)
point de puisage (HYD)
Waterjet-Antrieb
entraînement hydropropulsé (NAV)
Wattebausch
tampon d'ouate
Wattenstäbchen
coton-tige
WC (Wolframcarbid)
carbure de tungstène
Weberei
tissage
Webvorgang
procédure de tissage
Webware
tissu (TEX, par opposition à Maschenware)
Wechsel
alternance
remplacement
commutation
Wechselaufbauten
carrosseries amovibles (TRA, = type de caisses mobiles)
Wechselbelastung
contrainte alternée (MEC)
effort alterné (MEC)
Wechselfeld
champ alternatif (magnétique)
Wechselgeldeinlage
fond de caisse
Wechselgetriebe
boîte de vitesses (AUT)
Wechselkupplung
accouplement interchangeable (MEC)
Wechselkurs
taux de change (ECO)
Wechselkursentwicklung
évolution des taux de change
Wechsellicht
lumière alternante
lumière clignotante
Wechselmagnetfeld
champ magnétique alternatif
Wechselmagnetfelderzeuger
générateur de champ magnétique alternatif
Wechselrichter
onduleur (ELE)
Wechselschalter
commutateur inverseur
va-et-vient
interrupteur va-et-vient
Wechselschneidplatte
plaquette de coupe interchangeable (USI)
Wechselspannung
tension alternative
Wechselspiel
coopération
Wechselsprechanlage
système d'intercommunication
interphone
Wechselstrom
courant alternatif
Wechselstromerzeuger
génératrice de courant alternatif
alternateur
Wechselstromgenerator
génératrice de courant alternatif
alternateur
Wechselventil
sélecteur de circuit (Glossaire CETOP: appareil comportant deux entrées et une seule sortie. L'entrée sous pression est automatiquement reliée à la sortie commune alors que l'autre entrée est obturée.)
distributeur à deux voies
vanne à deux voies
vanne alternée (F, A VERIFIER)
Wechselvorrichtung
dispositif de changement (d'outil)
changeur (d'outil)
Wechselwirkung
interaction
Wechsler
relais à contact inverseur (ELE)
changeur (MEC, USI)
Weg
course
voie
trajectoire
chemin
parcours
trajet
distance
Wegaufnehmer
capteur de déplacement (MCR)
capteur de course (MCR)
Wegegeber
transmetteur de position (MCR)
capteur de position (MCR)
Wegeventil
distributeur à plusieurs voies (HYP)
Wegfahrsperre
système anti-démarrage (AUT)
protection antidémarrage (AUT)
fonction d'immobilisation (AUT)
système d'immobilisation (AUT)
dispositif d'immobilisation (AUT)
Wegfall
suppression
omission
Wegfederung
recul élastique (MEC)
Weggeber
capteur de déplacement (MCR)
Weggli
Weggli (ALI CH)
petits pains (ALI CH)
Weglänge
longueur de parcours
longueur de chemin
Wegmesser
capteur de déplacement (MCR)
Wegmesssystem
système de mesure de déplacement
transducteur de position
Wegmessung
mesure de déplacement (MCR, RAI)
odométrie (MCR)
Wegmessvorrichtung
capteur de déplacement (MCR)
Wegsensor
capteur de déplacement (MCR)
Wegstrecke
distance parcourue (AUT)
distance (GEN)
distance parcourue (GEN)
distance de parcours (GEN)
Wegweiser
guide
Wegwerf..
perdu
jetable
à jeter
à usage unique
Wegwerfteil
pièce d'usure (perdue)
Wehr
barrage mobile (GEN)
déversoir (HYD)
Weiberknoten
noeud coulant
Weiche
aiguillage (GEN, TRC, ELE)
trieur (MAN)
aiguille (RAI)
Weicheisen
fer doux (MET, ELE)
Weichenantrieb
mécanisme de manoeuvre d'aiguilles (RAI)
Weichenzunge
lame d'aiguille (RAI)
Weichgewebe
tissus mous (MED)
Weichgummi
caoutchouc tendre (MET)
caoutchouc mou (MET)
Weichheit
souplesse (TEX)
mollesse (GEN, MET)
Weichkäse
fromage à pâte molle (à croûte lavée, sans moisissures -Chaumes-, ou à croûte fleurie, avec moisissures -camembert, brie-)
Weichmacher
plastifiant
Weichmetall
métal doux (MET)
Weich-PVC
PVC plastifié
PVC mou
Weichwasser
eau douce
Weide
saule (AGR)
pâturage (AGR CH)
Weidezaun
clôture de pâturage (AGR)
clôture électrique de pâturage (AGR)
Weihrauch
encens (AGR)
Weinbau
viticulture (AGR)
Weinwirtschaft
économie vitivinicole (AGR)
Weissblech
fer-blanc (MET)
Weissbruch
rupture blanche (MEC, MET, A VERIFIER, signifie "à froid" par rapport à "rot" = "à chaud"?)
Weissbuche
charme (BOIS)
Weisschimmelkäse
fromage à croûte fleurie (exemple camembert, brie)
Weissdorn
aubépine (AGR)
Weissmehl
farine blanche (ALI)
farine fleur (ALI)
fleur de farine (ALI)
Weisung
directive
consigne
instruction
Weite
amplitude
ampleur
largeur
diamètre (pièces cylindriques)
Weiter bevorzugt...
D'une manière également préférée, (BRE)
Weiterausbreitung
prolifération (GEN)
Weiterbearbeitung
poursuite du traitement
traitement ultérieur
usinage ultérieur
Weiterbehandlung
traitement ultérieur
traitement supplémentaire
Weiterbildung
configuration supplémentaire (BRE)
autre configuration (BRE)
développement (BRE F)
perfectionnement (BRE K)
formation continue (GEN)
perfectionnement (GEN)
Weiterbildungskurs
cours de perfectionnement (GEN)
stage de perfectionnement (GEN)
Weiterdrehmoment
couple résiduel (MEC: MIL)
couple résiduel au dévissage (id.)
couple résiduel (MEC: DIN 54454: Das Weiterdrehmoment MLW wird definiert als das maximale Drehmoment, welches nach dem Ausschrauben der Verbindung bei der ersten Drehung von 360° erfolgt)
couple résiduel après desserrage (id.)
Weiterentwicklung
perfectionnement (BRE)
développement (GEN)
développement supplémentaire (GEN)
poursuite du développement (GEN)
Weiterförderung
acheminement (A VERIFIER)
Weitergabe
transfert (MAN)
transmission (d'un signal par exemple)
Weiterleitung
transmission (GEN)
retransmission (INF: courrier électronique)
Weiterschalten (n)
passage (INF, à la ligne suivante)
Weiterschaltung
commutation (passage à la position suivante, pour un mécanisme pas à pas)
Weiterverarbeitung
transformation ultérieure
traitements secondaires
reformage
transformation plus poussée
traitement ultérieur
suite du traitement
poursuite du traitement
traitement secondaire
exploitation ultérieure
Weithals
goulot large
col large
Weitwinkel-Objektiv
objectif grand-angulaire (OPT)
Weizen
blé (AGR)
WEKO
Commission de la concurrence (CH, EUR)
ComCo (CH)
Wellblech
tôle ondulée
Welle
onde (ELE, HYD)
ondulation (MEC, MET)
arbre (MEC)
axe (MEC)
tige (MEC)
broche (MEC)
Wellenberg
sommet d'ondulation (MEC)
Wellenbock
support d'arbre porte-hélice (NAV)
Wellendichtung
joint d'étanchéité d'arbre (HYP)
joint d'arbre (HYP)
garniture d'étanchéité d'arbre (HYP)
Wellenende
extrémité de l'arbre (MEC)
Wellenfeder
ressort ondulé (MEC)
Wellenfront
front d'onde (ACO)
Wellenkern
corps d'arbre (MEC)
Wellenlänge
longueur d'onde
Wellenlängenbereich
gamme d'ondes (ELE, OPT)
Wellenscheibe
bague côté arbre (MEC, d'un roulement axial)
Wellenschlauch
tuyau souple ondulé (HYP)
Wellenstummel
bout d'arbre (MEC, W297)
Wellenstumpf
bout d'arbre (MEC, W297)
Wellental
creux d'ondulation (MEC)
Wellenträger
support d'arbre (MEC)
support d'arbres (MEC)
Wellenwiderstand
impédance caractéristique (ELE)
Wellenzapfen
tourillon d'arbre (MEC)
pivot (MEC)
Welligkeit
ondulation (ELE)
Wellness
bien-être (ex.: la vague du bien-être, le marché du bien-être)
remise en forme
wellness (CH)
Wellness-Trend
effet wellness (CH)
Wellpappe
carton ondulé (EMB)
Wellrohr
tube ondulé (HYP)
Wellschlauch
tuyau souple ondulé (HYP)
Weltbank
Banque internationale pour la reconstruction et le développement
BIRD
Weltenergierat
Conseil mondial de l'énergie
Weltgesundheits-Organisation
Organisation mondiale de la santé
OMS
Welthandelsorganisation
OMC
Organisation Mondiale du Commerce
Weltmarkt
marché mondial (ECO)
Weltorganisation für geistiges Eigentum
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
OMPI
Weltorganisation für Meteorologie
Organisation météorologique mondiale
OMM
Weltpostverein
Union postale universelle
Weltraumtechnik
industrie spatiale
Wendekombination
combinateur d'inversion (ELE)
Wendekreis
cercle de braquage
Wendel
boudin (ELE, forme de résistance)
filament (ELE, pour un conducteur d'électrode)
filet (MEC, filetages)
hélice (MAT)
spirale
spire
Wendelfeder
ressort spiral (MEC)
Wenden (n)
retournement
Wendepunkt
point d'inflexion (MAT)
point de retour (MAT)
Wendeschütz
contacteur d'inversion (ELE)
Wendestange
barre de retournement
Wendetafel
panneau pivotant (CONS)
Wendigkeit
maniabilité
Werbebrief
message publicitaire
lettre publicitaire
envoi publicitaire
Werbebroschüre
brochure publicitaire
Werbedokument
document publicitaire
Werbeinserat
annonce publicitaire
Werbekampagne
campagne publicitaire
Werbeplakat
affiche publicitaire
Werbetext
texte publicitaire
Werbeträger
support publicitaire
support de réclame
Werbetreibender
annonceur
Werbeunterlagen
matériel publicitaire
Werbung
publicité
Werk
groupe (dans une installation de production)
unité (dans une installation de production)
Werkbank
établi
banc
Werkhalle
atelier
hall d'usine
Werkleitungen
conduites et lignes spécialisées (CONS: Kanalisations-, Wasser-, Elektrizitäts- und Telekommunikationsleitungen, bzw. -kanäle. Im Tief- und Strassenbau ist das Verlegen solcher Leitungen eine sehr häufig anzutreffende Arbeit)
conduites industrielles (id, CH)
Werkleitungsbau
construction de conduites industrielles (CONS CH)
Werkseinstellung
réglage d'usine (standard, d'origine)
configuration standard (d'origine)
configuration de sortie d'usine
Werkskonfiguration
réglage d'usine (standard, d'origine)
configuration standard (d'origine)
configuration de sortie d'usine
Werkstatt
atelier
Werkstoff
matériau
matière
Werkstoffempfehlung
matériau recommandé
Werkstück
pièce
pièce travaillée
pièce usinée
pièce en cours d'usinage
pièce à travailler
pièce à usiner
Werkstückauflage
support de pièce (USI)
Werkstückhalterung
porte-pièce (USI)
Werkstückspanner
porte-pièce (USI)
Werkstückspindel
broche porte-pièce (USI)
Werkstückträger
porte-pièce (USI)
Werkverkehr
transport pour compte propre (TRA)
Werkvertrag
contrat d'entreprise (CONS CH)
Werkzeug
outil
moule (PLA)
Werkzeugaufnahme
porte-outil
Werkzeug-Bau
fabrication d'outils
outillage
Werkzeugeinheit
tête à cintrer (sur une machine à cintrer)
Werkzeughalter
porte-outil
Werkzeugkopf
tête porte-outil
Werkzeugmaschine
machine-outil
Werkzeugmaschinen
machines-outils
Werkzeugmaschinenspindel
broche de machine-outil
Werkzeugrevolver
tourelle revolver (porte-outil)
Werkzeugsatz
outillage
lot d'outillage
coffret à outils
Werkzeugschaft
tige porte-outil
tige d'outil
queue d'outil (pour des forets)
Werkzeugschlitten
chariot porte-outil
Werkzeug-Set
outillage
lot d'outillage
coffret à outils
Werkzeugspanner
porte-outil
Werkzeugträger
porte-outil
Werkzeugverzeichnis
liste d'outillage
Werkzeugwechsler
changeur d'outil (USI)
Wermut
absinthe (AGR)
vermouth (ALI)
Werstückablage
table de réception de pièces
Wert
valeur
Wertbehälter
conteneur d'objets de valeur
Werteinschätzung
expertise fiduciaire (évaluer la valeur de l'entreprise, pour la vendre, obtenir un crédit ou autre démarche)
Werthaltigkeit
pérennité de l'investissement
Wertkarte
carte à puce
carte à mémoire
Wertsachen
objets de valeur
Wertschein
billet de banque
Wertscheinausgabeinheit
distributeur de billets de banque
Wertscheinbehälter
cassette de billets de banque (d'un DAB)
Wertschöpfung
valeur ajoutée (ECO, ex: les domaines à faible valeur ajoutée, comme les services de nettoyage, ...)
création de valeur (ECO, rarement, ex: la création de valeur est très différente d'une sous-branche à l'autre)
profit (GEN, ECO)
Wertschöpfungskette
chaîne de valeur (ECO, une chaîne de valeur est une succession de sociétés qui travaillent ensemble pour satisfaire la demande du marché)
chaîne de création de valeur (id)
Wertschrank
coffre-fort (BAN)
Wertschutz
système de sécurité (BAN)
Wertschutzanlage
installation de sécurité (BAN)
Wertschutzraum
coffre-fort (BAN)
chambre forte (BAN)
Wertstoff
matériau valorisable (ENV)
matière valorisable (ENV)
matière valable (ENV)
matière précieuse (ENV)
Wesen
réglementation (JUR, ECO)
Wesen der Erfindung
teneur de l'invention
Wesentlich ist, dass
L'important est que
Un point important est que
Westeuropäische Union
Union de l'Europe occidentale
UEO
Westmittelland
Plateau occidental (CH)
Westschweiz
Suisse romande
Suisse de l'ouest
Romandie
Wettbewerb
concurrence (ECO)
concours (GEN)
Wettbewerber
concurrents
Wettbewerbsabrede
clause de non-concurrence
accord en matière de concurrence
Wettbewerbsbeschränkung
restriction à la concurrence
Wettbewerbsdruck
pression concurrentielle
pression de la concurrence
Wettbewerbsfähigkeit
compétitivité
Wettbewerbskommission
Commission de la concurrence (CH, EUR)
ComCo (CH)
Wettbewerbsvorteil
avantage concurrentiel
avantage sur la concurrence
Wetteramt
service de météorologie
Wetterbedingung
condition atmosphérique (ENV)
Wetterdeck
pont exposé aux intempéries (NAV)
Wettlauf
concurrence (GEN, ECO)
WEU (Westeuropäische Union)
Union de l'Europe occidentale
UEO
WG (Warengruppe)
famille (d'articles, de produits, de marchandises)
WGO (Weltgesundheits-Organisation)
Organisation mondiale de la santé
OMS
WHG (Wasserhaushaltsgesetz)
loi sur l'eau
législation sur les eaux usées
Wickel
bobinage (GEN, BAN, d'une bobine = Rolle)
bobine (GEN, IMP)
Wickelband
bande de bobinage (IMP)
Wickeldorn
mandrin de bobinage (IMP)
Wickeleinrichtung
bobineuse (TEX)
bobinoir (TEX)
Wickelfenster
fenêtre d'enroulement (ELE)
Wickelgang
spire d'enroulement (bobinages)
Wickelgestell
support de bobine (IMP)
Wickelkern
mandrin d'enroulement (IMP, MEC)
mandrin de bobine (de produits imprimés)
axe d'enroulement (MEC)
Wickellage
couche d'enroulement
Wickelmaschine
bobineuse (ELE, IMP)
machine à bobiner (ELE)
bobinoir (TEX)
Wickelraum
espace d'enroulement (transformateurs)
Wickelrolle
bobine (IMP)
Wickelspeicher
dispositif récepteur à enroulement (BAN: DAB)
magasin à enroulement (id.)
Wickelstation
poste de bobinage (IMP)
Wickelteil
élément de bobinage (IMP)
Wickeltrommel
tambour d'enroulement
Wickelvorrichtung
dispositif d'enroulement
Wickler
rebobinage (IMP: enroulement bande sur cylindre d'impression si rupture)
Wicklung
bobinage (TEX)
enroulement (ELE)
bobinage (ELE, als Ganzes)
Wicklungskern
noyau du bobinage (ELE)
Widerdruck
impression du verso (IMP)
Widerhaken
barbe (MEC)
barbillon (MEC)
ardillon (MEC, pointe de métal qui fait partie d'une boucle et s'engage dans un trou de courroie, de ceinture)
Widerlager
culée de pont (CONS)
contre-appui (MEC)
élément de contre-appui (MEC)
Widerstand
résistance (ELE, élément)
résistivité (ELE, = résistance spécifique d'une substance)
résistance (MEC)
Widerstandsdraht
fil de résistance (coupe-circuit à fusible)
Widerstandsfähigkeit
solidité
Widerstandsheizung
chauffage ohmique (CHF, ELE)
chauffage par effet Joule (CHF, ELE)
chauffage par résistance (CHF, ELE)
Widerstandsmaterial
matériau résistif (ELE)
Widerstandstabelle
tableau de résistances
Wie bei X bekannt,
D'une manière connue pour X,
Wie insbesondere +G zu entnehmen ist
Comme cela ressort notamment de
Wiederanlauf
remise sous tension
remise en marche
Wiederaufbereitung
retraitement (ENV)
recyclage (ENV)
Wiederaufrufen
rappel (INF)
Wiederbeschaffungswert
valeur de rachat (ECO)
Wiedereinschaltsperre
verrouillage de réenclenchement (ELE)
Wiedererwägung
reconsidération (JUR CH)
Wiederfüllung
remplissage
nouveau remplissage
remplissage à nouveau
Wiedergabe
reproduction (BRE OPT)
Wiederherstellung
rétablissement
restauration (INF)
Wiederholbarkeit
répétabilité
Wiederholen
reprise (INF)
Wiederholgenauigkeit
fidélité (MCR)
Wiederholungsintervall
intervalle de répétition
Wiederholungszeichen
caractère de répétition (INF)
Wiederinbetriebnahme
remise en service
Wiederverkauf
revente (ECO, = vente sans transformation significative)
Wiederverkaufer
revendeurs
commerçants
Wiederverwendbarkeit
possibilité de réutilisation (ENV)
possibilité de récupération (ENV)
possibilité de réemploi (ENV)
Wiederverwendung
réutilisation
recyclage
Wiederverwertung
revalorisation
recyclage
Wildseide
soie grège (TEX)
Wildseidengewebe
tissu de soie grège
Willkürverbot
obligation de respect des règles de droit (JUR, interdiction de toute action se situant en dehors des règles de droit)
Wimperntusche
produit de maquillage pour les cils (mascara)
Windabdeckung
déflecteur (GEN)
Windabweiser
déflecteur (AUT)
déflecteur (GEN)
Windabweisung
déflecteur (GEN)
Windbö
rafale (de vent)
Windbruch
ventis (n, pl, BOIS, = arbres abattus par le vent)
Winde
treuil (MEC)
Windenergie
énergie éolienne (ELE)
Windkennkurve
abaque (RAI)
Windlast
charge due au vent (CONS)
charge due à l'action du vent (CONS)
Windleitvorrichtung
dispositif déflecteur (AUT: essuie-glace)
Windows-Anwendung
application Windows
Windows-Oberfläche
interface Windows
environnement Windows
Windschatten
abri
couvert
protection
Windschott
coupe-vent, filet coupe-vent (AUT: cabriolets)
Windschutz
pare-brise
pare-vent
Windsichter
séparateur pneumatique (MET)
séparateur à air (MET)
Windsog
aspiration du vent
Windung
spire
tour
enroulement (d'un bobinage = Wicklung)
Winkel
équerre
cornière
coude
angle (MAT)
Winkelantrieb
commande par engrenage d'angle
engrenage d'angle (de commande)
Winkelarm
bras en équerre
Winkelbereich
secteur angulaire (MAT)
Winkelbetrag
valeur d'angle (MAT)
Winkelbuchse
douille angulaire
Winkelgeber
capteur d'angle (MCR)
Winkelgeschwindigkeit
vitesse angulaire
Winkelgetriebe
engrenage d'angle (AUT, MEC)
engrenage conique (AUT, MEC)
Winkelhalbierende
bissectrice (MAT)
Winkelhebel
levier coudé
Winkelkatze
chariot à treuil latéral (MAN)
Winkelkodierer
codeur angulaire (MEC)
Winkelmesser
rapporteur (DES)
Winkelprofil
profilé angulaire (BRE MEC)
cornière (CONS)
Winkelraum
espace angulaire
Winkelschenkel
branche d'équerre
Winkelstück
pièce angulaire (BRE MEC)
équerre (MEC)
élément en équerre (MEC)
cornière (MEC)
pièce coudée (HYP: tuyauteries)
coude (id.)
raccord angulaire (id.)
raccord d'angle (id.)
Winkelverschraubung
raccord à vis coudé (MEC)
Winterbaumwollstoff
tissu de coton d'hiver
Wintergarten
véranda
Wintersportgerät
dispositif de sport d'hiver (patin à glace par ex.)
Winterthur
Winterthur (ville CH)
Winterthour (ville CH)
Winterzeit
heure d'hiver
WIPO
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
OMPI
Wippe
bascule
Wippschalter
commutateur à bascule
Wipptaste
interrupteur à bascule
Wirbel
tourbillonnement (HYP)
Wirbelaggregat
équipement à cyclone (MET)
Wirbelkammer
chambre de turbulence (MEC)
Wirbelknochen
vertèbre (MED)
Wirbelkörper
corps vertébral (MED, une vertèbre est formée du corps vertébral, massif, et d'un arc vertébral postérieur où passe la moelle épinière)
Wirbelkörperverblockung
fusion vertébrale (MED, assembler entre eux deux corps vertébraux)
Wirbelkupplung
accouplement pivotant (MIN: train de tiges, A VERIFIER)
Wirbelrotation
rotation tourbillonnante (HYP)
Wirbelsäule
colonne vertébrale (MED)
Wirbelsintern
frittage en turbulence (métallurgie des poudres)
Wirbelstrom
courant de Foucault (ELE)
Wirbelstrombremse
frein à courants de Foucault
Wirbelstromscheider
séparateur à tourbillonnement (MET)
séparateur à cyclone (MET)
Wirbelstromscheidung
séparation par tourbillonnement (MET)
séparation par cyclone (MET)
Wirbelstromverlust
perte par courants de Foucault (ELE)
Wirbelstromwirkung
effet de Foucault (ELE)
Wirbler
cyclone
Wireless Applications Protocol
WAP (INF)
Wirkbereich
zone d'action (GEN)
Wirkeingriff
engagement actif (MEC)
Wirkfläche
surface active
face active
Wirkmedium
produit actif (HYP, distributeurs de produits par exemple)
Wirkposition
position opérationnelle
Wirkstellung
position active
Wirkstoff
substance active (MED, CHI)
principe actif (MED, CHI)
Wirkstoffträger
fluide porteur de substance active (CHI, mélanges)
Wirkung
action
effet
fonction (parfois)
rôle (GEN)
Wirkungsbereich
domaine d'action
zone d'action
plage d'action
champ d'action
Wirkungsgrad
rendement
Wirkungskreis
sphère d'action
sphère d'activité
Wirkungslinie
ligne d'action
ligne d'influence
Wirkungsweise
mode de fonctionnement
fonctionnement
mode opératoire
efficacité
mode d'action
Wirkverbindung
liaison fonctionnelle
Wirrgelege
non-tissé à fils emmêlés
Wirrstoff
matériau emmêlé (TEX)
Wirtschaftlichkeit
rentabilité
Wirtschafts- und Sozialausschuss
Comité économique et social
Wirtschaftsprüfer
commissaire aux comptes (ECO CH, titre non protégé)
expert-comptable (ECO CH, titre protégé, diplôme)
Wirtschaftsprüfung
audit
vérification de la gestion et des comptes (nomenclature CH)
Wischanlage
système essuie-glace
Wischarm
bras d'essuie-glace (AUT)
Wischblatt
balai d'essuie-glace (AUT, partie active fixée au bout du bras, composée d'un support métallique assurant la rigidité de l'ensemble et d'un jeu de biellettes métalliques articulées procurant la flexibilité à une raclette en caoutchouc)
Wischblattbügel
étrier de balai d'essuie-glace (AUT)
Wischer
essuie-glace (AUT)
essuie-glaces (pl)
Wischeranlage
système essuie-glace
Wischerarm
bras d'essuie-glace (AUT)
Wischerblatt
balai d'essuie-glace (AUT, partie active fixée au bout du bras, composée d'un support métallique assurant la rigidité de l'ensemble et d'un jeu de biellettes métalliques articulées procurant la flexibilité à une raclette en caoutchouc)
Wischerwelle
arbre d'essuie-glace (AUT)
Wischgerät
appareil d'essuyage (ELM)
Wischgummi
lame caoutchouc (AUT, d'essuie-glace)
Wischhebel
bras d'essuie-glace (AUT)
Wischleiste
raclette (AUT, voir balai d'essuie-glace)
raclette d'essuie-glace (id.)
Wischmopp
balai à frange
balai à franges
Wismut
bismuth (MET)
Wissen
connaissances
compétence
informations
Wissensgesellschaft
société de la connaissance
société du savoir
Witterung
conditions météorologiques
intempéries
conditions atmosphériques
temps (qu'il fait)
Witterungsverhältnisse
conditions météorologiques
intempéries
conditions atmosphériques
temps (qu'il fait)
WKK (Windkennkurve)
abaque (RAI)
Woche
semaine
Wochen
semaines
Wochenbericht
compte rendu hebdomadaire
Wochenmärkte
marchés hebdomadaires
Wochenstatistik
statistique hebdomadaire
Wochentag
jour de la semaine
Wohlfahrtsgebäude
locaux sociaux
Wohnbevölkerung
population résidante
Wohnkanton
canton de résidence (CH)
Wohnmobil
auto-caravane (AUT)
camping-car (AUT)
Wohnraum
logement
local d'habitation
Wohnüberbauung
immeuble résidentiel
cité
Wohnungsbestand
effectif de logements
parc de logements
Wohnwagen
caravane (AUT)
Wohnwände
cloisonnage (CONS)
Wölbung
bombement
cambrure
courbure
Wolfram
tungstène
Wolframcarbid
carbure de tungstène
Wolframkarbid
carbure de tungstène
Wolle
laine
Wollsachen
lainages
Wollsiegel
label Woolmark (TEX)
Wollstoff
tissu de laine
Workflow
flux de travail
enchaînement des tâches
Workshop
atelier
World Tourism Organization
WTO (organisation mondiale du tourisme)
Wortbreite
longueur de mot (INF, nombre de caractères constituant un mot)
Wortlänge
longueur de mot (INF, nombre de caractères constituant un mot)
Wortlaut
teneur (BRE, des revendications par ex.)
teneur (GEN, d'un écrit)
termes (JUR, d'un contrat)
texte (JUR)
libellé (JUR)
WRG (Wärmerückgewinnung)
récupération de chaleur
WTO (commerce)
OMC
Organisation Mondiale du Commerce
WTO (tourisme)
WTO (organisation mondiale du tourisme)
Wucht
énergie cinétique
Wulst
talon (AUT: pneus)
bourrelet (MEC)
boudin (MEC)
renflement (MEC)
bulbe (NAV)
bulbe de proue (NAV)
bulbe d'étrave (NAV)
Wulstkern
tringle (AUT: pneus)
tringle de talon (AUT: pneus)
Wulstring
bourrelet annulaire (MEC)
Wundheilmittel
cicatrisants (MED)
Wunschvorstellung
souhait (non réalisé)
Würfel
cube (MAT)
Wurfparabel
parabole de projection (MET, = trajectoire prise par un matériau projeté - éjecté dans un séparateur par courant de Foucault)
Wursttheke
rayon charcuterie
Wurstweggen
Wurstweggen (CH, petits pains à la saucisse)
Wurzelwerk
racines (AGR)
ensemble des racines (AGR)
système radiculaire (AGR)
WUS
Entraide universitaire mondiale
EUM
WUSt
ICHA (ECO)
impôt sur le chiffre d'affaires
WWF
WWF (ZOO)
WYSIWYG
WYSIWYG
tel écran, tel écrit
WZ-Bau (Werkzeug-Bau)
fabrication d'outils
outillage
 
 
Copyright © TTV - René Vinchon - 2006